15. TECHNICAL DATA..................28 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
The appliance must be connected to the water mains • using the new supplied hose sets, or other new hose sets supplied by the Authorised Service Centre. Old hose sets must not be reused. • If the mains power supply cable is damaged, it must •...
Page 5
ENGLISH access to the mains plug after the • Do not wash fabrics which are heavily installation. soiled with oil, grease or other greasy • Do not touch the mains cable or the substances. It can damage rubber mains plug with wet hands. parts of the washing machine.
3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Appliance overview Worktop Detergent dispenser Control panel Door handle Internal light Rating plate Drain pump filter Feet for levelling the appliance 3.2 How to activate the child To close the door, turn the device anticlockwise until the groove is vertical.
The display shows these indicators and other messages that help you to when the door is open. operate with the appliance. : Eco Info indicator. : Door locked indicator. You cannot open the appliance door : Time Manager indicator.
Page 9
ENGLISH Programme Maximum load Programme description Temperature range Maximum spin (Type of load and soil level) speed Steam Press again and again this touchpad until you set the desired programme: Steam programmes Steam can be used for dried, washed or worn once laundry. These programmes can reduce creases and odours and make your laundry softer.
Page 10
Programme Maximum load Programme description Temperature range Maximum spin (Type of load and soil level) speed 10 kg To spin the laundry and to drain the water Spin/Drain 1400 rpm in the drum. All fabrics, except woollens and delicate fabrics.
ENGLISH 5.2 Woolmark Apparel Care - Company for the washing of wool garments labelled as «hand wash» Blue provided that the garments are washed according to the instructions issued by the manufacturer of this washing machine. Follow the garment care label for drying and other laundry instructions.
Programmes Load Energy Water con‐ Approxi‐ Remaining (kg) consump‐ sumption mate pro‐ moisture tion (kWh) (litre) gramme duration (minutes) Wool/Handwash 0,50 30°C Standard cotton programmes Standard 60°C 1,13 cotton Standard 60°C 0,76 cotton Standard 40°C 0,52 cotton 1) At the end of spin phase.
Page 13
ENGLISH • Set this option to remove all spin 7.7 Time Manager phases and to perform a silent When you set a washing programme, the washing. display shows the default duration. • The rinse phase uses more water for some washing programmes. Press to decrease or increase •...
The number of Eco Info stripes changes 7.8 MyFavourite+ if you modify the duration of the washing The first time you activate the appliance, programme (refer to Time Manager), the if you press My Favourite+ the display washing temperature and the laundry weight.
ENGLISH 9. BEFORE FIRST USE 1. Connect the mains plug to the mains 3. Press to confirm the language. socket. 2. Open the water tap. 9.3 Detergent quantity setting 3. Put a small quantity of detergent in the compartment for washing phase. The text bar also gives the indication 4.
Page 16
• The related programme indicator dosage det 1” and “Set dosage det 2”, comes on. the display gives the alternative between • The display shows all information two types of detergent. about washing programme. 2. If necessary, change the...
Page 17
ENGLISH Always obey the instructions that you find on the packaging of the detergent products. Detergent compartment for prewash phase. Detergent compartment for washing phase. Compartment for liquid additives (fabric conditioner, starch). Flap for powder or liquid detergent. 10.7 Liquid or powder detergent •...
Page 18
10.8 Starting a programme few seconds, it indicates that the door is not properly locked (for without the delay start more details see Troubleshooting chapter). Press the • When the countdown is • The indicator of the stops to completed, the programme starts flash and stays on.
Page 19
ENGLISH 10.12 Opening the door • The door lock indicator is on. The door stays locked. CAUTION! • You must drain the water to open the If the temperature and level door. of the water in the drum are To drain the water: too high and the drum still rotates, you cannot open the 1.
11. HINTS AND TIPS 11.3 Detergents and additives WARNING! Refer to Safety chapters. • Only use detergents and additives specially made for washing machines: 11.1 The laundry load – powder detergents for all types of fabric, • Divide the laundry in: white, coloured, –...
ENGLISH Use the correct quantity of the water softener. Obey the instructions that you find on the packaging of the product. 12. CARE AND CLEANING 12.3 Maintenance wash WARNING! Refer to Safety chapters. With the low temperature programmes it is possible that some detergent stays in 12.1 External cleaning the drum.
Page 22
12.6 Cleaning the drain filter Do not clean the drain filter if the water in the appliance is hot. Regularly check the drain pump filter and make sure that it is clean. Repeat the steps 2 and 3 until the water stops flowing out.
Page 23
ENGLISH Always keep a rag nearby to dry up any water spillage. 12.7 Cleaning the inlet hose and the valve filter...
