Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ES
Este artículo dispone de una garantía de 3 años en los términos y condiciones
expresados en la Ley 1/2007. Para cualquier aclaración sobre el aparato adquirido, acuda
a su centro El Corte Inglés, Hipercor o Supercor.
Tel. Asistencia: (+34) 649 478 71 O o (+34) 900 373 900.
PT
Este artigo está coberto por urna garantía de 3 anos nos termos e condições
estipulados na DL 84/2021 . Para qualquer esclarecimento sobre o aparelho adquirido,
contacte com o seu centro El Corte Inglés.
Tel. Assistencia: (+34) 649 478 71 O o (+34) 900 373 900.
EN
This article is guaranteed far 3 years, in the terms and conditions set out in Act
1/2007 (Spanish legislationl. Far any queries related to the device purchased, consult
El Corte Inglés, Hipercor ar Supercor.
Tel. Assistance: (+34) 649 478 71 O o (+34) 900 373 900.
220-240 V ~ 50Hz
El Corte Inglés S.A.
Hermosilla 112, 28009 Madrid
España / Espanha / Spain NIF: A-28017895
Fabricado en China / Fabricado na China
Made in China.
CKSVD-M01
MOD. AT1123N
C O N G E L A D O R D E F R O S T

Advertisement

loading

Summary of Contents for Saivod AT1123N

  • Page 1 1/2007 (Spanish legislationl. Far any queries related to the device purchased, consult El Corte Inglés, Hipercor ar Supercor. Tel. Assistance: (+34) 649 478 71 O o (+34) 900 373 900. 220-240 V ~ 50Hz MOD. AT1123N El Corte Inglés S.A. Hermosilla 112, 28009 Madrid España / Espanha / Spain NIF: A-28017895...
  • Page 3 Información de seguridad Por su seguridad y para garantizar el uso correcto, antes de instalar y utilizar el dispositivo por primera vez, lea atentamente este manual del usuario, incluidos sus consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes innecesarios, es importante asegurarse de que todas las personas que usan el aparato estén completamente familiarizadas con su funcionamiento y caracterí...
  • Page 4 Información de seguridad  Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento del usuario a menos que tengan una edad de 8 años o más y estén supervisados.  Mantenga todos los envases lejos de los niños. Existe riesgo de asfixia.
  • Page 5 Información de seguridad ¡ADVERTENCIA! No toque la bombilla si ha estado encendida durante un largo perí odo de tiempo porque podrí a estar muy caliente. ¡ADVERTENCIA! Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado o dañado. ¡ADVERTENCIA! No ubique múltiples enchufes portátiles o proveedores de energí...
  • Page 6 Información de seguridad entornos de trabajo; armar casas y por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; Entornos desayuno; Aplicaciones no comerciales y similares. ¡ADVERTENCIA! Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio posventa o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro.
  • Page 7 Información de seguridad Este aparato es pesado. Se debe tener cuidado al moverlo. No retire ni toque los elementos del compartimiento del congelador si tiene las manos húmedas o mojadas, ya que esto podrí a causar abrasiones en la piel o quemaduras por congelación / congelación.
  • Page 8 Información de seguridad provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.  Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con alimentos y sistemas de drenaje accesibles.  Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el refrigerador, de modo que no entren en contacto con otros alimentos ni se derramen sobre ellos.
  • Page 9: Instalación

    Información de seguridad el desagüe. Si el desagüe está bloqueado, el agua se acumulará en la parte inferior del aparato. Instalación ¡Importante! Para conexión eléctrica, siga cuidadosamente las instrucciones dadas en párrafos especí ficos.  Desembale el aparato y compruebe si hay daños en él. No conecte el aparato si está...
  • Page 10 Información de seguridad Servicio  Cualquier trabajo eléctrico que se requiera para realizar el servicio técnico del aparato debe ser realizado por un electricista calificado o una persona competente.  Este producto debe ser reparado por un Centro de Servicio autorizado, y solo deben usarse repuestos originales.
  • Page 11 Información de seguridad locales. Evite dañar la unidad de refrigeración, especialmente el intercambiador de calor. Los materiales utilizados en este aparato marcados con el sí mbolo reciclables. Materiales de embalajeLos materiales con el sí mbolo son reciclables. Deseche el embalaje en un recipiente de recogida adecuado para reciclarlo.Eliminación del aparato.
  • Page 12 Información de seguridad Información de seguridad Desconecte el enchufe de la toma de corriente. Cortar el cable de alimentación y desecharlo. ¡ADVERTENCIA! Durante el uso, servicio y eliminación del aparato, preste atención al similar sí mbolo que se encuentra en el lado izquierdo, que se encuentra en la parte posterior del mismo (panel trasero o compresor).
