Download Print this page

Gardena Flex Operator's Manual

Water control
Hide thumbs Also See for Flex:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Flex
Art. 1890
1890-28.960.07.indb 1
1890-28.960.07.indb 1
Page 1 width 2 mm less: 146 mm
en
Operator's manual
Water Control
sv
Bruksanvisning
Bevattningsautomatik
da
Brugsvejledning
Vandingskontrol
fi
Käyttöohje
Kastelunohjaus
no
Bruksanvisning
Vanningsstyring
et
Kasutusjuhend
Kastmissüsteemi juhtseade
lt
Eksploatavimo instrukcija
Laistymo valdiklis
lv
Lietošanas instrukcija
Laistīšanas kontrolierīce
08.05.23 09:05
08.05.23 09:05

Advertisement

loading

Summary of Contents for Gardena Flex

  • Page 1 Page 1 width 2 mm less: 146 mm Flex Operator’s manual Art. 1890 Water Control Bruksanvisning Bevattningsautomatik Brugsvejledning Vandingskontrol Käyttöohje Kastelunohjaus Bruksanvisning Vanningsstyring Kasutusjuhend Kastmissüsteemi juhtseade Eksploatavimo instrukcija Laistymo valdiklis Lietošanas instrukcija Laistīšanas kontrolierīce 1890-28.960.07.indb 1 1890-28.960.07.indb 1 08.05.23 09:05...
  • Page 2 Fold-out Page width 5 mm less: 143 mm Ø 26,5 mm G3/4" + Ø 33,3 mm G1" Active Watering A video of the commissioning and setting processes Next is available here: Time Battery Condition* Soil Moisture Connected Sensor Back 0 – 3 drops = very dry / sensor Sensor rather dry / humid /...
  • Page 3 Fold-out Page width 5 mm less: 143 mm 1 Set clock (hrs) 2 Set clock (min.) 3 Set time plan 4 Confirm time plan Art. 1867 1 Active Watering 2 Change Duration 3 Stop Active Watering anytime Sensor 1890-28.960.07.indb 3 1890-28.960.07.indb 3 08.05.23 09:06 08.05.23 09:06...
  • Page 4 Translation of the original instructions. Intended use: For safety reasons, children and young The GARDENA Water Control is intended for private people under 16 as well as anyone who is use in domestic and hobby gardens, exclusively not familiar with these operating instruc- for outdoor use, to control sprinklers and watering tions should not use the product.
  • Page 5 penetrating into the battery compartment. valve remains open until the control section The minimum water output to ensure that the is reattached. Water Control functions correctly is 20 – 30 l/h. For example, at least 10 x 2-litre Drip Heads are DANGER! Cardiac arrest! required to control the Micro-Drip-System.
  • Page 6 3. FUNCTION 4. PROGRAMMING v (Fig. F) v (Fig. G – I) The settings can be adjusted when the control Fig. G: 1 Set time (hours) | 2 Set time (mins) | 3 Select schedule | 4 Confirm schedule panel is removed. You can change the settings Please note: If starting in the past and at a fre- or move to the next setting by turning the outer quency of 4, 6, 8, 12 hours, the start time will...
  • Page 7 (see GARDENA Soil municipal recycling collection centre. Moisture Sensor Operator’s manual). Disposal of the battery: v Please return a flat battery to a GARDENA dealer or dispose of it properly at your nearest recycling centre. Dispose of the battery only when discharged.
  • Page 8 7. TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Remedy No display appears Battery is inserted incorrectly. v Check the polarity markings match (+ / –). Battery is flat. v Insert a new (alkaline) battery. Temperature on the display is higher v Display appears after the than 70 °C.
  • Page 9 Flush in the opposite direction to the normal flow direction. NOTE: For any other malfunctions please contact the GARDENA service department. Repairs must only be done by GARDENA service departments or specialist dealers approved by GARDENA. 1890-28.960.07.indb 9 1890-28.960.07.indb 9 08.05.23 09:06...
