Rittal 9776.550 Assembly And Operating Instructions Manual
Rittal 9776.550 Assembly And Operating Instructions Manual

Rittal 9776.550 Assembly And Operating Instructions Manual

Advertisement

Quick Links

Kühlgerät
cooling unit
9776.550
tage I sta ati
s u d Bedie u gsa eitu g
Asse b y a d perati g i structi
s
.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 9776.550 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rittal 9776.550

  • Page 1 Kühlgerät cooling unit 9776.550 tage I sta ati s u d Bedie u gsa eitu g Asse b y a d perati g i structi...
  • Page 2: Table Of Contents

    (chapter 5). Kühlgeräte der Produktgruppe Rittal – CS Toptec Cooling units of the Rittal CS product series CS sind im speziellen auf das Gehäusesystem CS Top- Toptec are designed specifically for use in CS out- tec abgestimmt.
  • Page 3: Technische Daten

    2. Technische Daten 2. Technical data Best.-Nr.:. CS 9776.550 Model No.: Bemessungsspannung 230VAC (±10%) Rated voltage 50 / 60 Hz Bemessungsstrom 6,0 / 6,8 Rated current max. Anlaufstrom 34,0 / 32,0 Starting current Vorsicherung T Pre-fuse T Gesamtkühlleistung Pc Total cooling capacity Pc...
  • Page 4: Montage

    Gehäuse zu erreichen, ist ggf. die Mon- unit and the enclosure, the mounting surface may tagefläche zu versteifen. have to be strengthened or supported   Nur Originalersatzteile verwenden! Use only original spare parts! Rittal Outdoor Kühlgerät Rittal Outdoor Kühlgerät Rittal Outdoor Kühlgerät...
  • Page 5: Elektrischer Anschluß

    Sollwert der Schrank-Innentemperatur value of the internal enclosure temperature T should ebenfalls nur so gering wie nötig eingestellt wer- also be set to be only as low as necessary. den. Rittal Outdoor Kühlgerät Rittal Outdoor Kühlgerät Rittal Outdoor Kühlgerät Rittal Outdoor Kühlgerät...
  • Page 6 Fig. 6.2 Control panel / connector panel A2 = Anzeigeterminal A2 = Display terminal X1 = Hauptanschlussklemmleiste X1 = Main terminal strip X2 = Master/Slave-Anschluss X2 = Master/slave connection X3 = Optionale Schnittstelle X3 = Optional interface Rittal Outdoor Kühlgerät Rittal Outdoor Kühlgerät Rittal Outdoor Kühlgerät...
  • Page 7: Comfortcontroller Regelung

    H2: °C, H3: °F, H4: Alarm Sekundärbelegung (zur Programmierung): Secondary occupancy (for programming): H2: Pfeil nach oben, H3: Pfeil nach unten, H4: set H2: Arrow upwards, H3: Arrow downwards, H4: set Rittal Outdoor Kühlgerät Rittal Outdoor Kühlgerät Rittal Outdoor Kühlgerät...
  • Page 8: Zusatzfunktionen

    50 Ω betragen 50 Ω. Connect the door limit switch free from potential Türendschalter sind nur potentialfrei anzuschlie- only, no external voltage! ßen, keine externen Spannungen! Rittal Outdoor Kühlgerät Rittal Outdoor Kühlgerät Rittal Outdoor Kühlgerät...
  • Page 9: Bus System

    Make sure the cables are not laid in parallel to  Kabel nicht parallel zu Netzleitungen verlegen. power lines.   Auf kurze Leitungswege achten. Make sure that the lines are short. Rittal Outdoor Kühlgerät Rittal Outdoor Kühlgerät Rittal Outdoor Kühlgerät...
  • Page 10 1 Master-Kühlgerät mit 2 Slave-Kühlgeräten 1 master cooling unit with 2 slave cooling units 7.4 Filtermattenüberwachung 7.4 Filter mat monitoring (Gerät verfügt über keine integrierte Filtermat- (Unit does not have a integrated filter mat) Rittal Outdoor Kühlgerät Rittal Outdoor Kühlgerät Rittal Outdoor Kühlgerät...
  • Page 11 (without door operated switch terminal 1, 2 open) X1 = Hauptanschlussklemmleiste X1 = Main terminal strip X2 = Master/Slave-Anschluss X2 = Master/slave connection X3 = Optionale Schnittstelle X3 = Optional interface Rittal Outdoor Kühlgerät Rittal Outdoor Kühlgerät Rittal Outdoor Kühlgerät...
  • Page 12: Technische Information