  • Page 13 Visión de conjunto Asa empotrada Cesta Luz LED Indicador luminoso Perilla del termostato Agujero de drenaje Nota: La imagen de arriba es sólo de referencia.
  • Page 14 Instalación Instalación del mango externo de la puerta (si hay un mango externo) Paso 1 Retire los tornillos (4) y saque la base del mango con la tapa (2) de la bolsa de accesorios. Ajuste la base del mango (2) a la puerta introduciendo los 4 tornillos que ha retirado (1). Paso 2 Fije la tapa del asa (3) a la base del asa (2) hasta que oiga un clic Paso3...
  • Page 15 Requerimiento de Espacio Espacio Requerido en Uso P / mm A / mm (Profundidad del A / mm (Altura Mí nima) E1 / mm (Espacio Mí nima) (Anchura del producto) producto) 1090 1500 Observación: D1 no contiene el tamaño del mango externo. Posicionamiento Instale este aparato en un lugar donde la temperatura ambiente corresponda a la clase de clima indicada en la placa de caracterí...
  • Page 16 Ubicación El aparato debe instalarse bien lejos de fuentes de calor como radiadores, calderas, luz solar directa, etc. Asegúrese de que el aire pueda circular libremente por la parte posterior del aparato. Para garantizar un mejor rendimiento, si el aparato se coloca debajo de un mueble de pared saliente, la distancia mí...
  • Page 17 Uso diario Uso de primera vez Limpieza del interior Antes de usar el aparato por primera vez, lave el interior y todos los accesorios internos con agua tibia y un poco de jabón neutro para eliminar el olor tí pico a producto nuevo, y luego séquelo bien. ¡Importante! No use detergentes o productos abrasivos, ya que dañarán el acabado.
  • Page 18 Luz indicadora de la temperatura (azul brillante): Para ajustar la temperatura de la posición MIN  a la posición MAX. MAX es el más frí o. Luz indicadora de súper congelación (azul brillante): Luz encendida = en modo "SUPER"; luz ...
  • Page 19 Iniciar la función SUPER 24 horas antes de colocar la comida en el aparato puede ayudar a  mejorar la capacidad de congelación. Congele únicamente productos alimenticios frescos de primeracalidad y completamente  limpios. Preparar los alimentos en pequeñas porciones para que se congelen de forma rápida y completa ...
  • Page 20 La acumulación del polvo en el condensador aumenta el consumo de energí a. Por esta razón,  cuide el condensador en la parte trasera del aparato una vez al año con un cepillo suave o una aspiradora. doméstica. Después de haber secado todo, vuelva a poner el aparato en servicio. ...
  • Page 21 ¡Importante! Hay algunos ruidos durante el uso normal (circulación del refrigerante del compresor) Problema Posible causa Solución El enchufe de la red no está conectado o está Inserte el enchufe. suelto. aparato Revise el fusible,reemplácelo si El fusible se ha fundido o está defectuoso. funciona es necesario.
  • Page 22 Anexo al manual de instrucciones Las especificaciones mencionadas abajo no son adecuadas para Etodos los modelos, este anexo es solo una referencia. Esta lista proporciona todos los requisitos de Eco-design (según el Reglamento (UE) 2019/2019 sobre Eco-design y el Reglamento (UE) 2019/2016 sobre etiquetado energético, si dichos requisitos son aplicables a su producto.
  • Page 23 Este producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia energética G (si está incluida). Modelo AT1123N Categorí a del dispositivorefrigerante hogareño Otro aparato de refrigeración Clase de Energí a Consumo de energí a anual Volumen de almacenamiento Descongelamiento Manual Clase climática + Rango deAmbiente...
  • Page 24 Ficha de información del producto Nombre o marca comercial del proveedor: SAIVOD Dirección del pro veedor: Hermosilla, 112 - 28009 Madrid · España Identificador del modelo: AT1123N Tipo de aparato de refrigeración: Aparato de bajo nivel de ruido: Tipo de diseño: de libre instalación...
  • Page 25 tempera tura recomen dado para Tipo de conserva desesca Volumen ciónoptimiza Capacid rche(desesc Tipos de compartimento da de ad de arche comparti alimento congela automá mento s (°C). ción tico = A, (dm3 o l) Estos (kg/24h) desesca rche ajustes manual = M) contradir...
  • Page 26 Despensa — Conservación devinos no — Compartime ntobodega no — Alimentos frescos — Helador — 0 estrellas/Fab ricación — de hielo 1 estrella — 2 estrellas — 3 estrellas — 4 estrellas sí 287.0 Sección 2 estrellas — Tipos Compartime comparti temperatura variable mento...