  • Page 10 1 year 24 h), every other day (every 48 h), every third day (every 72 h) 9. ACCESSORIES GARDENA Soil Moisture Sensor Art. 1867 GARDENA Anti-theft device Art. 1815-00.791.00 from the GARDENA Service 1890-28.960.07.indb 10 1890-28.960.07.indb 10 08.05.23 09:06 08.05.23 09:06...
  • Page 11 GARDENA Manufacturing GmbH grants a warranty ment and repair of products in accordance with the abovementioned conditions. The manufacturer’s for all original GARDENA new products for two years from the date of original purchase from the warranty does not constitute an entitlement to...
  • Page 12 GARDENA Bevattningsautomatik Flex Översättning av originalanvisningarna. Avsedd användning: Av säkerhetsskäl får inte barn och ungdo- GARDENA Bevattningsautomatik är avsedd för mar under 16 år, samt personer som inte privat utomhusbruk i trädgårdar och köksträdgårdar är förtrodda med den här bruksanvisningen för styrning av spridar- och bevattningssystem.
  • Page 13 dra att vatten tränger in i batterifacket. Den minsta FARA! Hjärtstillestånd! avtappningsmängden vatten för att bevattnings- Den här produkten skapar ett elektromag- automatiken garanterat ska kunna koppla om är netiskt fält under driften. Det här fältet kan under 20 – 30 l/h. För att styra ett Micro-Drip-System vissa omständigheter påverka funktionssättet för behövs t.
  • Page 14 3. FUNKTION 4. INSTÄLLNING v (bild F) v (bild G – I) Inställningarna kan göras med borttagen styrdel. Bild G: 1 Ställ in klocka (tim.) | 2 Ställ in klocka (min.) | 3 Välj tidsschema | 4 Bekräfta tidsschema Genom att vrida på den yttre ratten går det ändra Tänk på...
  • Page 15 6. LAGRING någon tidsstyrd bevattning (se bruksanvisning GARDENA fuktighetssensor). Det går att välja 3 steg. Urdrifttagning: – Vid gängse användning visas alltid det just upp- v Produkten måste förvaras utom räckhåll mätta steget. för barn. – Från och med den kopplingspunkt som sensorn v För att skona batteriet, är det bättre att ta ut det...
  • Page 16 7. ÅTGÄRDA FEL Problem Möjlig orsak Åtgärd Ingen displayangivelse Batteriet är fel isatt. v Tänk på polernas placering (+/–). Batteriet är helt tomt. v Sätt in ett nytt (alkaline)-batteri. Temperaturen på displayen är högre v Angivelsen visas efter tempera- än 70 °C tursänkning.
  • Page 17 Ventil smutsig. v Spola igenom i motsatt riktning till det normala flödet. OBSERVERA: Kontakta ditt GARDENA servicecenter vid andra störningar. Reparationer får endast utföras av GARDENA servicecentren och av fackhandel som är auktoriserad av GARDENA. 1890-28.960.07.indb 17 1890-28.960.07.indb 17 08.05.23 09:06...
  • Page 18 Batteriets livslängd ca. 1 år 1 (var 24:e tim.), varannan dag (var 48:e tim.), var 3:e dag (var 72:e tim.) 9. TILLBEHÖR GARDENA Fuktighetssensor art. 1867 GARDENA Stöldskydd art. 1815-00.791.00 via GARDENA Service 1890-28.960.07.indb 18 1890-28.960.07.indb 18 08.05.23 09:06 08.05.23 09:06...
  • Page 19 Tillver- GARDENA Manufacturing GmbH ger 2 års garanti kargarantin kan inte ligga till grund för andra krav på alla original GARDENA nya produkter fr.o.m. för- gentemot oss som tillverkare, exempelvis gällande sta köp hos återförsäljare om produkterna uteslu- skadestånd.
