Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SAFETY INSTRUCTIONS
Download the complete instruction manual http://
docs.whirlpool.eu or call the phone number shown
on the warranty booklet.
These instructions are valid if the country symbol
appears on the appliance. If the symbol doesn't appear
on the appliance, it is necessary to refer to the technical
instructions which will provide the necessary instructions
concerning modification of the appliance to the
conditions of use of the country.
CAUTION: The use of the gas cooking appliance
results in the production of heat, moisture and products
of combustion in the room in which it is installed. Ensure
that the kitchen is well ventilated especially when the
appliance is in use: keep natural ventilation holes open
or install a mechanical ventilation device (mechanical
extractor hood). Prolonged intensive use of the appliance
may call for additional ventilation, such as opening a
window, or more effective ventilation, for example
increasing the level of mechanical ventilation (if possible).
Failure to follow the information in this manual exactly
may cause a fire or explosion, resulting in property
damage or personal injury.
Before using the appliance, read these safety
instructions. Keep them nearby for future reference.
These instructions and the appliance itself provide
important safety warnings, to be observed at all times.
The manufacturer declines any liability for failure to
observe these safety instructions, for inappropriate
use of the appliance or incorrect setting of controls.
WARNING: If the hob surface is cracked, don't use
the appliance – risk of electrical shock.
WARNING: Danger of fire: Do not store items on the
cooking surfaces.
CAUTION: The cooking process has to be supervised. A
short cooking process has to be supervised continuously.
WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or
oil can be dangerous – risk of fire. NEVER try to
extinguish a fire with water, but switch off the appliance
and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.
Do not use the hob as a work surface or support.
Keep clothes or other flammable materials away from
the appliance, until all the components have cooled
down completely – risk of fire.
Very young children (0-3 years) should be kept away
from the appliance. Young children (3-8 years) should
be kept away from the appliance unless continuously
supervised. Children from 8 years old and above and
persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge can
use this appliance only if they are supervised or have
been given instructions on safe use and understand
the hazards involved. Children must not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance must not be
carried out by children without supervision.
IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED
CAUTION: In case of hotplate glass breakage: shut
immediately off all burners and any electrical heating
element and isolate the appliance from the power
supply; do not touch the appliance surface; do not use
the appliance.
The glass lid can break in if it is heated up. Turn off all
the burners and the electric plates before closing the
lid. Do not shout down lid when burner alight.
WARNING: The appliance and its accessible parts
become hot during use. Care should be taken to avoid
touching heating elements. Children less than 8 years of
age must be kept away unless continuously supervised.
PERMITTED USE
CAUTION: the appliance is not intended to be
operated by means of an external switching device,
such as a timer, or separate remote controlled system.
This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as: staff kitchen areas in
shops, offices and other working environments; farm
houses; by clients in hotels, motels, bed & breakfast and
other residential environments.
No other use is permitted (e.g. heating rooms).
This appliance is not for professional use. Do not use
the appliance outdoors.
Use pots and pans with bottoms the same width as
that of the burners or slightly larger (see specific table).
Make sure pots on the grates do not protrude beyond
the edge of the hob.
Improper use of the grids can result in damage to
the hob: do not position the grids upside down or slide
them across the hob.
Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan.
If the hob surface is in glass material, do not use the cast iron griddles, ollar
stones, terracotta pots and pans.
Do not use: heat diffusers such as metal mesh, or any other types; two burners
simultaneously for one receptacle (e.g. Fish kettle).
Should particular local conditions of the delivered gas make the ignition of
burner difficult, it is advisable to repeat the operation with the knob turned to
small flame setting.
In case of installation of a hood above the cooktop, please refer to the hood
instructions for the correct distance.
The protective rubber feet on the grids represent a choking hazard for young
children. After removing the grids, please ensure that all the feet are correctly
fitted.
INSTALLATION
The appliance must be handled and installed by two
or more persons - risk of injury. Use protective gloves to
unpack and install - risk of cuts.
The electrical and gas connections must comply
with local regulation.
Installation, including water supply (if any) and
electrical connections, and repairs must be carried out
by a qualified technician. Do not repair or replace any
part of the appliance unless specifically stated in the
user manual. Keep children away from the installation
site. After unpacking the appliance, make sure that it
has not been damaged during transport. In the event
of problems, contact the dealer or your nearest After-
sales Service. Once installed, packaging waste (plastic,
EN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool AKM 268/IX