  • Page 27 Cuando sea el momento de desechar el producto, por favor considere el impacto medioambiental y llévelo a un punto adecuado para reciclar. Los plásticos y metales utilizados en la construcción de este aparato pueden ser separados para permitir su reciclaje. Pregunte a su centro más cercano para más detalles.
  • Page 28 Informações de segurança Para sua segurança e para garantir o uso adequado, antes de instalar e usar o dispositivo pela primeira vez, leia atentamente este manual do usuário, incluindo conselhos e avisos. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante certificar-se de que todos que usam o dispositivo estejam completamente familiarizados com seus recursos de operação e segurança.
  • Page 29 Informações de segurança supervisionadas.  Mantenha todos os recipientes longe das crianças. Existe um risco de sufocamento.  Se estiver a eliminar o aparelho, retire a ficha da tomada, corte o cabo de ligação (o mais perto possí vel do aparelho) e retire a porta para evitar que as crianças sofram choques eléctricos ao cair ou fechar.
  • Page 30 Informações de segurança ATENÇÃO! Ao colocar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação não esteja preso ou danificado. ATENÇÃO! Não localize vários plugues portáteis ou provedores de energia portáteis na parte de trás do dispositivo. Não armazene substâncias explosivas, como latas de aerossol, com um propelente inflamável neste aparelho.
  • Page 31 Informações de segurança ATENÇÃO! Se o cabo de alimentação está danificado, deve ser substituí do pelo fabricante, pelo seu serviço pós-venda ou por pessoal qualificado similar com a finalidade de evitar um perigo. ATENÇÃO! A lâmpada fornecida com este aparelho é uma "lâmpada de uso especial"...
  • Page 32 Informações de segurança  congelamento / congelamento de queimaduras.  Evite a exposição prolongada do dispositivo à luz solar direta. Uso diário  Não aqueça as partes plásticas do aparelho.  Não coloque produtos alimentí cios diretamente contra a parede do fundo. ...
  • Page 33 Informações de segurança  Limpe regularmente as superfí cies que possam entrar em contato com alimentos e sistemas de drenagem acessí veis.  Armazene a carne crua e o peixe em recipientes adequados na geladeira para que não entrem em contato com outros alimentos ou vazem.
  • Page 34 Informações de segurança Instalação Importante! Para a conexão elétrica, siga cuidadosamente as instruções dadas em parágrafos especí ficos.  Desembale o aparelho e verifique se há danos. Não ligue o aparelho se estiver danificado. Relate possí veis danos imediatamente ao local onde você comprou. Nesse caso, guarde a embalagem.
  • Page 35 Informações de segurança serviço autorizado e somente peças sobressalentes originais devem ser usadas. Economia de energia  Não coloque alimentos quentes no aparelho;  Não coloque alimentos juntos, pois isso impede que o ar circule;  Certifique-se de que os alimentos não toquem a parte de trás do (s) compartimento (s);...
  • Page 36 Informações de segurança materiais utilizados neste dispositivo marcado com o sí mbolo são recicláveis. Materiais de embalagem Os materiais com o sí mbolo são recicláveis. Descarte a embalagem em um recipiente adequado para reciclagem. Eliminação do dispositivo.
  • Page 37 Informações de segurança 1. Desconecte o plugue do soquete. 2. Corte o cabo de alimentação e descarte-o. ATENÇÃO! Durante a utilização, manutenção e eliminação do aparelho, preste atenção ao sí mbolo semelhante no lado esquerdo, que se encontra na parte de trás do aparelho (painel traseiro ou compressor).
  • Page 38 VISÃO GERAL 1. Maní pulo integrado 2. Cesto 3. Luz LED 4. Luz indicadora 5. Botão do termostato 6. Tubo de escoamento Nota: As imagens acima servem apenas de referênci...
  • Page 39 Instalar a pega externa da porta (se existir uma pega externa) Passo 1 Tire os 4 parafusos (1) e a base da pega (2) do saco de acessórios Fixe a base da pega (2) na porta utilizando os 4 parafusos (1) Passo2 Fixe a tampa da pega (3) à...
  • Page 40 Requisitos de Espaço Espaço Requerido para Utilização P / mm L / mm (Profundidade do A / mm (Altura Mí nima) E1 / mm (Espaço Mí nimo) (Largura do Produto) Produto) 1090 1500 Observação: D1 não contém o tamanho da alça externa. Posicionamento Instale o aparelho num local cuja temperatura ambiente corresponde à...
