Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

W217_AS_Cvr_W217_AS_Cvr 3/9/10 11:09 AM Page cvr1
W217 AS 111-095012

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the W217 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Timex W217

  • Page 1 W217_AS_Cvr_W217_AS_Cvr 3/9/10 11:09 AM Page cvr1 W217 AS 111-095012...
  • Page 2 W217_AS_Cvr_W217_AS_Cvr 3/9/10 11:09 AM Page cvr3 English page 2 日本語 ページ 28 中文 页码 54 Pусский страница 80...
  • Page 3 WATCHES Congratulations on purchasing your TIMEX watch. ® Please read these instructions carefully to understand how to operate your Timex timepiece. Your watch may not have all of the features described in this booklet. For more information, please visit: www.timex.com...
  • Page 4: Table Of Contents

    W217_AS_EN_analoglayout_4 3/9/10 10:59 AM Page ENii ENGLISH TABLE OF CONTENTS How to Start Your Watch Water and Shock Resistance Indiglo Night-Light ® Date Models Day/Date Models Easy Set Alarm Perpetual Calendar Elapsed Time Ring Tachymeter Ring Compass Ring How to Adjust Bracelet Bracelet Link Removal Battery Warranty...
  • Page 5: How To Start Your Watch

    W217_AS_EN_analoglayout_4 3/9/10 10:59 AM Page 2 ENGLISH ENGLISH HOW TO START YOUR WATCH WATER AND SHOCK RESISTANCE If your watch is water-resistant, meter marking To start your watch remove the plastic guard from under the crown, then press the crown in against (WR_M) is indicated.
  • Page 6: Indiglo Night-Light

    W217_AS_EN_analoglayout_4 3/9/10 10:59 AM Page 4 ENGLISH ENGLISH 1. Watch is water-resistant only as long as crystal, DATE MODELS crown and case remain intact. TO SET TIME: 2. Watch is not a diver watch and should not be 1) PULL crown all the used for diving.
  • Page 7: Day/Date Models

    W217_AS_EN_analoglayout_4 3/9/10 10:59 AM Page 6 ENGLISH ENGLISH TO SET “QUICK DATE ® ” FEATURE: DAY / DATE MODELS 3-Position Crown: TO SET THE TIME: 1) Pull crown to “Middle” position and turn CLOCK- 1) PULL the crown out WISE or COUNTERCLOCKWISE until correct date DAY/DATE to the “C”...
  • Page 8: Easy Set Alarm

    W217_AS_EN_analoglayout_4 3/9/10 10:59 AM Page 8 ENGLISH ENGLISH EASY SET ALARM EASY SET ALARM DATE & TIME SETTINGS TO SET THE DATE: MINUTE MARKER 1) With the TIMEKEEPING CROWN in the “B” position TIMEKEEPING / INDIGLO® TURN the TIMEKEEPING CROWN or TURNING RING NIGHT-LIGHT CROWN.
  • Page 9 W217_AS_EN_analoglayout_4 3/9/10 10:59 AM Page 10 ENGLISH ENGLISH TO SET THE 12-HOUR ALARM: TO SET THE HOURLY ALARM: 1) With the ALARM CROWN in the “D” position, 1) With the ALARM CROWN in the “D” position, TURN TURN the ALARM CROWN or TURNING RING in the ALARM CROWN or TURNING RING in either either direction to set the hour and minute alarm direction to set the minute alarm marker.
  • Page 10: Perpetual Calendar

    If the battery needs to be changed, we recommend WED 14 that only TIMEX replace it. Your watch will need to be recalibrated to correct time and date after changing the battery. To return your watch to Timex use a pre-...
  • Page 11: Elapsed Time Ring

    If your watch is equipped with a rotatable outer ring CAN$7.00 cheque or money order in Canada; on the face, with numbers corresponding to minutes, In other countries Timex will charge you for postage you can use this Elapsed Time Ring to time an activity and handling.
  • Page 12: Tachymeter Ring

    W217_AS_EN_analoglayout_4 3/9/10 10:59 AM Page 16 ENGLISH ENGLISH TO MEASURE THE TIME REMAINING: TACHYMETER RING Set the triangle to the hour or minute position when The tachymeter feature can be used to measure you wish to complete the activity, and check the speed in miles per hour (MPH), nautical miles per watch periodically for progress towards that goal.
  • Page 13: Compass Ring