  • Page 1 IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED Download the complete instruction manual http:// CAUTION: In case of hotplate glass breakage: shut docs.whirlpool.eu or call the phone number shown immediately off all burners and any electrical heating on the warranty booklet. element and isolate the appliance from the power supply;...
  • Page 2: Gas Connection

    styrofoam parts etc.) must be stored out of reach of WARNING: The configuration conditions for this children - risk of suffocation. The appliance must be appliance are stated on the label (or data plate). disconnected from the power supply before any WARNING: This appliance is not connected to a installation operation - risk of electrical shock.
  • Page 3 ELECTRICAL WARNINGS IMPORTANT: Information about current and voltage consumption is provided on the rating plate. It must be possible to disconnect the appliance from the power supply by unplugging it if plug is accessible, or by a multi-pole switch installed upstream of the socket in accordance with the wiring rules and the appliance must be earthed in conformity with national electrical safety standards.
  • Page 4: Burner And Nozzle Specifications

    BURNER AND NOZZLE SPECIFICATIONS CATEGORY II2H3+ Type of gas used Type of burner Injector Rated thermal Rated Reduced heat Gas pressure marking flow rate consumption capacity mbar min. rat. max. Rapid (R) 115 Y 3,00 286 l/h 0,60 NATURAL GAS Semi-rapid (SR) 95 Z 1,65...
  • Page 5 INSTALLATION (CLASS 3) TECHNICAL INFORMATION FOR THE INSTALLER • Use protective gloves for handling, preparing, and installing the product. • This product can be embedded in a worktop 20 ÷ 60 mm thick. • If there is no oven beneath the hob, insert a separator panel with a surface at least equal to the work surface’s opening This panel must be positioned at a maximum distance of 150 mm below the upper surface of the work surface but, in no case less than 20 mm from the bottom of the hob.
  • Page 6: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION Symbols 1. Removable panstand grids 2. Semi-rapid burner Shaded circle Tap closed 3. Semi-rapid burner Maximum opening/ Large ame delivery and electric ignition 4. Rapid burner Minimum opening 5. Auxiliary burner Small ame or reduced delivery 6. Semi-rapid burner control knob 7.
  • Page 7: Maintenance And Cleaning

    ADJUSTING MINIMUM GAS SETTING OF TAPS This operation must be performed by a qualified technician. The adjustment must be performed with the tap in a minimum gas setting position (small flame). The primary air of the burners does not need to be adjusted. To ensure that the minimum setting is correctly adjusted, remove the knob (F) and proceed as follows: •...
  • Page 8: After Sales Service

    In order to receive complete assistance, please register your product on • the serial number (number after the word SN on the rating plate www . whirlpool . eu / register. located under the appliance). The serial number is also indicated in the documentation;...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Télécharger le manuel d’instructions complet sur être tenus à l’écart de l’appareil sauf s’ils se trouvent http:// docs . whirlpool . eu ou appeler le numéro de sous surveillance constante. Les enfants âgés de 8 ans téléphone indiqué sur le livret de garantie.
  • Page 10: Installation

    contenant des cylindres de GPL doivent être équipées Avant d’installer une hotte au-dessus de la table de cuisson, veuillez vous référer au manuel d’utilisation de la hotte qui spécifie les distances de bouches de ventilation qui permettent au gaz de adéquates.
  • Page 11: Déclaration De Conformité

    d’alimentation de gaz est une fixation mâle cylindrique Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit de gaz filetée de dimension 1/2. Ces tuyaux doivent être remplacé par un câble identique provenant du être installés de façon à ne pas dépasser 2000 mm de fabricant, d’un représentant du Service Après-vente, longueur lorsqu’ils sont complètement étirés.
  • Page 12 CARACTÉRISTIQUES DU BRÛLEUR CATÉGORIE II2E+3+ Type de gaz utilisé Type de brûleur Marque de Puissance Consommation Puissance Pression du gaz l'injecteur thermique nominale thermique mbar nominale réduite min. nom. max. Rapide (R) 115 Y 3,00 286 l/h 0,60 GAZ NATUREL Semi-rapide (SR) 95 Z 1,65...
  • Page 13: Branchement Électrique

    INSTALLATION (CLASSE 3) INFORMATIONS TECHNIQUES POUR L’INSTALLATEUR • Utilisez des gants de protection pour manipuler, préparer et installer le produit. • La table de cuisson peut être encastrée dans un plan de travail de 20 ÷ 60 mm d’épaisseur. • Si vous n’installez pas de four sous la table de cuisson, placez un panneau de séparation de dimension au moins égale à...
  • Page 14: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT Symboles 1. Grilles amovibles 2. Brûleur semi-rapide Robinet fermé Cercle ombré 3. Brûleur semi-rapide Ouverture/débit max., Flamme maximale et allumage électrique 4. Brûleur rapide Flamme minimale Ouverture min./débit réduit 5. Brûleur auxiliaire 6. Bouton de commande du brûleur semi-rapide 7.
  • Page 15: Nettoyage Et Entretien