  • Page 41 Localização O aparelho deve ser instalado afastado de fontes de calor, tais como radiadores, caldeiras, luz solar direta, etc. Assegure-se de que o ar consegue circular livremente nas traseiras do aparelho. De modo a assegurar um desempenho excelente, se o aparelho estiver posicionado por debaixo de uma unidade de parede suspensa, a distância mí...
  • Page 42 Uso diário Primeira utilização Limpar o interior Antes de usar o aparelho pela primeira vez, lavar o interior e todos os acessórios internos com água morna e alguma detergente neutro de modo a remover o cheiro habitual de um produto novo, depois secar totalmente o mesmo.
  • Page 43 Luz do indicador da temperatura (Azul brilhante): Para ajustar a temperatura da escala MÍ N à  escala MÁX MÁX é a mais fria. Luz do indicador de super congelação (Azul brilhante): Luz acesa = no modo “SUPER”, luz  apagada = sair modo “SUPER”.
  • Page 44 Congele apenas produtos alimentares de elevada qualidade, frescos e completamente limpos.  Prepare os alimentos em porções pequenas de modo a permitir que congelem rápida e  completamente e de modo a, subsequentemente, descongelar apenas a quantidade necessária. Embrulhe os alimentos em papel de alumí nio ou politeno e certifique-se de que as embalagens ...
  • Page 45 suave ou com um aspirador. Após a total secagem, ligue novamente o aparelho.  Descongelar o congelador O congelador, no entanto, ficará progressivamente coberto de gelo. Este deverá ser removido. Nunca utilize ferramentas metálicas afiadas para raspar o gelo do evaporador pois poderá danificá-lo. No entanto, quando o gelo se torna bastante espesso no revestimento interno, o descongelamento total deve ser realizado do seguinte modo: Retire a ficha da tomada.
  • Page 46 Problema Possí vel Causa Solução A ficha principal não está ligada ou está Insira a ficha principal. solta. aparelho não Verifique o fusí vel, substitua-o O fusí vel queimou ou tem defeito. funciona senecessário. As avarias de corrente devem ser A tomada tem defeito.
  • Page 47 Anexo ao manual de instruções As funções mencionadas abaixo não são adequadas para todos os modelos, este folheto é apenas uma referência. Esta lista fornece todos os requisitos de design ecológico (de acordo com o regulamento (UE) 2019/2019 sobre design ecológico e o regulamento (UE) 2019/2016 sobre rotulagem energética, se esses requisitos forem aplicáveis ao seu produto.
  • Page 48 Modelo AT1123N Categoria de domésticos Outro aparelho de refrigeração aparelho de refrigeração Classe de energética Anual de energia Consumo Volume de armazenamento Degelo Manual Faixa de ambiente + classe climá SN/N/ST/T (+10℃ +43℃) tica Ruí do 40 dB/C Pontuação: tensão e frequência 220V-240V~50Hz 1.4A...
  • Page 49 Ficha de informação do produto Marca comercial ou nome do fornecedor: SAIVOD Endereço do fornecedor: Hermosilla, 112 - 28009 Madrid · España Identificador de modelo: AT1123N Tipo de aparelho de refrigeração: Aparelho de baixo ruí do: Não Tipo de construção: de instalação livre...
  • Page 50 Volume recomen dada Capacid descongel ação Tipo de compartimento compartim ento para otimizar a de congelaç ão (descongel ação (dm3 ou l) conserva ção (kg/24 h) automática= A, descongel alimentos( ° C)(estas regulaçõ es não ação podem contradiz eras manual = condiçõe s de conserva ção...
  • Page 51 Parâmetros de fontes de luz: Tipo de fonte de luz Luz LED Sem verificar N/A(W27-132 Não atende à definição de fonte de Classe de eficiência energética luz (<60 lm)) Classe G (W27-125) Duração mí nima da garantia do fabricante: 36 meses Informações adicionais: https://www.elcorteingles.es/etiquetado-energetico/...
  • Page 52 Quando for necessário eliminar o produto, por favor considere o impacto ambiental e leve-o a um ecoponto adequado para reciclar. Os plásticos e metais utilizados na construção deste equipamento podem ser separados para permitir a sua reciclagem. Pergunte no centro de reciclagem que lhe está mais próximo, para mais detalhes.
  • Page 53 Safety information ln the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
  • Page 54 Safety information risk of suffocation.  lf you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent playing children to suffer electric shock or to close themselves into it.
  • Page 55: Safety Information

    Safety information WARNING! Do not locate multiple portable socket- outlets or portable power suppliers at the rear of the appliance.  Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.  The refrigerant isobutane (R-600a) is contained within the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable.