  • Page 20 GARDENA Vandingskontrol Flex Oversættelse af den originale vejledning. Tilsigtet anvendelse: Af sikkerhedsmæssige årsager må børn og GARDENA Vandingskontrol er udelukkende bereg- unge under 16 år samt personer, som ikke net til styring af vandere og forskellige vandingssy- er fortrolige med denne brugsanvisning, stemer i private haver og kolonihaver.
  • Page 21 mængde for en sikker koblingsfunktion af van- FARE! Hjertestop! dingskontrollen udgør 20 – 30 l/h. F. eks. til styring Produktet opretter et elektromagnetisk felt af Micro-Drip-systemet kræves der min. 10 stk. under driften. Dette felt kan under bestemte betin- 2-liters dryphoveder. gelser have indflydelse på...
  • Page 22 3. FUNKTION 4. INDSTILLING v (fig. F) v (fig. G – I) Indstillingen kan foretages med aftaget betjenings- Fig. G: 1 Indstil ur (time) | 2 Indstil ur (min.) | 3 Vælg tidsplan | 4 Bekræft tidsplan del. Ved at dreje det yderste hjul kan du ændre ind- OBS: Ved start i datiden og frekvens på...
  • Page 23 6. OPBEVARING res en tidsstyret vanding (se brugsvejledningen GARDENA fugtighedssensor). Der kan vælges 3 trin. Afbrydelse af brugen: – Under almindelig brug vises altid det aktuelt v Produktet skal opbevares utilgængeligt målte trin. for børn. – Koblingspunktet, fra hvilket sensoren melder v For at skåne batteriet bør dette tages ud (fig.
  • Page 24 7. FEJLAFHJÆLPNING Problem Mulig årsag Afhjælpning Ingen display-visning Batteriet er sat forkert i. v Overhold polariteten (+ / –). Batteriet er helt tomt. v Sæt et nyt (alkaline)-batteri i. Temperaturen på displayet er højere v Indikatoren vises efter tempera- end 70 °C. tursænkning.
  • Page 25 Ventil tilsmudset. v Gennemskylning i modsatte retning af det normale flow. BEMÆRK: Henvend dig til dit GARDENA Servicecenter i tilfælde af andre fejl. Reparationer må kun udføres af GARDENA Servicecentrene eller af forhandlere, som er autoriseret af GARDENA. 1890-28.960.07.indb 25 1890-28.960.07.indb 25...
  • Page 26 2 (hver 12. time.), 1 (hver 24. time), hver 2. dag (hver 48. time), hver 3. dag (hver 72. time) 9. TILBEHØR GARDENA Fugtighedssensor Varenr. 1867 GARDENA Tyverisikring Varenr. 1815-00.791.00 hos GARDENA Service 1890-28.960.07.indb 26 1890-28.960.07.indb 26 08.05.23 09:06 08.05.23 09:06...
  • Page 27 Denne producentgaranti er begrænset til reservele- GARDENA Manufacturing GmbH giver 2 års garanti verance og reparation efter de nævnte betingelser. Andre krav over for os som producent, for eksem- fra det første køb hos forhandleren for alle origi- nale og nye GARDENA produkter, hvis produkterne...
  • Page 28 GARDENA-Kastelunohjaus Flex Alkuperäisohjeen käännös. Määräystenmukainen käyttö: Turvallisuussyistä lapset ja alle 16-vuotiaat GARDENA-Kastelunohjaus on tarkoitettu yksityi- nuoret sekä henkilöt, jotka eivät ole tutustu- seen käyttöön ainoastaan ulkona kotipihoilla ja har- neet tähän käyttöohjeeseen, eivät saa rastuspuutarhoissa sadettimien ja kastelujärjestel- käyttää tätä tuotetta. Henkilöt, joiden fyysinen tai mien ohjaukseen.