    W217_AS_EN_analoglayout_4 3/9/10 10:59 AM Page 18 ENGLISH ENGLISH COMPASS RING HOW TO ADJUST BRACELET (Variations of the following bracelet sections apply to If your watch is equipped 12 1 with a movable ring around all watch models). the dial marked at the SLIDING CLASP BRACELET letters “N”, “E”, “W”, “S”...
  • Page 14: Bracelet Link Removal

    W217_AS_EN_analoglayout_4 3/9/10 10:59 AM Page 20 ENGLISH ENGLISH FOLDOVER CLASP BRACELET LINK REMOVAL BRACELET REMOVING LINKS: 1. Find spring bar that 1. Place bracelet upright connects bracelet and insert pointed tool to clasp. Fig. 1 in opening of link. 2. Using a pointed tool, push 2.
  • Page 15: Battery

    ® Timex strongly recommends that a retailer or jeweler defects by Timex Group USA, Inc. for a period of ONE YEAR replace battery. If applicable, push reset button when from the original purchase date. Timex and its worldwide replacing battery.
  • Page 16 To obtain warranty service, please return your watch to Timex distributor for warranty information. In Canada, the Timex, one of its affiliates or the Timex retailer where the U.S. and in certain other locations, participating Timex watch was purchased, together with a completed original retailers can provide you with a postage-paid, pre- Watch Repair Coupon or, in the U.S.
  • Page 17 W217_JA_analoglayout_4 3/9/10 11:26 AM Page JAii 腕時計 TIMEX ® TIMEX ® Timex www.timex.com...
  • Page 18 W217_JA_analoglayout_4 3/9/10 11:26 AM Page JAiv 日本語 目次 ® 30 INDIGLO...
  • Page 19 W217_JA_analoglayout_4 3/9/10 11:26 AM Page 28 日本語 日本語 腕時計のスタート 耐水性と耐衝撃性 WR_M 耐水性深度 p.s.i.a. * 水面下水圧 30m/98ft 50m/164ft 100m/328ft 200m/656ft 警告:耐水性を維持するため、お買い上げの腕時計に 200 メートルの耐水性があると表記されている場合以 外は、水面下でボタンを押したり、リューズを引き出 したりしないでください。...
  • Page 20 W217_JA_analoglayout_4 3/9/10 11:26 AM Page 30 日本語 日本語 日付のモデル 時間の設定   リューズの位置 ナイトライト INDIGLO ® P.M. INDIGLO ® 曜日の設定:...
  • Page 21 W217_JA_analoglayout_4 3/9/10 11:26 AM Page 32 日本語 日本語 ” 機能の設定: 曜日/日付のモデル “QUICK DATE ® 時間の設定: “C” 曜日/日付 リューズの位置 “A” 日付の設定 “B” 注意: “A” 曜日の設定: “C” 10 PM 2 AM. “A”...
  • Page 22 W217_JA_analoglayout_4 3/9/10 11:26 AM Page 34 日本語 日本語 イージーセットアラーム イージーセットアラームの日付と時間の設定 日付の設定: “B” タイムキーピング/ INDIGLO® 時刻のマーカー ナイトライトのリューズ リューズを押してINDIGLO ナイトライトを作動させます A B C 時間の設定: “C” イージーセットアラームの設定 イージーセットアラーム 日付 & INDIGLO ナイトライトつき 2) 12 ® 1) “A” “E” INDIGLO ® “F”...
  • Page 23 W217_JA_analoglayout_4 3/9/10 11:26 AM Page 36 日本語 日本語 12 時間アラームの設定: 時間チャイムの設定: “D” “D” “E” 注意: “D” 注意: “D”...
  • Page 24 W217_JA_analoglayout_4 3/9/10 11:26 AM Page 38 日本語 日本語 永久カレンダー 時間の設定 WED 14 WED 14...
  • Page 25 W217_JA_analoglayout_4 3/9/10 11:26 AM Page 40 日本語 日本語 7 年間寿命の電池* 経過タイムリング とライフタイムの無料交換** TIMEX Timex pre-paid shipper アクティビティをスタートから計るには: 1-800-448-4639 www.TIMEX.com Timex ** 郵送料と手数料がかかります。*通常使用で 腕時計と一緒に特製のバンドや個人的な飾り などを送ることは絶対にしないでください。...
  • Page 26 W217_JA_analoglayout_4 3/9/10 11:26 AM Page 42 日本語 日本語 残りのタイムを計るには: タキメーターリング knots 80 MPH 80 KPH 96 MPH...