  • Page 56 Safety information WARNING! If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. WARNING! The light bulb supplied with this appliance is a “special use lamp bulb” usable only with the appliance supplied.
  • Page 57 Safety information thawed out.  Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacture, s instructions.  Appliance's manufactures storage  recommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions.  Do not place carbonated of fizzy drinks in the freezer compartment as it creates pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance.
  • Page 58: Installation

    Safety information freezing of fresh food.  lf the appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mount developing within the appliance. Care and cleaning  Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
  • Page 59 Safety information relevant to installation.  Wherever possible the spacers of the product should be against a wall to avoid touching or catching warm parts (compressor, con-denser) to prevent possible burn.  The appliance must not be located close to radiators or cookers.
  • Page 60 Safety information consumption. Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the appliance regulations...
  • Page 61 Safety information Disposal of the appliance Disconnect the mains plug from the mains socket. Cut off the mains cable and discard it. WARNING! During using, service and disposal the appliance, please pay attention to symbol similar as left side, which is located on rear of appliance (rear panel or compressor) and with yellow or orange color.
  • Page 62 Overview 1. Recessed handle 2. (or adjustable foot) 3. LED Light 4. Basket 5. Control panel 6. Drain hole Note: this refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance Above picture is for reference only. Real appliance probably is different.
  • Page 63 Install door extern al handIe (if external handle is present) Take out 4 screws and handle base from accessory bag. Then fix the handle base with door by 4 screws . Note: If the lock ring failed to hold the lock when installing handle, please unscrew the round head screws5on the back of door and adjust the position of door upper and lower.
  • Page 64 Space Requirement Space Required In Use W1 / mm D1 / mm (Product H1 / mm C1 / mm (ProductWidth) Depth) (MinimumHeigth) (MinimumClearance) 1090 1500 Remark: D1 doesn’t contain the external handel size. Positioning Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance: For refrigerating appliances with climate class: —extended temperate: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures...
  • Page 65 Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the cabi- net and the wall unit must be at least 100 mm.
  • Page 66 First use Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly.
  • Page 67  30 minutes after the last operation, the indicator light will be on in half luminance. 4.0 Resumption Function The appliance will automatically resume the mode previously set before the electrical outage. 5.0 Temperature Sensor Fault Alarm When there is a disconnection or short out of the temperature sensor, as a fault alarm, the temperature indicator bar will flash from left to right every 0.5 second.
  • Page 68 Hints for storage of frozen food To obtain the best performance from this appliance, you should: make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer;  be sure that frozen foodstuffs are transferred from the food store to the freezer in the shortest ...
  • Page 69 Caution! Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician of competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). Problem Possible cause Solution Mains plug is not plugged in or is Insert mains plug.
  • Page 70 Manual Leaflet Below mentioned functions are not suitable for all models, this leaflet is just a reference. This list provides all Eco-design requirements (following the (EU)2019/2019 Eco-design and (EU)2019/2016 Energy labelling) , if the requirement is applicable to your product. The refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance, unless specifically shown as such into its instruction manual.
  • Page 71 Model AT1123N Category of household Other refrigerating appliance refrigerating appliance Energy class Annual energy consumption Storage volume Defrost Manual Climate class + Ambient range SN/N/ST/T (+10℃ +43℃) Noise 40 dB/C Rated voltage and frequency / 220V-240V~50Hz 1.4A Rated current Refrigerant / Amount R600a/ 62g Product dimension (W ×...
  • Page 72 Supplier’s name or trade mark: SAIVOD Supplier’saddress (2) :Hermosilla, 112 - 28009 Madrid · España Model identifier: AT1123N Type of refrigerating appliance: Refrigerator freezer Low-noise appliance: Design type: freestanding Other refrigerating Wine storage appliance: appliance: General product parameters: Parameter Value...
  • Page 73 for optimised food Defrosting Freezing Compartment storage type(auto- ° Compartment type capacity Volume(dm3 or l) C)These settings defrost (kg/24 h) shall not manualdefrost = contradict storageconditions set out inAnnex IV, Table 3 Pantry — Wine storage — Cellar — Fresh food —...
  • Page 74 Type of light source LED Light N/A (W27-132 Not meet the light source Energy efficiency class definition(<60 lm))Class G (W27-125) Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer : 36 months Additional information: Weblink: https://www.elcorteingles.es/etiquetado-energetico/...
  • Page 75 When the time comes to eliminate this product, please consider the environmental impact and take it to recognised recycling facility instead of disposing it with general household waste. Take the equipment to a waste disposal site. Plastic and metal parts that are used in the construction of this appliance can be separated into pure grade which allow recycling.