Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ES
Este artículo dispone de una garantía de 3 años en los términos y condiciones
expresados en la Ley 1/2007. Para cualquier aclaración sobre el aparato adquirido, acuda
a su centro El Corte Inglés, Hipercor o Supercor.
Tel. Asistencia: (+34) 649 478 71 O o (+34) 900 373 900.
PT
Este artigo está coberto por urna garantía de 3 anos nos termos e condições
estipulados na DL 84/2021 . Para qualquer esclarecimento sobre o aparelho adquirido,
contacte com o seu centro El Corte Inglés.
Tel. Assistencia: (+34) 649 478 71 O o (+34) 900 373 900.
EN
This article is guaranteed far 3 years, in the terms and conditions set out in Act
1/2007 (Spanish legislationl. Far any queries related to the device purchased, consult
El Corte Inglés, Hipercor ar Supercor.
Tel. Assistance: (+34) 649 478 71 O o (+34) 900 373 900.
220-240 V ~ 50Hz
El Corte Inglés S.A.
Hermosilla 112, 28009 Madrid
España / Espanha / Spain NIF: A-28017895
Fabricado en China / Fabricado na China
Made in China.
CKSVD-L01
MOD. AT7523N
C O N G E L A D O R D E F R O S T

Advertisement

loading

Summary of Contents for Saivod AT7523N

  • Page 1 1/2007 (Spanish legislationl. Far any queries related to the device purchased, consult El Corte Inglés, Hipercor ar Supercor. Tel. Assistance: (+34) 649 478 71 O o (+34) 900 373 900. 220-240 V ~ 50Hz MOD. AT7523N El Corte Inglés S.A. Hermosilla 112, 28009 Madrid España / Espanha / Spain NIF: A-28017895...
  • Page 3 Información de seguridad Por su seguridad y para garantizar el uso correcto, antes de instalar y utilizar el dispositivo por primera vez, lea atentamente este manual del usuario, incluidos sus consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes innecesarios, es importante asegurarse de que todas las personas que usan el aparato estén completamente familiarizadas con su funcionamiento y caracterí...
  • Page 4 Información de seguridad  Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento del usuario a menos que tengan una edad de 8 años o más y estén supervisados.  Mantenga todos los envases lejos de los niños. Existe riesgo de asfixia.
  • Page 5 Información de seguridad ¡ADVERTENCIA! No toque la bombilla si ha estado encendida durante un largo perí odo de tiempo porque podrí a estar muy caliente. ¡ADVERTENCIA! Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado o dañado. ¡ADVERTENCIA! No ubique múltiples enchufes portátiles o proveedores de energí...
  • Page 6 Información de seguridad entornos de trabajo; armar casas y por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; Entornos desayuno; Aplicaciones no comerciales y similares. ¡ADVERTENCIA! Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio posventa o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro.
  • Page 7 Información de seguridad Este aparato es pesado. Se debe tener cuidado al moverlo. No retire ni toque los elementos del compartimiento del congelador si tiene las manos húmedas o mojadas, ya que esto podrí a causar abrasiones en la piel o quemaduras por congelación / congelación.
  • Page 8 Información de seguridad provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.  Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con alimentos y sistemas de drenaje accesibles.  Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el refrigerador, de modo que no entren en contacto con otros alimentos ni se derramen sobre ellos.
  • Page 9 Información de seguridad el desagüe. Si el desagüe está bloqueado, el agua se acumulará en la parte inferior del aparato. Instalación ¡Importante! Para conexión eléctrica, siga cuidadosamente las instrucciones dadas en párrafos especí ficos.  Desembale el aparato y compruebe si hay daños en él. No conecte el aparato si está...
  • Page 10 Información de seguridad Servicio  Cualquier trabajo eléctrico que se requiera para realizar el servicio técnico del aparato debe ser realizado por un electricista calificado o una persona competente.  Este producto debe ser reparado por un Centro de Servicio autorizado, y solo deben usarse repuestos originales.
  • Page 11 Información de seguridad locales. Evite dañar la unidad de refrigeración, especialmente el intercambiador de calor. Los materiales utilizados en este aparato marcados con el sí mbolo reciclables. Materiales de embalaje Los materiales con el sí mbolo son reciclables. Deseche el embalaje en un recipiente de recogida adecuado para reciclarlo.