  • Page 27 W217_JA_analoglayout_4 3/9/10 11:26 AM Page 44 日本語 日本語 コンパスリング ブレスレットの調整 12 1 “N”, “E”, “W”, “S” スライド式留め金ブレスレット “S” 12:00 12:00 “S” 12:00...
  • Page 28 W217_JA_analoglayout_4 3/9/10 11:26 AM Page 46 日本語 日本語 折り重ね式留め金 ブレスレットのリンクの取りはずし ブレスレット リンクの取りはずし: 接続:...
  • Page 29 W217_JA_analoglayout_4 3/9/10 11:26 AM Page 48 日本語 日本語 電池 TIMEX 国際保証書 TIMEX ® Timex Timex Group USA, Inc. Timex Timex 電池を焼却しないでください。再充電はできません。 はずした電池はお子様の手が届かないように注意して ください。 Timex 3) Timex Timex Timex...
  • Page 30 +351 212 555 460 +44 20 8687 9620 Timex Timex Timex Timex Timex Timex Watch Repair Mailer ©2010 Timex Group USA, Inc. TIMEX QUICKDATE Timex Group USA, Inc. INDIGLO Indiglo Corporation Timex +852 27407311 +55 11 3068 3500 +1 800 448 4639 1 800 263 0981 +1 501 370 5775 (U.S.)
  • Page 31 W217_CS_analoglayout_4 3/9/10 11:01 AM Page CSii TIMEX ® TIMEX ® www.timex.com...
  • Page 32 W217_CS_analoglayout_4 3/9/10 11:01 AM Page CSiv 56 INDIGLO ®...
  • Page 33 W217_CS_analoglayout_4 3/9/10 11:01 AM Page 54 (WR_M) p.s.i.a. * 30 /98 50 /164 100 /328 200 /656...
  • Page 34 W217_CS_analoglayout_4 3/9/10 11:01 AM Page 56 INDIGLO ® (A.M. P.M.) INDIGLO ®...
  • Page 35 W217_CS_analoglayout_4 3/9/10 11:01 AM Page 58 ® “C” “A” “B” “A” 10 PM 2 AM “C” “A”...
  • Page 36 W217_CS_analoglayout_4 3/9/10 11:01 AM Page 60 “B” INDIGLO ® INDIGLO A B C “C” 2) 12 “E” “F” INDIGLO ® “A” INDIGLO ®...
  • Page 37 W217_CS_analoglayout_4 3/9/10 11:01 AM Page 62 “D” “D” “E” “F” “D” “D”...
  • Page 38 W217_CS_analoglayout_4 3/9/10 11:01 AM Page 64 WED 14 WED 14...
  • Page 39 W217_CS_analoglayout_4 3/9/10 11:02 AM Page 66 TIMEX Timex 1-800-448-4639 www.TIMEX.com Start/Stop ( 8.00 7.00 Timex...
  • Page 40 W217_CS_analoglayout_4 3/9/10 11:02 AM Page 68 knots 80 - 80 MPH 80 KPH 1.2 – 96 MPH...
  • Page 41 W217_CS_analoglayout_4 3/9/10 11:02 AM Page 70 12 1 N” “E” “W” “S” “S” 12:00 12:00 “S” 12:00...
  • Page 42 W217_CS_analoglayout_4 3/9/10 11:02 AM Page 72...
  • Page 43 W217_CS_analoglayout_4 3/9/10 11:02 AM Page 74 Timex Group USA, Inc. TIMEX Timex强烈 售 适 Timex 类 reset 诺 项 义务 是根据 Timex 既 安装 也 估 决 安装 验 也许 近似 号 — 服务 故障 授权 Timex 售 Timex 人...
  • Page 44 01 800 01 06000 葡萄牙 +351 212 555 460 洲 +44 20 8687 9620 Timex 售 销 系 参 划 Timex 售 印 址 封 获 服务 ©2010 Timex Group USA, Inc.TIMEX QUICKDATE Timex Group USA, Inc. INDIGLO Indiglo Corporation...
  • Page 45 W217_RU_W217_RU 3/9/10 11:02 AM Page RUii ЧАСЫ TIMEX ® Поздравляем Вас с покупкой часов TIMEX ® Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации, чтобы понять, как правильно пользоваться Вашими часами Timex. В приобретённой Вами модели могут отсутствовать те или иные функции, описание которых приводится...
  • Page 46 W217_RU_W217_RU 3/9/10 11:02 AM Page RUiv РУССКИЙ ОГЛАВЛЕНИЕ С чего начать настройку часов Водонепроницаемость и ударопрочность Ночная подсветка Indiglo ® Модели с окошком даты Модели с окошком дня недели/даты Упрощённый режим установки будильника Вечный календарь Кольцо интервала времени Кольцо тахометра Кольцо...
  • Page 47: С Чего Начать Настройку Часов