45° 20° 12.8 Emergency drain 0° C, remove the remaining water from the inlet hose and the drain pump. Because of a malfunction, the appliance 1. Disconnect the mains plug from the cannot drain the water. mains socket. If this occurs, do steps (1) through (8) of 2.
Page 25
ENGLISH • Water safety alert - The anti-flood If the appliance is device is on. Disconnect the overloaded, remove appliance. Close the water tap. some items from the Contact the Authorised Service drum and/or keep Centre. pressed the door and •...
Page 26
Problem Possible solution • Make sure that the sink spigot is not clogged. • Make sure that the drain hose has no kinks or bends. • Make sure that the connection of the drain hose is cor‐ rect. • Set the drain option if you set a programme without The appliance does not drain phase.
ENGLISH Problem Possible solution • Increase the detergent quantity or use a different deter‐ gent. The washing results are • Use special products to remove the stubborn stains be‐ not satisfactory. fore you wash the laundry. • Make sure that you set the correct temperature. •...
ELECTROLUX Name of the distributor Electrolux Lehel Kft 1142 Budapest Erzsébet kir.né útja 87 Model denomination EWF 1408 WDL2 Measure unit Energy class (on scale from A to D, where A - A+++ most effective and D - least effec‐...
Page 29
ENGLISH Washing performance (on scale from A to G, where A - higher and G - lower performance) Spin drying performance (on scale from A to G, where A - better and G - worse) Residual humidity Maximum spin speed rpm/min 1400 Wash load...
Page 30
15. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............59 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
La pression de l'eau en service au niveau du point • d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa). Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas •...
Page 33
FRANÇAIS • Réglez les pieds pour laisser un • Pendant et après la première espace suffisant entre l'appareil et le utilisation de l'appareil, vérifiez sol. qu'aucune fuite n'est visible. • N'installez pas l'appareil dans un • N'utilisez pas de rallonge si le tuyau endroit où...
• Pour remplacer l'éclairage intérieur, • Débranchez l'appareil de contactez le service après-vente l'alimentation électrique et de l'arrivée agréé. d'eau. • Coupez le câble d'alimentation au ras 2.6 Maintenance de l'appareil et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage du •...
FRANÇAIS 3.3 Kit de plaques de fixation Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire. (4055171146) Disponible auprès de votre magasin vendeur. Si vous installez l'appareil sur un socle, stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de fixation. 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Description du bandeau de commande Touche Marche/Arrêt (AutoOff)
4.2 Affichage A. La zone de température : La barre de texte. La barre de texte indique l'état du programme, les : Indicateur de température. messages d'alarme et d'autres : Indicateurs d'eau froide. messages vous permettant d'utiliser l'appareil. : Indicateur de poids du linge.
Page 37
FRANÇAIS Programme Charge maxi‐ Description du programme Plage de températu‐ male (Type de charge et degré de salissure) Vitesse d'esso‐ rage maximale 10 kg Coton blanc et couleurs. Normalement Coton 1400 tr/min sale ou légèrement sale. 90 °C - Froid 10 kg Coton blanc et couleurs grand teint.
Page 38
Programme Charge maxi‐ Description du programme Plage de températu‐ male (Type de charge et degré de salissure) Vitesse d'esso‐ rage maximale Synthétiques Vapeur 1.5 kg Programme de vapeur pour les articles synthétiques. Ce cycle contribue à dé‐ froisser le linge.
Page 39
FRANÇAIS Programme Charge maxi‐ Description du programme Plage de températu‐ male (Type de charge et degré de salissure) Vitesse d'esso‐ rage maximale 10 kg Pour essorer le linge et vidanger l'eau du Essorage/Vidange 1400 tr/min tambour. Tous textiles, excepté la laine et les tissus délicats.
Programme ■ ■ ■ Essorage/Vidange 1) Réglez la vitesse d'essorage. Assurez-vous qu'elle est adaptée au type de linge lavé. Si vous sélectionnez l'option Sans essorage, seule la phase de vidange est disponible. 5.2 Woolmark Apparel Care - le lavage des vêtements en laine portant une étiquette «...
FRANÇAIS Programmes Charge Consom‐ Consom‐ Durée ap‐ Humidité (kg) mation mation proximati‐ résiduelle énergéti‐ d'eau (li‐ ve du pro‐ que (kWh) tres) gramme (minutes) Coton 60 °C 1,80 Coton 40 °C 1,10 Synthétiques 0,60 40 °C Délicats 40 °C 0,70 Laine/Soie 0,50 30 °C...