  • Page 12 Información de seguridad Desconecte el enchufe de la toma de corriente. Cortar el cable de alimentación y desecharlo. ¡ADVERTENCIA! Durante el uso, servicio y eliminación del aparato, preste atención al similar sí mbolo que se encuentra en el lado izquierdo, que se encuentra en la parte posterior del mismo (panel trasero o compresor).
  • Page 13 Visión de conjunto Asa empotrada Cesta Indicador luminoso Perilla del termostato Agujero de drenaje Nota: La imagen de arriba es sólo de referencia.
  • Page 14 Requerimiento de Espacio Espacio Requerido en Uso A / mm P / mm A / mm (Altura Mí nima) E1 / mm (Espacio Mí nima) (Anchura del producto) (Profundidad del producto) 1450 Observación: D1 no contiene el tamaño del mango externo. Posicionamiento Instale este aparato en un lugar donde la temperatura ambiente corresponda a la clase de clima indicada en la placa de caracterí...
  • Page 15 Ubicación El aparato debe instalarse bien lejos de fuentes de calor como radiadores, calderas, luz solar directa, etc. Asegúrese de que el aire pueda circular libremente por la parte posterior del aparato. Para garantizar un mejor rendimiento, si el aparato se coloca debajo de un mueble de pared saliente, la distancia mí...
  • Page 16 Uso diario Uso de primera vez Limpieza del interior Antes de usar el aparato por primera vez, lave el interior y todos los accesorios internos con agua tibia y un poco de jabón neutro para eliminar el olor tí pico a producto nuevo, y luego séquelo bien. ¡Importante! No use detergentes o productos abrasivos, ya que dañarán el acabado.
  • Page 17 Luz indicadora de funcionamiento (verde brillante): Luz encendida = compresor en  funcionamiento; luz apagada = compresor parado. 30 minutos después del último uso, la luz indicadora se encenderá a media luminosidad.  4.0Función de Reinicio El aparato reanudará automáticamente el modo que estaba seleccionado antes del corte de electricidad.
  • Page 18 Preparar los alimentos en pequeñas porciones para que se congelen de forma rápida y completa  y para que posteriormente se pueda descongelar únicamente la cantidad necesaria; Envuelva los alimentos en papel de aluminio o polietileno y asegúrese de que los paquetes sean ...
  • Page 19 Descongelar el congelador El congelador, sin embargo, se irá cubriendo progresivamente de hielo. Esto debe ser removido. Nunca utilice herramientas metálicas afiladas para raspar la escarcha del evaporador ya que podrí a dañarlo. Sin embargo, cuando el hielo se vuelve muy grueso en el revestimiento interior, la descongelación completa debe llevarse a cabo como compañeros: Desconecte la unidad.
  • Page 20 Problema Posible causa Solución El enchufe de la red no está conectado o está Inserte el enchufe. suelto. El fusible se ha fundido o Revise fusible, El aparato no funciona está defectuoso. reemplácelo si es necesario. enchufe está Los fallos deben ser corregidos por defectuoso.
  • Page 21 Anexo al manual de instrucciones Las especificaciones mencionadas abajo no son adecuadas para Etodos los modelos, este anexo es solo una referencia. Esta lista proporciona todos los requisitos de Eco-design (según el Reglamento (UE) 2019/2019 sobre Eco-design y el Reglamento (UE) 2019/2016 sobre etiquetado energético, si dichos requisitos son aplicables a su producto.
  • Page 22 Este producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia energética G (si está incluida). Modelo AT7523N Categorí a del dispositivo Otro aparato de refrigeración refrigerante hogareño Clase de Energí a Consumo de energí a anual Volumen de almacenamiento...
  • Page 23 Ficha de información del producto Nombre o marca comercial del proveedor: SAIVOD Dirección del pro veedor: Hermosilla, 112 - 28009 Madrid · España Identificador del modelo: AT7523N Tipo de aparato de refrigeración: Aparato de bajo Tipo de diseño: De libre instalación...
  • Page 24 Ajustedetemperaturarecomendadop Tipo araconservaciónoptimizada Capacidad dedesescarche(desesc Volumendelcompa dealimentos decongelació archeautomático rtimento(dm3 o l) (°C).EstosAjustesnocontradirán n(kg/24h) A,desesca lascondiciones deconservación rcheManual= M) contemp ladasen el anexo IV, cuadro 3. Despen — Conser vación — devinos Compar time — ntobod Aliment — frescos Helador no —...