    W217_RU_W217_RU 3/9/10 11:02 AM Page 80 РУССКИЙ РУССКИЙ С ЧЕГО НАЧАТЬ НАСТРОЙКУ ЧАСОВ ВОДОНЕПРОНИЦАЕМОСТЬ И УДАРОПРОЧНОСТЬ Удалите из-под часовой головки блокировочную вставку. Надавив на головку до упора, переведите её Если Ваши часы водонепроницаемы, на них будет в рабочее положение. Секундная стрелка начнёт обозначена...
  • Page 48: Ночная Подсветка Indiglo

    W217_RU_W217_RU 3/9/10 11:02 AM Page 82 РУССКИЙ РУССКИЙ 1. Часы сохраняют водонепроницаемость только до тех пор, пока стекло циферблата, кнопки и корпус остаются неповреждёнными. 2. Часы не являются водолазными часами и не предназначены для ныряния. 3. После контакта с морской водой часы следует МОДЕЛИ...
  • Page 49 W217_RU_W217_RU 3/9/10 11:02 AM Page 84 РУССКИЙ РУССКИЙ Часы с окошком даты: для обеспечения правильной Заводная головка с 2-мя положениями: установки даты проверьте, какое время дня 1) Вытяните головку в “КРАЙНЕЕ” положение и установлено на Ваших часах (AM – до полудня, вращайте...
  • Page 50: Модели С Окошком Дня Недели/Даты

    W217_RU_W217_RU 3/9/10 11:02 AM Page 86 РУССКИЙ РУССКИЙ МОДЕЛИ С ОКОШКОМ ДНЯ УСТАНОВКА ДАТЫ 1) ВЫДВИНЬТЕ заводную головку в положение “В”. НЕДЕЛИ/ДАТЫ 2) ВРАЩАЙТЕ головку в любом направлении, пока УСТАНОВКА не будет выставлено правильное время. ВРЕМЕНИ ДЕНЬ НЕДЕЛИ/ 3) ЗАДВИНЬТЕ головку в положение “A”. ДАТА...
  • Page 51: Упрощённый Режим Установки Будильника

    W217_RU_W217_RU 3/9/10 11:02 AM Page 88 РУССКИЙ РУССКИЙ УПРОЩЁННЫЙ РЕЖИМ УСТАНОВКИ РЕЖИМ УСТАНОВКИ ДАТЫ И ВРЕМЕНИ ДЛЯ МОДЕЛЕЙ С УПРОЩЕННОЙ УСТАНОВКОЙ БУДИЛЬНИКА БУДИЛЬНИКА УСТАНОВКА ДАТЫ МАРКЕР МИНУТЫ ГОЛОВКА ХРОНОГРАФА/ 1) ВРАЩАЙТЕ ГОЛОВКУ ХРОНОГРАФА, НОЧНОЙ ПОДСВЕТКИ INDIGLO ® МАРКЕР ЧАСА НАЖМИТЕ ГОЛОВКУ. ЧТОБЫ находящуюся...
  • Page 52 W217_RU_W217_RU 3/9/10 11:02 AM Page 90 РУССКИЙ РУССКИЙ время, пока будильник находится во 2) В установленное время (час и минуту) прозвучит включённом состоянии (головка будильника звуковой сигнал будильника, и осветится должна находиться в положении “E”). циферблат, ИЛИ часы начнут вибрировать. Будильник...
  • Page 53: Вечный Календарь