  • Page 29 mäissyöttömäärä kasteluohjauksen turvalliseen niin kauan, kunnes ohjain kiinnitetään jälleen kytkentään on 20 – 30 l/h. Micro-Drip-System paikoilleen. ohjaukseen vaaditaan esimerkiksi vähintään vähin- tään 10 kahden litran sadetinta. VAARA! Sydämenpysähdys! Tämä tuote tuottaa käytössä sähkömag- On mahdollista, että korkeissa lämpötiloissa neettisen kentän. Kenttä voi tietyissä olosuhteissa (yli 70 °C näytöllä) LCD-näyttö...
  • Page 30 3. TOIMINTO 4. ASETUS v (kuva F) v (kuva G – I) Asetus voidaan suorittaa irrotetulla ohjausosalla. Kuva G: 1 kellon asetus (h) | 2 kellon asetus (min) | 3 aikasuunnitelman valinta | 4 aikasuunnitelman vahvistus Ulkoisen pyörän kääntämisellä voidaan muuttaa Huomioi: Aiemmassa käynnistyksessä...
  • Page 31 Pariston hävittäminen: mellä asetetaan maan kosteus, josta alkaen v Palauta käytetty paristo ostopaikkaan tai anna aikasuunnitelman mukaista kastelua ei suoriteta ne paikallisen kierrätyskeskuksen hävitettäväksi. (katso GARDENA-maankosteusanturin käyttöohje). Hävitä paristo vain tyhjinä. 5. HUOLTO v (kuva E) 1890-28.960.07.indb 31 1890-28.960.07.indb 31 08.05.23 09:06...
  • Page 32 7. VIKOJEN KORJAUS Ongelma Mahdollinen syy Korjaus Ei näyttöilmoitusta Paristo on asetettu väärin. v Huomioi napojen oikea suunta (+/–). Paristo on täysin tyhjä. v Aseta uusi (alkaali)-paristo paikalleen. Lämpötila näytöllä on yli 70 °C v Ilmoitus tulee näkyviin lämpötilan laskettua. Näyttö...
  • Page 33 Vähimmäisottomäärä on alle 20 l/h. v Liitä lisää sadettimia. sulkeudu Venttiili likainen. v Huuhtelu normaalin virtaussuunnan vastaisesti. HUOMAUTUS: Käänny muissa häiriötapauksissa GARDENA-huoltopalvelun puoleen. Korjaukset saa suorittaa ainoastaan GARDENA-huoltopalvelu tai GARDENAN valtuut- tamat erikoisliikkeet. 1890-28.960.07.indb 33 1890-28.960.07.indb 33 08.05.23 09:06 08.05.23 09:06...
  • Page 34 1 (24 tunnin välein), Pariston käyttöaika noin 1 vuotta joka 2. päivä (48 tunnin välein), joka 3. päivä (72 tunnin välein) 9. LISÄTARVIKKEET GARDENA Maankosteusanturi tuotenro 1867 GARDENA Varkaudenesto tuotenro 1815-00.791.00 GARDENA-huoltopalvelun kautta 1890-28.960.07.indb 34 1890-28.960.07.indb 34 08.05.23 09:06 08.05.23 09:06...
  • Page 35 Jos kyseessä on takuuvaatimus, palvelusta ei peritä maksua. Tämä valmistajan takuu rajoittuu korvaavaan toimi- GARDENA Manufacturing GmbH antaa kaikille tukseen ja korjaukseen edellä mainituilla edellytyk- uusille GARDENA-tuotteille kahden (2) vuoden sillä. Meitä valmistajana vastaan esitetyt muut takuun jälleenmyyjältä...
  • Page 36 Oversettelse av de originale instruksjonene. Riktig anvendelse: Av sikkerhetsgrunner skal dette produktet GARDENA Vanningsstyring for styring av vannspre- ikke brukes av barn og unge under 16 år dere og vanningssystemer er beregnet til uteluk- samt personer som ikke har lest denne kende utendørs bruk i private hus- og hobbyhager.