    Avant d’installer la table de cuisson, n’oubliez pas de coller l’étiquette fournie Allumez maintenant les brûleurs et tournez les boutons de la position avec les injecteurs contenant les informations correspondant au gaz utilisé. maximale vers la position minimale pour vérifier la stabilité de la flamme. RÉGLAGE DES ROBINETS SUR LE MINIMUM Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifié.
  • Page 16: Avant D'appeler Le Service Après-Vente

    Pour obtenir du support, appeler le numéro disponible dans le livret de garantie ou suivez les consignes sur le site Web www . whirlpool . eu. Si des réparations sont nécessaire, contactez un service après-vente agréé (vous aurez ainsi la garantie que les pièces défectueuses seront remplacées Lorsque vous contactez notre Service Après-vente, toujours préciser:...
  • Page 17: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    BEZPIECZEŃSTWA Pobierz pełną instrukcję obsługi ze strony http://docs. Młodsze dzieci (0-3  lat) nie powinny przebywać w whirlpool.eu lub zadzwoń na lokalny number telefonu pobliżu urządzenia. Dzieci (3-8 lat) nie powinny przebywać podany w książeczce gwarancyjnej. w pobliżu urządzenia bez stałego nadzoru. Dzieci w wieku 8 lat i starsze, osoby o ograniczonej sprawności fizycznej,...
  • Page 18: Podłączenie Gazu

    nieszczelności. Dlatego też, butle z gazem LPG, częściowo W przypadku montowania okapu nad płytą kuchenną należy odnieść się do instrukcji montowania okapu, aby sprawdzić prawidłową odległość między ani całkowicie pełne, nie mogą być instalowane ani nim a płytą kuchenną. przechowywane w pomieszczeniach ani obszarach Ochronne podkładki gumowe na rusztach mogą...
  • Page 19 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA podłączeń należy upewnić się, że elastyczny przewód OSTRZEŻENIE: Sprawdzić, czy urządzenie zostało metalowy nie dotyka żadnych ruchomych części i nie jest wyłączone i odłączone od źródła zasilania przed poddawany naciskowi. Należy używać wyłącznie przystąpieniem do czynności konserwacyjnych; Nigdy przewodów i uszczelek, które są...
  • Page 20 KATEGORIA II2ELwLs3B/P SPECYFIKACJE PALNIKÓW I DYSZ Rodzaj stosowanego Rodzaj palnika Oznakowanie Znamionowa Zużycie Znamionowa Ciśnienie gazu gazu dyszy wydajność znamionowe moc cieplna mbar termiczna min. nom. maks. Dużej mocy (R) 115 Y 3,00 286 l/h 0,60 GAZ ZIEMNY Średni (SR) 95 Z 1,65 157 l/h...
  • Page 21 INSTALACJA (KLASA 3) INFORMACJE TECHNICZNE DLA INSTALATORA • Podczas przenoszenia, przygotowania i instalowania urządzenia należy używać rękawic ochronnych. • Niniejsze urządzenie można osadzać w blatach roboczych o grubości od 20 do 60 mm. • Jeśli pod płytą kuchenną nie ma piekarnika, należy zainstalować płytę oddzielającą, której powierzchnia jest co najmniej równa otworowi w blacie roboczym.
  • Page 22: Opis Produktu

    OPIS PRODUKTU Symbole Zdejmowane kratki do stawiania naczyń Palnik Średni Wypełnione kółko Zawór zamknięty Palnik Średni Maksymalne otwarcie/podawanie Duży płomień i elektryczny zapłon Palnik Dużej mocy Palnik Pomocniczy Minimalne otwarcie lub obniżone Mały płomień dostarczanie Pokrętło regulacji palnika średniego Pokrętło regulacji palnika średniego Pokrętło regulacji palnika dużej mocy Pokrętło regulacji palnika pomocniczego CODZIENNA EKSPLOATACJA...
  • Page 23: Konserwacja I Czyszczenie

    Przed zainstalowaniem płyty kuchennej pamiętać o przymocowaniu płytki Na tym etapie należy zapalić palniki i przekręcić pokrętła od pozycji maksymalnej kalibracji gazu dostarczonej wraz z dyszami w taki sposób, aby przykryła ona do pozycji minimalnej aby sprawdzić stabilność płomienia. obecną informację dotyczącą kalibracji gazu. REGULACJA MINIMALNYCH USTAWIEŃ...
  • Page 24: Serwis Techniczny