  • Page 25 En compartimentos de 4 estrellas Capacidad de congelación rápida sí Parámetros de las fuentes luminosas: Tipo de fuente luminosa Sin luz LED Clase de eficiencia energética Duración mí nima de la garantí a ofrecida por el fabricante: 36 meses Información adicional: https://www.elcorteingles.es/etiquetado-energetico/...
  • Page 26 Cuando sea el momento de desechar el producto, por favor considere el impacto medioambiental y llévelo a un punto adecuado para reciclar. Los plásticos y metales utilizados en la construcción de este aparato pueden ser separados para permitir su reciclaje. Pregunte a su centro más cercano para más detalles.
  • Page 27 Informações de segurança Para sua segurança e para garantir o uso adequado, antes de instalar e usar o dispositivo pela primeira vez, leia atentamente este manual do usuário, incluindo conselhos e avisos. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante certificar-se de que todos que usam o dispositivo estejam completamente familiarizados com seus recursos de operação e segurança.
  • Page 28 Informações de segurança supervisionadas.  Mantenha todos os recipientes longe das crianças. Existe um risco de sufocamento.  Se estiver a eliminar o aparelho, retire a ficha da tomada, corte o cabo de ligação (o mais perto possí vel do aparelho) e retire a porta para evitar que as crianças sofram choques eléctricos ao cair ou fechar.
  • Page 29 Informações de segurança ATENÇÃO! Ao colocar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação não esteja preso ou danificado. ATENÇÃO! Não localize vários plugues portáteis ou provedores de energia portáteis na parte de trás do dispositivo. Não armazene substâncias explosivas, como latas de aerossol, com um propelente inflamável neste aparelho.
  • Page 30 Informações de segurança ATENÇÃO! Se o cabo de alimentação está danificado, deve ser substituí do pelo fabricante, pelo seu serviço pós-venda ou por pessoal qualificado similar com a finalidade de evitar um perigo. ATENÇÃO! A lâmpada fornecida com este aparelho é uma "lâmpada de uso especial"...
  • Page 31 Informações de segurança  congelamento / congelamento de queimaduras.  Evite a exposição prolongada do dispositivo à luz solar direta. Uso diário  Não aqueça as partes plásticas do aparelho.  Não coloque produtos alimentí cios diretamente contra a parede do fundo. ...
  • Page 32 Informações de segurança  Limpe regularmente as superfí cies que possam entrar em contato com alimentos e sistemas de drenagem acessí veis.  Armazene a carne crua e o peixe em recipientes adequados na geladeira para que não entrem em contato com outros alimentos ou vazem.
  • Page 33 Informações de segurança Instalação Importante! Para a conexão elétrica, siga cuidadosamente as instruções dadas em parágrafos especí ficos.  Desembale o aparelho e verifique se há danos. Não ligue o aparelho se estiver danificado. Relate possí veis danos imediatamente ao local onde você comprou. Nesse caso, guarde a embalagem.
  • Page 34 Informações de segurança serviço autorizado e somente peças sobressalentes originais devem ser usadas. Economia de energia  Não coloque alimentos quentes no aparelho;  Não coloque alimentos juntos, pois isso impede que o ar circule;  Certifique-se de que os alimentos não toquem a parte de trás do (s) compartimento (s);...
  • Page 35 Informações de segurança materiais utilizados neste dispositivo marcado com o sí mbolo são recicláveis. Materiais de embalagem Os materiais com o sí mbolo são recicláveis. Descarte a embalagem em um recipiente adequado para reciclagem. Eliminação do dispositivo.
  • Page 36 Informações de segurança 1. Desconecte o plugue do soquete. 2. Corte o cabo de alimentação e descarte-o. ATENÇÃO! Durante a utilização, manutenção e eliminação do aparelho, preste atenção ao sí mbolo semelhante no lado esquerdo, que se encontra na parte de trás do aparelho (painel traseiro ou compressor).
  • Page 37 VISÃO GERAL Maní pulo integrado Cesto Luz indicadora Botão do termostato Tubo de escoamento Nota: As imagens acima servem apenas de referência...
  • Page 38 Requisitos de Espaço Espaço Requerido para Utilização L / mm P / mm A / mm (Altura Mí nima) E1 / mm (Espaço Mí nimo) (Largura do Produto) (Profundidade do Produto) 1450 Observação: D1 não contém o tamanho da alça externa. Posicionamento Instale o aparelho num local cuja temperatura ambiente corresponde à...