  • Page 37 Minste vannforsyningsmengde for en sikker kob- FARE! Hjertestans! lingsfunksjon av vanningsstyringen er 20 – 30 l/t. Dette produktet genererer et elektromagne- Eksempel: for styring av Micro-Drip-systemet tisk felt under drift. Dette feltet kan under visse trengs min. 10 stk. 2-liters dryppinnretninger. betingelser påvirke funksjonen til aktive eller passi- ve medisinske implantater.
  • Page 38 3. FUNKSJON 4. INNSTILLING v (fig. F) v (fig. G – I) Kan stilles inn mens betjeningsdelen er tatt av. Vri Fig. G: 1 Still klokken (t.) | 2 Still klokken (min.) | 3 Velg tidsplan | 4 Bekreft tidsplan på...
  • Page 39 Kast produktet via eller på den lokale hetsføleren stiller du inn det nivået for bak- resirkuleringsinnsamlingsstasjonen. kefuktighet vanning iht. tidsplan ikke skal utføres fra, (se bruksanvisningen for GARDENA fuktighets- Avfallshåndtering av batteriet: føleren). v Det brukte batteriet leveres inn til et utsalgssted eller til en kommunal mottaksstasjon.
  • Page 40 7. UTBEDRE FEIL Problem Mulig årsak Utbedring Ingen displayvisning Batteriet er lagt inn feil vei. v Vær oppmerksom på polstillingen (+/–). Batteriet er helt tomt. v Legg inn et nytt (Alkaline)-batteri. Temperaturen på displayet er høyere v Visningen vises etter temperatur- enn 70 °C.
  • Page 41 Ventilen er tilsmusset. v Gjennomspyl i motsatt retning av vanlig gjennomstrømning. MERK: Henvend deg til GARDENA servicesenter ved andre feil. Reparasjoner skal kun foretas av GARDENA servicesentre samt fagforhandlere som er autorisert av GARDENA. 1890-28.960.07.indb 41 1890-28.960.07.indb 41 08.05.23 09:06...
  • Page 42 2 (hver 12. t.), 1 (hver Batteriets driftstid ca. 1 år 24. t.), annenhver dag (hver 48. t.), hver 3. dag (hver 72. t.) 9. TILBEHØR GARDENA Fuktighetssensor art. 1867 GARDENA Tyverisikring art. 1815-00.791.00 via GARDENA-service 1890-28.960.07.indb 42 1890-28.960.07.indb 42 08.05.23 09:06 08.05.23 09:06...
  • Page 43 • Hverken kjøperen eller en tredjeperson har gjort innlagte eller utgåtte batterier, dekkes ikke av forsøk på å åpne eller reparere produktet. garantien. • For drift er det kun brukt originale GARDENA Skader på grunn av frostpåvirkning dekkes ikke reserve- og slitedeler. av garantien.
  • Page 44 GARDENA Kastmissüsteemi juhtseade Flex Instruktsioonide algupärandi tõlge. Otstarbele vastav kasutamine: Ohutustehnilistel põhjustel on lastel, alla GARDENA Kastmissüsteemi juhtseade on ette 16-aastastel noorukitel ja isikutel, kes ei ole nähtud eraviisiliseks kasutamiseks era- ja harras- kasutusjuhendiga tutvunud, seadme tusaedades, rakendamiseks eranditult välitingimus- kasutamine keelatud.
  • Page 45 ga, et takistada vee sissetungi patarei lahtrisse. jääb klapp senikaua avatuks, kuni kontrollmoodul Kastmissüsteemi juhtseadme minimaalne vee väl- uuesti külge ühendatakse. jastuskogus kastmissüsteemi juhtseadme turvalise lülitusfunktsiooni tagamiseks on 20 – 30 l/h. Nt OHT! Südameseiskuse oht! Micro-Drip tilkkastmissüsteemi juhtimiseks vaja- Antud toode tekitab käitamisel elektromag- takse 2-liitriseid tilgutuspäid vähemalt 10 tükki.