    W217_RU_W217_RU 3/9/10 11:02 AM Page 92 РУССКИЙ РУССКИЙ сопровождении световых вспышек ИЛИ ВЕЧНЫЙ КАЛЕНДАРЬ вибрация продемонстрирует включение режима Вечный календарь на Ваших часах точно почасового будильника. отслеживает количество дней в каждом месяце. 3) В установленное время (час и минуту) прозвучит Он...
  • Page 54 платёжного поручения на сумму 8.00 долларов США появится соответствующая дата. на территории США; чека или платёжного поручения на сумму 7.00 канадских долларов на территории Канады. В других странах фирма Timex предъявит Вам счёт за почтовые расходы и затраты на упаковку.
  • Page 55: Кольцо Интервала Времени

    W217_RU_W217_RU 3/9/10 11:02 AM Page 96 РУССКИЙ РУССКИЙ ** Оплата расходов на пересылку и упаковку ДЛЯ ХРОНОМЕТРИРОВАНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ производится за счет клиента. *При С МОМЕНТА ЕЁ НАЧАЛА эксплуатации в обычных условиях. Установите треугольник Start/Stop (Старт/Стоп) на время (час или минута), когда начнётся Ваша НИ...
  • Page 56: Кольцо Тахометра

    W217_RU_W217_RU 3/9/10 11:02 AM Page 98 РУССКИЙ РУССКИЙ ДЛЯ ИЗМЕРЕНИЯ ОСТАВШЕГОСЯ ВРЕМЕНИ КОЛЬЦО ТАХОМЕТРА Установите треугольник в положение часа или Функция тахометра используется для измерения минуты, когда Вы хотите завершить Вашу скорости в милях/час (MPH), морских милях/час деятельность. Периодически проверяйте часы, чтобы (узлы) или...
  • Page 57: Кольцо Компаса

    W217_RU_W217_RU 3/9/10 11:02 AM Page 100 РУССКИЙ РУССКИЙ КОЛЬЦО КОМПАСА 4) В режиме РМ (после полудня), поворачивайте кольцо, пока маркер “S” (юг) не окажется Если Ваши часы оснащены посередине между часовой стрелкой и 12 часами. 12 1 подвижным кольцом с РЕГУЛИРОВАНИЕ...
  • Page 58: Удаление Лишних Звеньев Браслета

    W217_RU_W217_RU 3/9/10 11:02 AM Page 102 РУССКИЙ РУССКИЙ БРАСЛЕТ С БЕЗОПАСНОЙ НАКЛАДНОЙ УДАЛЕНИЕ ЛИШНИХ ЗВЕНЬЕВ ЗАСТЁЖКОЙ БРАСЛЕТА 1. Найдите подпружиненный УДАЛЕНИЕ ЗВЕНЬЕВ стержень, соединяющий браслет с застёжкой. 1. Поставьте браслет торцом и вставьте 2. С помощью инструмента с инструмент с острым острым...
  • Page 59: Батарейка

    W217_RU_W217_RU 3/9/10 11:02 AM Page 104 РУССКИЙ РУССКИЙ СБОРКА: БАТАРЕЙКА 1. Соедините элементы браслета. Фирма Timex настоятельно рекомендует обращаться 2. Вставьте штифт обратно в звено в направлении, в магазин или к ювелиру для замены батарейки. При противоположном необходимости после замены батарейки нажмите направлению стрелки.
  • Page 60 вскрытия часов или других недозволенных действий; кроме того, НА ЧАСЫ TIMEX гарантия не распространяется на стекло, ремешок или браслет, футляр от часов, прочие Фирма Timex Group USA, Inc. гарантирует отсутствие в принадлежности и батарейку. Замена этих частей ® ваших часах TIMEX каких-либо производственных...
  • Page 61 РУССКИЙ РУССКИЙ Для получения гарантийного обслуживания, пожалуйста, Азия: 852-27407311, Бразилия: 55-11-3068-3500, отправьте Ваши часы на фирму Timex, в одно из её США: 1-800-448-4639, Канада: 1-800-263-0981, отделений или официальному распространителю её страны Карибского бассейна, Бермуды и Багамские продукции, у которого часы были куплены. Пожалуйста, острова: 1-501-370-5775(США), Франция: 33-3-81-63-...

Table of Contents