  • Page 39 Localização O aparelho deve ser instalado afastado de fontes de calor, tais como radiadores, caldeiras, luz solar direta, etc. Assegure-se de que o ar consegue circular livremente nas traseiras do aparelho. De modo a assegurar um desempenho excelente, se o aparelho estiver posicionado por debaixo de uma unidade de parede suspensa, a distância mí...
  • Page 40 Uso diário Primeira utilização Limpar o interior Antes de usar o aparelho pela primeira vez, lavar o interior e todos os acessórios internos com água morna e alguma detergente neutro de modo a remover o cheiro habitual de um produto novo, depois secar totalmente o mesmo.
  • Page 41 Luz do indicador da temperatura (Azul brilhante): Para ajustar a temperatura da escala MÍ N à  escala MÁX MÁX é a mais fria. Luz do indicador de super congelação (Azul brilhante): Luz acesa = no modo “SUPER”, luz  apagada = sair modo “SUPER”.
  • Page 42 Prepare os alimentos em porções pequenas de modo a permitir que congelem rápida e  completamente e de modo a, subsequentemente, descongelar apenas a quantidade necessária. Embrulhe os alimentos em papel de alumí nio ou politeno e certifique-se de que as embalagens ...
  • Page 43 Após a total secagem, ligue novamente o aparelho.  Descongelar o congelador O congelador, no entanto, ficará progressivamente coberto de gelo. Este deverá ser removido. Nunca utilize ferramentas metálicas afiadas para raspar o gelo do evaporador pois poderá danificá-lo. No entanto, quando o gelo se torna bastante espesso no revestimento interno, o descongelamento total deve ser realizado do seguinte modo: Retire a ficha da tomada.
  • Page 44 Com cuidado, aqueça as secções que vazam do Acumulação selo porta não é selo da porta com um secador (a frio). Ao mesmo gelo no selo da hermético. tempo, molde à mão o selo quente da porta para porta que encaixe corretamente. Aparelho desnivelado.
  • Page 45 Anexo ao manual de instruções As funções mencionadas abaixo não são adequadas para todos os modelos, este folheto é apenas uma referência. Esta lista fornece todos os requisitos de design ecológico (de acordo com o regulamento (UE) 2019/2019 sobre design ecológico e o regulamento (UE) 2019/2016 sobre rotulagem energética, se esses requisitos forem aplicáveis ao seu produto.
  • Page 46 registro em: https://eprel.ec.europa.eu Este produto contém uma fonte de luz de classe G de eficiência energética (se equipado).
  • Page 47 Modelo AT7523N Categoria de domésticos Outro aparelho de refrigeração aparelho de refrigeração Classe de energética Anual de energia Consumo Volume de armazenamento Degelo Manual Faixa de ambiente + classe climá SN/N/ST (+10℃ +38℃) tica Ruí do 40 dB/C Pontuação: tensão e frequência 220V-240V~50Hz 0.9A...
  • Page 48 Ficha de informação do produto Marca comercial ou nome do fornecedor: SAIVOD Endereço do fornecedor: Hermosilla, 112 - 28009 Madrid · España Identificador de modelo: AT7523N Tipo de aparelho de refrigeração: Aparelho de baixo ruí do: Não Tipo de construção: de instalação livre...
  • Page 49 ento (dm3 dos alimentos automática ou l) (°C) = A, (estas regulaçõ es não descongel podem contradiz er ação as condiçõe s de conserva manual = ção estabelec idas no anexo IV, quadro 3) Despensa não — Armazenag em [não —...
  • Page 50 Duração mí nima da garantia do fabricante: 36 meses Informações adicionais: https://www.elcorteingles.es/etiquetado-energetico/...
  • Page 51 Quando for necessário eliminar o produto, por favor considere o impacto ambiental e leve-o a um ecoponto adequado para reciclar. Os plásticos e metais utilizados na construção deste equipamento podem ser separados para permitir a sua reciclagem. Pergunte no centro de reciclagem que lhe está mais próximo, para mais detalhes.
  • Page 52 Safety information ln the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
  • Page 53 Safety information risk of suffocation.  lf you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent playing children to suffer electric shock or to close themselves into it.