  • Page 46 3. FUNKTSIOON 4. SEADISTUS v (joonis F) v (joonis G – I) Seadistust võib teha mahavõetud juhtblokiga. Joonis G: 1 Kella seadistamine (tunnid) | 2 Kella seadistamine (min) | 3 Ajagraafiku valimine Välimist ratast pöörates saate te muuta seadistusi 4 Ajagraafiku kinnitamine või liikuda järgmise seadistuse juurde.
  • Page 47 6. HOIULEPANEK selt juhitud kastmist ei teostata (vaata GARDENA pinnaseniiskusanduri kasutusjuhendit). Valida saab 3 astet. Kasutuselt kõrvaldamine: – Regulaarsel käitamisel näidatakse igal ajal v Toodet peab säilitama lastele ligipääs- aktuaalselt mõõdetud astet. matuna. – Lülituspunkt, millest alates andur niiskest olekust v Patarei säästmiseks tuleks see välja võtta...
  • Page 48 7. TÕRGETE KÕRVALDAMINE Probleem Võimalik põhjus Kõrvaldamine Ekraanil puudub kuva Patarei on valesti sisse pandud. v Järgige pooluste asendit (+/–). Patarei on täiesti tühi. v Pange sisse uus (Alkaline) patarei. Ekraanil on temperatuur kõrgem v Kuva ilmub pärast temperatuuri kui 70 °C. langetamist.
  • Page 49 20 l/h. Klapp on määrdunud. v Loputage see läbi tavapärase läbi voolu vastassuunas. JUHIS: Palun pöörduge muude rikete korral oma GARDENA teeninduskeskusesse. Parandusi tohivad teha ainult GARDENA teeninduskeskused ning GARDENA poolt volitatud spetsialiseerunud jaemüüjad. 1890-28.960.07.indb 49 1890-28.960.07.indb 49 08.05.23 09:06...
  • Page 50 2. päeval (iga 48 tunni tagant), igal 3. päe- val (iga 72 tunni tagant) 9. LISATARVIKUD GARDENA Pinnaseniiskusandur art. nr. 1867 GARDENA Vargusevastane kaitse art. nr. 1815-00.791.00 GARDENA teeninduse kaudu 1890-28.960.07.indb 50 1890-28.960.07.indb 50 08.05.23 09:06 08.05.23 09:06...
  • Page 51 • Ei ostja ega kolmandad isikud ei ole püüdnud Kastmissüsteemi juhtseadme defektid valesti sisse- toodet avada või parandada. pandud või aegunud patareide tõttu on garantiist • Käitamisel kasutati ainult GARDENA varu- ja välistatud. kuluosade originaale. Pakase mõjul tekkinud kahjustused on garantiist •...
  • Page 52 GARDENA Laistymo valdiklis Flex Instrukcijos originalo vertimas. Naudojimas pagal paskirtį: Saugumo sumetimais šiuo gaminiu drau- GARDENA Laistymo valdiklis skirtas asmeniniam džiama naudotis vaikams ir paaugliams iki naudojimui namų ir mėgėjų soduose. Tinkamas tik- 16 metų amžiaus bei asmenims, nesusipa- tai lauke purkštuvams bei laistymo sistemoms val- žinusiems su šia eksploatavimo instrukcija.
  • Page 53 valdiklio perjungimo funkciją, yra 20 – 30 l/h, lieka tol atidaryta, kol valdymo blokas bus vėl pvz., „Micro-Drip“ sistemos valdymui prireiks uždėtas. mažiausiai 10 vienetų 2 litrų lašinimo galvučių. PAVOJUS! Širdies sustojimas! Eksploatavimo metu šis gaminys sukuria Esant aukštai temperatūrai (ties ekranu daugiau elektromagnetinį...