    W celu uzyskania kompleksowej pomocy prosimy zarejestrować urządzenie • numer seryjny (numer po literach „SN” na tabliczce znamionowej na stronie www . whirlpool . eu / register. znajdującej się pod urządzeniem). Numer seryjny jest również podany w dokumentacji; PRZED SKONTAKTOWANIEM SIĘ Z SERWISEM NALEŻY: Sprawdzić, czy nie można samodzielnie rozwiązać...
  • Page 25 ‫االستخدام المسموح به‬ ‫أو‬ ‫قم بتنزيل دليل التعليمات من الموقع‬ http:// docs . whirlpool. eu ‫تنبيه: الجهاز غير مخصص لالستخدام عن طريق جهاز تشغيل‬ .‫اتصل برقم الهاتف الموضح على كتيب الضمان‬ .‫خارجي، مثل الميقاتي أو نظام تشغيل عن بعد مستقل‬...
  • Page 26 ‫جدول الحاقنات‬ ‫ضغط الغاز مللي بار‬ ‫قدرة سخونة‬ ‫االستهالك المقدر‬ ‫المعدل االسمي‬ ‫عالمة الحاقن‬ ‫نوع الشعلة‬ ‫نوع الغاز المستخدم‬ ‫منخفضة‬ ‫للتدفق الحراري‬ ‫كيلوواط‬ ‫كيلوواط‬ ‫الحد‬ ‫الحد‬ .‫اسمي‬ .‫األقصى‬ .‫األدنى‬ 0,60 ‫682 لترا/الساعة‬ 3,00 115 Y )R( ‫سريعة‬ ‫الغاز الطبيعي‬ 0,35 ‫751 لترا/الساعة‬...
  • Page 27 ‫المالئمة لألنواع المختلفة للغاز‬ ‫ي ُ راعى أن الغاز البترولي المسال يهبط إلى األرض ألنه أكثر كثافة‬ .)‫(ينبغي إجراء هذه العملية بواسطة فني مؤهل‬ ‫من الهواء. ولذلك يجب أن تشتمل الغرف المزودة بأسطوانات غاز‬ ‫لغرض تهيئة الجهاز مع نوع غاز آخر يختلف عن النوع المقرر‬ ‫مسال...
  • Page 28 ‫وصف المنتج‬ ‫االستخدام اليومي‬ ‫ضبط الموقد حسب األنواع المختلفة للغاز‬ ‫طريقة استخدام الموقد‬ .‫ال تسمح للهب الشعالت بأن يمتد خارج حافة اإلناء‬ .‫يجب أال تتم هذه العملية إال بواسطة فني مؤهل‬ ‫إذا كان الجهاز سيتم استخدامه مع نوع من الغاز مختلف عن األنواع التي تظهر على لوحة‬ .‫مالحظة...
  • Page 29 )3 ‫التوصيل الكهربائي (الفئة‬ ‫معلومات فنيه لمن يقوم بترکيب الجهاز‬ .‫استخدم القفا ز ات الواقية من أجل التعامل مع هذا المنتج وتجهيزه وتركيبه‬ .‫يمكن وضع هذا المنتج في طاولة عمل بسطح سمكه 02 إلى 06 مم‬ ‫في حالة عدم وجود فرن أسفل الموقد، أدخل لوحة فاصلة سطحها يساوي على األقل الفتحة الموجودة في سطح العمل. يجب أن توضع هذه اللوحة على مسافة ال تزيد عن 051 مم‬ .‫أسفل...
  • Page 30 .)‫ على لوحة الصنع الموجودة أسفل الجهاز‬SN ‫الرقم التسلسلي (الرقم الوارد بعد كلمة‬ ‫للحصول على مزيد من المساعدة والدعم الشامل، يرجى تسجيل منتجك على الموقع‬ .‫يشار إلى الرقم التسلسلي أي ض ً ا في الوثائق‬ .www.whirlpool.eu/register :‫قبل االتصال بخدمة ما بعد البيع‬ Mod.
  • Page 31 ‫ضبط الصنابير على الحد األدنى للغاز‬ .‫يجب أال تتم هذه العملية إال بواسطة فني مؤهل‬ . )‫يجب إجراء الضبط بحيث يكون الصنبور في موضع ضبط الحد األدنى للغاز (لهب صغير‬ .‫ليس من الضروري ضبط الهواء الرئيسي في الشعالت‬ :‫لضمان ضبط الحد األدنى بالطريقة الصحيحة،الخلع المفتاح (ف) واستمر حسب الخطوات التالية‬ ‫أحكم...
  • Page 32 Whirlpool Management EMEA S.r.l. via Carlo Pisacane n.1, 20016 Pero (MI),ITALY...

Table of Contents