    Abkühlung. Damit ist cooling cycle is thus completed, the aforementioned der Kältemittelkreislauf geschlossen und der vorge- process of the heat transfer starts afresh. nannte Arbeitsvorgang der Wärmeübertragung be- ginnt erneut. Rittal Outdoor Kühlgerät Rittal Outdoor Kühlgerät Rittal Outdoor Kühlgerät...
  • Page 13 Disposal Die Entsorgung kann im Rittal-Werk durchge- may be carried out at the Rittal works. führt werden. Rittal Outdoor Kühlgerät Rittal Outdoor Kühlgerät...
  • Page 14: Scope Of Supply

    überprüft und wenn nötig ausgebessert and repaired or replaced as necessary. bzw. ausgetauscht werden. 10. Lieferumfang 10. Scope of supply CS 9776.550 CS 9776.550  1 St. Kühlgerät anschlußfertig, mit tiefenjustierba-  1 pcs. Heat-exchanger unit, ready for connection,...
  • Page 15: Spare Parts

    Verdampfer Evaporator Verflüssiger Condenser Bei Bestellung unbedingt angeben: Absolutely necessary in case of order: Artikelnummer des Kühlgerätes: Type of heat-exchanger unit: Fabrikationsnummer: Fabrication no.: Herstellnummer: Manufacturing date: Ersatzteilnummer: Spare part no.: Rittal Outdoor Kühlgerät Rittal Outdoor Kühlgerät Rittal Outdoor Kühlgerät...
  • Page 16: Comfort Control Display Screen And System Analysis

    Blocked or defective Clear the blockage; exchange if necessary Verdampferventilator Blockiert oder defekt Blockade beseitigen; ggf. Austausch Evaporator fan Blocked or defective Clear the blockage; exchange if necessary Rittal Outdoor Kühlgerät Rittal Outdoor Kühlgerät Rittal Outdoor Kühlgerät Rittal Outdoor Kühlgerät...
  • Page 17 Alle Systemmeldungen werden alternierend mit der Innentemperatur angezeigt, All the signallings are alternate with internal temperature, except high pressure alarm außer den Meldungen für Hochdruck-Alarm und „Innentemperaturfühler defekt“. and internal temperature sensor broken alarm. Rittal Outdoor Kühlgerät Rittal Outdoor Kühlgerät Rittal Outdoor Kühlgerät Rittal Outdoor Kühlgerät...
  • Page 18 If the value is set to “0”, the system message appears only in the Zuschaltung Relais display. This accordingly enables the user to define the system weighting himself. The additional heater is switched via the fault signal relay 1. Relay connection Rittal Outdoor Kühlgerät Rittal Outdoor Kühlgerät Rittal Outdoor Kühlgerät...
  • Page 19 Then move the mounting frame to the new position and fix it with the screws. When carrying out these actions do not put down the cooling unit on the designer cover. Rittal Outdoor Kühlgerät Rittal Outdoor Kühlgerät Rittal Outdoor Kühlgerät...
  • Page 20 Mount the cooling unit in the cut-out of the door. Attach screws initially without applying force, then fix them properly "crosswise". Use the toothed contact washer for earthing the cooling unit. Rittal Outdoor Kühlgerät Rittal Outdoor Kühlgerät Rittal Outdoor Kühlgerät...
  • Page 21 Rittal Outdoor Kühlgerät Rittal Outdoor Kühlgerät Rittal Outdoor Kühlgerät Rittal Outdoor Kühlgerät Rittal Outdoor Kühlgerät Rittal Outdoor Kühlgerät...
  • Page 22 ◾ Climate Control ◾ IT Infrastructure ◾ Software & Services You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here. www.rittal.com/contact RITTAL GmbH & Co. KG Postfach 1662 · D-35726 Herborn Phone +49(0)2772 505-0 · Fax +49(0)2772 505-2319...

Table of Contents