  • Page 54 3. FUNKCIJA 4. NUSTATYMAS v (pav. F) v (pav. G – I) Nustatymus galima atlikti nuėmus valdytuvą. Pav. G: 1 Nustatyti laikrodį (val.) | 2 Nustatyti laikrodį (min.) | 3 Pasirinkti grafiką | 4 Patvirtinti grafiką Pasukdami išorinį ratuką, galite keisti nustatymus Prašom atkreipti dėmesį: Jei buvo paleista praeityje arba pereiti prie sekančio nustatymo.
  • Page 55 6. LAIKYMAS mas, valdomas pagal laiką (žr. GARDENA dirvože- mio drėgmės jutiklio eksploatavimo instrukciją). Galima pasirinkti 3 pakopas. Naudojimo pabaiga: – Įprastiniame režime visada rodoma naujausia v Gaminį laikykite vaikams neprieinamoje išmatuota pakopa. vietoje. – Perjungimo taškas, nuo kurio jutiklis praneša, v Siekiant tausoti bateriją, reikėtų...
  • Page 56 7. GEDIMŲ ŠALINIMAS Problema Galima priežastis Sutrikimo / gedimo pašalinimas Nėra rodmens ekrane Neteisingai įdėta baterija. v Atkreipkite dėmesį į polių padėtį (+/–). Baterija visiškai išeikvota v Įdėkite naują („alkaline“) bateriją. Temperatūra ties ekranu yra aukštesnė v Rodmuo įsižiebs, kai nukris nei 70 °C.
  • Page 57 20 l/h. Užteršta sklendė. v Praskalaukite priešinga kryptimi nei įprasta srauto kryptis. PASTABA: Kitų sutrikimų / gedimų atveju kreipkitės į GARDENA serviso centrą. Remontą gali atlikti tiktai GARDENA serviso centrai bei specializuoti prekybininkai, kuriuos įgaliojo firma GARDENA. 1890-28.960.07.indb 57 1890-28.960.07.indb 57...
  • Page 58 2 (kas 12 val.), 1 (kas 24 val.), kas 2-ą dieną (kas 48 val.), kas 3-ią dieną (kas 72 val.) 9. PRIEDAI GARDENA Dirvožemio drėgmės jutiklis gaminys 1867 GARDENA Apsauga nuo vagystės gaminys 1815-00.791.00 galima įsigyti GARDENA servise 1890-28.960.07.indb 58 1890-28.960.07.indb 58 08.05.23 09:06...
  • Page 59 GARDENA Manufacturing GmbH visiems origina- Gamintojo garantija apsiriboja pakeitimu arba trūku- mų pašalinimu pagal anksčiau nurodytas sąlygas. liems naujiems GARDENA gaminiams suteikia 2 metų garantiją nuo pirmojo pirkimo dienos pas Kitos pretenzijos mums, kaip gamintojui, pvz., dėl...
  • Page 60 GARDENA Laistīšanas kontrolierīce Flex Oriģinālās instrukcijas tulkojums. Lietošana atbilstoši noteiktajam mērķim: Drošības apsvērumu dēļ bērni un jaunieši GARDENA Laistīšanas kontrolierīce ir paredzēta līdz 16 gadiem, kā arī personas, kas nav privātai lietošanai piemājas dārzos un daiļdārzos izlasījušas šo lietošanas instrukciju, nedrīkst tikai ārpus telpām lietētāju un laistīšanas sistēmu...
  • Page 61 augšu, lai novērstu ūdens iekļuvi baterijas nodalī- atvērtā stāvoklī līdz brīdim, kad vadības bloks jumā. Minimālā ūdens atdeve laistīšanas kontro- tiek uzsprausts atpakaļ. lierīces komutācijas funkcijas nodrošināšanai ir 20 – 30 l/h. Piemēram, Micro-Drip sistēmas vadī- BĪSTAMI! Sirds apstāšanās! bai nepieciešami vismaz 10 pilinātāji ar 2 litru Šīs izstrādājums darba laikā...