  • Page 54 Safety information WARNING! Do not locate multiple portable socket- outlets or portable power suppliers at the rear of the appliance.  Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.  The refrigerant isobutane (R-600a) is contained within the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable.
  • Page 55 Safety information WARNING! If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. WARNING! The light bulb supplied with this appliance is a “special use lamp bulb” usable only with the appliance supplied.
  • Page 56 Safety information thawed out. 1)  Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacture, s instructions.  Appliance, s manufactures storage  recommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions.  Do not place carbonated of fizzy drinks in the freezer compartment as it creates pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance.
  • Page 57: Installation

    Safety information freezing of fresh food.  lf the appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mount developing within the appliance. Care and cleaning  Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
  • Page 58 Safety information relevant to installation.  Wherever possible the spacers of the product should be against a wall to avoid touching or catching warm parts (compressor, con-denser) to prevent possible burn.  The appliance must not be located close to radiators or cookers.
  • Page 59 Safety information consumption. Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the appliance regulations...
  • Page 60 Safety information Packaging materials The materials with the symbol are recyclable. Dispose the packaging in a suitable collection containers to recycle it. Disposal of the appliance Disconnect the mains plug from the mains socket. Cut off the mains cable and discard it. WARNING! During using, service and disposal the appliance, please pay attention to symbol similar as left side, which is located on rear of appliance...
  • Page 61 Overview Note: this refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance Above picture is for reference only. Real appliance probably is different.
  • Page 62 Space Requirement Space Required In Use W1 / mm (Product D1 / mm (Product H1 / mm (Minimum C1 / mm (Minimum Clearance) Width) Depth) Heigth) 1450 Remark: D1 doesn’t contain the external handel size. Positioning Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance: For refrigerating appliances with climate class: extended temperate: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient...
  • Page 63 First use Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly.
  • Page 64 Super Freezing Indicator Light (Bright Blue):Light on=in “SUPER”mode;light  off=exit"SUPER"mode. Running Indicator Light(Bright Green):Light on=compressor in work;light off=compressor stops.  30 minutes after the last operation, the indicator light will be on in half luminance.  4.0 Resumption Function The appliance will automatically resume the mode previously set before the electrical outage. 5.0 Temperature Sensor Fault Alarm When there is a disconnection or short out of the temperature sensor, as a fault alarm, the temperature indicator bar will flash from left to right every 0.5 second.
  • Page 65 water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can possibly  cause the skin to be freeze burnt; it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you removal from  the freezer compartment, can possibly cause the skin to be freeze burnt;...
  • Page 66 Wipe the interior of the freezer and replace the electrical plug in the electrical outlet.  Reset the temperature control to the desired setting.  1) If the condense1 is at back of appliance. Caution! Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician of competent person must do the troubleshooting that is not in this manual.
  • Page 67 Below mentioned functions are not suitable for all models, this leaflet is just a reference. This list provides all Eco-design requirements (following the (EU)2019/2019 Eco-design and (EU)2019/2016 Energy labelling) , if the requirement is applicable to your product. The refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance, unless specifically shown as such into its instruction manual.
  • Page 68 Model AT7523N Category of household Other refrigerating appliance refrigerating appliance Energy class Annual energy consumption Storage volume Defrost Manual Climate class + Ambient range SN/N/ST (+10℃ +38℃) Noise 40 dB/C Rated voltage and frequency / 220V-240V~50Hz 0.9A Rated current Refrigerant / Amount R600a/ 46g Product dimension (W ×...
  • Page 69 Supplier’s name or trade mark: SAIVOD Supplier’saddress (2) :Hermosilla, 112 - 28009 Madrid · España Model identifier: AT7523N Type of refrigerating appliance: Refrigerator freezer Low-noise appliance: Design type: freestanding Wine storage appliance: Other refrigerating appliance: General product parameters: Parameter Value...
  • Page 70 inAnnex IV,Table 3 Pantry — Wine storage No — Cellar — Fresh food — Chill — 0-star or ice- — making 1-star — 2-star — 3-star — 4-star [yes/no] 142.0 2-star section No — Variable compartm temperat ure — ent types compartm ent For 4-star compartments Fast freeze facility...
  • Page 71 When the time comes to eliminate this product, please consider the environmental impact and take it to recognised recycling facility instead of disposing it with general household waste. Take the equipment to a waste disposal site. Plastic and metal parts that are used in the construction of this appliance can be separated into pure grade which allow recycling.