Page 42
7.4 Départ différé rinçage. Cette option vous permet de différer le • Le voyant s'allume. départ du programme de 30 minutes à Arrêt Cuve Pleine 20 heures. • Sélectionnez cette option pour éviter L'indicateur correspondant s'affiche.
Page 43
FRANÇAIS permet d'obtenir des performances constantes réduisant la consommation d'énergie. • Si vous diminuez la température de lavage, le nombre de bandes Eco Info augmente. • Si vous mettez davantage de linge, le nombre de bandes Eco Info ■ ■ ■...
8. RÉGLAGES 8.3 Signaux sonores 8.1 Sécurité enfants Les signaux sonores retentissent Avec cette option, vous pouvez lorsque : empêcher les enfants de jouer avec le bandeau de commande. • Le programme est terminé. • L'appareil présente une anomalie de •...
FRANÇAIS 9.2 Modification de la langue L'affichage peut fournir une indication pour 2 types de produit de lavage après la première activation (poudre ou liquide) : 1. Appuyez simultanément sur 1. Appuyez simultanément sur les pendant quelques secondes pour touches pendant quelques accéder au réglage de la langue.
Page 46
ATTENTION! l'appareil. Veillez à ce qu'il n'y ait pas Sur l'affichage, le poids du linge est mis de linge coincé entre le joint à jour par paliers de 0,5 kg. Le poids est et le hublot.
Page 47
FRANÇAIS Compartiment à lessive pour la phase de prélavage. Compartiment à lessive pour la phase de lavage. Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon). Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide. 10.7 Lessive liquide ou en poudre • Position A pour la lessive en poudre (réglage d'usine).
Page 48
• L'affichage se met à jour vous au chapitre « En cas automatiquement pendant le d'anomalie de fonctionnement »). programme de lavage. • Lorsque le décompte est terminé, • Le programme démarre, le hublot le programme démarre automatiquement. se verrouille et l'indicateur s'affiche.
Page 49
FRANÇAIS • Appuyez sur la touche AutoOff Avant de lancer le nouveau pendant quelques secondes pour programme, l'appareil peut éteindre l'appareil. vidanger l'eau. Dans ce cas, • Laissez le hublot entrouvert pour assurez-vous qu'il y a éviter la formation de moisissures et toujours du détergent dans l'apparition de mauvaises odeurs.
L'affichage indique la fin du dernier Si vous sélectionnez un programme sélectionné. programme ou une option se Tournez le sélecteur pour choisir un terminant avec de l'eau dans nouveau cycle. le tambour, la fonction ARRÊT AUTOMATIQUE n'éteint pas l'appareil pour vous rappeler qu'il faut vidanger l'eau.
FRANÇAIS • Utilisez des produits adaptés au type l'eau de votre système domestique. et à la couleur du textile, à la Reportez-vous au chapitre « Dureté température du programme et au de l'eau ». niveau de salissure. 11.5 Dureté de l'eau •...
Page 52
12.5 Nettoyage du distributeur de produit de lavage 12.6 Nettoyage du filtre de vidange Ne nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude. Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre.
Page 54
Gardez toujours un chiffon à portée de main pour essuyer l'eau qui peut s'écouler. 12.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la soupape 45° 20° 12.8 Vidange d'urgence 12.9 Précautions contre le gel En raison d'une anomalie de Si l'appareil est installé...
FRANÇAIS AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures. 13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Page 56
13.2 Pannes possibles Problème Solution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. • Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à...
Page 57
FRANÇAIS Problème Solution possible • Sélectionnez l'option d'essorage. • Sélectionnez l'option de vidange si vous avez choisi une La phase d'essorage option se terminant avec de l'eau dans le tambour. n'a pas lieu ou le cycle • Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. de lavage dure plus Nettoyez le filtre si nécessaire.
Problème Solution possible Le tambour est vide et • Appuyez sur la touche Arrêt automatique pour éteindre l'écran indique un cer‐ l'appareil puis rallumez-le pour définir une tare. tain poids à l'intérieur. • Vous avez chargé le linge avant de mettre l'appareil en Le tambour est plein marche.
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' . 15.1 Autres caractéristiques techniques Logo de la marque ELECTROLUX Nom du distributeur Electrolux Lehel Kft 1142 Budapest Erzsébet kir.né útja 87 Nom du modèle EWF 1408 WDL2 Unité de mesure...
Page 60
Classe énergétique (sur une échelle de A à D, A étant A+++ le plus efficace et D le moins effi‐ cace) Performances de lavage (sur une échelle de A à G, A re‐ présentant les meilleures perfor‐ mances et G les moins bonnes performances) Performances de séchage par...