  • Page 62 3. DARBĪBA 4. IESTATĪŠANA v (F att.) v (G – I att.) Iestatīšanu var veikt, vadības blokam esot noņem- G att.: 1 Pulksteņa laika iestatīšana (st.) | 2 Pulksteņa tam. Griežot ārējo ritentiņu, iestatījumos iespējams laika iestatīšana (min.) | 3 Laika plāna izvēle | 4 Laika plāna veikt izmaiņas vai pāriet uz nākamo iestatījumu.
  • Page 63 Izlietotu bateriju nodot kādā no bateriju tirdzniecī- mitruma līmenis, no kura sākot, laistīšana saskaņā bas punktiem vai specializētā pašvaldības uzņē- ar laika plānu netiek veikta (skatīt GARDENA aug- mumā, kas nodarbojas ar atkritumu utilizā ciju. snes mitruma sensora lietošanas instrukciju).
  • Page 64 7. KĻŪDU NOVĒRŠANA Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums Nav indikācijas displejā Nepareizi ievietota baterija. v Ņemiet vērā polu novietojumu (+/–). Baterija ir pilnīgi tukša. v Ievietojiet jaunu bateriju (alkaline). Displeja temperatūra ir augstāka v Indikācija parādās pēc temperatūras par 70 °C. pazemināšanas.
  • Page 65 Izskalot virzienā, kas ir pretējs normāla- neaizveras jam caurteces virzienam. NORĀDE: Citu traucējumu rašanās gadījumā, lūdzu, griezieties tuvākajā GARDENA servisa centrā. Remontu drīkst veikt tikai GARDENA servisa centros vai GARDENA autorizētos specializētajos veikalos. 1890-28.960.07.indb 65 1890-28.960.07.indb 65 08.05.23 09:06...
  • Page 66 2. dienu (ik pēc 48 stundām), katru 3. dienu (ik pēc 72 stundām) 9. PIEDERUMI GARDENA Augsnes mitruma sensors preces nr. 1867 GARDENA Pretzādzību aizsargierīce preces nr. 1815-00.791.00 GARDENA servisā 1890-28.960.07.indb 66 1890-28.960.07.indb 66 08.05.23 09:06 08.05.23 09:06...
  • Page 67 čeka kopiju mēs paturam tiesības izvēlēties starp šīm iespējām. un kļūmes aprakstu uz aizmugurē norādīto Uz šo pakalpojumu attiecas šādi noteikumi. GARDENA servisa adresi, pilnībā apmaksājot pasta • Izstrādājums lietots paredzētajam nolūkam, izdevumus. saskaņā ar lietošanas norādījumos iekļautajiem ieteikumiem.
  • Page 68 Deutschland / Germany Azerbaijan Bulgaria Costa Rica Egypt GARDENA Manufacturing GmbH Proqres Xüsusi Firması AGROLAND България АД Exim CIA Costa Rica Universal Agencies Co Central Service Aliyar Aliyev 212, Baku, Azerbaijan бул. 8 Декември, № 13 Calle 25A, B°. Montealegre 26, Abdel Hamid Lotfy St.
  • Page 69 Technomec Moldova Husqvarna Norge AS Husqvarna Italia S.p.A. Safra Highway (Beirut – Tripoli) Center Hungary Convel SRL Gardena Division Centro Direzionale Planum 622 Mezher Bldg. Husqvarna Magyarország Kft. Republica Moldova, Trøskenveien 36 Via del Lavoro 2, Scala B P.O.Box 215 Ezred u.
  • Page 70 8F Haengbok Building, 5147 Al Farooq Dist. 210, Gangnam-Daero Riyadh 7991 137-891 Seoul 1890-28.960.07 Phone: (+971) 4 206 6700 Phone: (+82) 2 574 6300 1890-28.960.07/0523 Owais.Khan@alfuttaim.com kjh@kjh.co.kr © GARDENA Manufacturing GmbH; D-89079 Ulm; http://www.gardena.com 1890-28.960.07.indb 70 1890-28.960.07.indb 70 08.05.23 09:06 08.05.23 09:06...

This manual is also suitable for:

1890