Advertisement

Flex
Art. 1890
EN
Operator's manual
Water Control
FR
Mode d'emploi
Programmation d'arrosage
SV
Bruksanvisning
Bevattningsautomatik
DA
Brugsvejledning
Vandingskontrol
IT
Istruzioni per l'uso
Unità di controllo per irrigazione
ES
Instrucciones de empleo
Control de riego
PT
Manual de instruções
Controlador de rega
HU
Használati utasítás
Öntözésvezérlés
EL
Οδηγίες χρήσης
Σύστημα ελέγχου ποτίσματος
RU
Инструкция по эксплуатации
Блок управления поливом
SL
Navodilo za uporabo
Upravljalnik zalivanja
UK
Інструкція з експлуатації
Блок керування поливом

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Flex 1890 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gardena Flex 1890

  • Page 1 Operator’s manual Water Control Mode d’emploi Programmation d’arrosage Bruksanvisning Bevattningsautomatik Flex Art. 1890 Brugsvejledning Vandingskontrol Istruzioni per l’uso Unità di controllo per irrigazione Instrucciones de empleo Control de riego Manual de instruções Controlador de rega Használati utasítás Öntözésvezérlés Οδηγίες χρήσης Σύστημα...
  • Page 2 Ø 26,5 mm G3/4" + Ø 33,3 mm G1" Active Watering A video of the commissioning and setting processes Next is available here: Time Battery Condition* Connected Sensor Soil Moisture Back sensor Sensor (0 drops = dry, 3 drops = wet, no irrigation) Start Time O.K.
  • Page 3 3 Set time plan 1 Set clock (hrs) 2 Set clock (min.) 4 Confirm time plan Art. 1188 1 Active Watering 2 Change Duration 3 Stop Active Watering anytime Sensor...
  • Page 4 Translation of the original instructions. Intended use: For safety reasons, children and young The GARDENA Water Control is intended for private people under 16 as well as anyone who is use in domestic and hobby gardens, exclusively not familiar with these operating instruc- for outdoor use, to control sprinklers and watering tions should not use the product.
  • Page 5: Initial Operation

    penetrating into the battery compartment. valve remains open until the control section The minimum water output to ensure that the is reattached. Water Control functions correctly is 20 – 30 l/h. For example, at least 10 x 2-litre Drip Heads are DANGER! Cardiac arrest! required to control the Micro-Drip-System.
  • Page 6 1 year too weak for opening again (see GARDENA Soil Moisture Sensor Operator’s If you will be away for long periods of min. 4 weeks time, please replace the battery when manual).
  • Page 7: Maintenance

    IMPORTANT! Dispose of the product through or via your municipal recycling collection centre. Disposal of the battery: Please return a flat battery to a GARDENA dealer or dispose of it properly at your nearest recycling centre. Dispose of the battery only when discharged.
  • Page 8 Problem Possible Cause Remedy Display shows Buttons have been locked. v Press the button for 3 seconds. when button / setting dial is activated Manual watering is Low battery is continuously displayed. v Insert a new (alkaline) battery. not possible using the Tap is turned off.
  • Page 9: Technical Data

    NOTE: For any other malfunctions please contact the GARDENA service department. Repairs must only be done by GARDENA service departments or specialist dealers approved by GARDENA. 8. TECHNICAL DATA Water Control Value / Unit Water Control Value / Unit Min. / max. operating No.
  • Page 10: Service / Warranty

    GARDENA Manufacturing GmbH grants a warranty ment and repair of products in accordance with the abovementioned conditions. The manufacturer’s for all original GARDENA new products for two years from the date of original purchase from the warranty does not constitute an entitlement to...
  • Page 11: Product Liability

    GARDENA-godkänd servicepartner eller där si dichos productos no han sido reparados por un socio originaldelar från GARDENA eller delar godkända de mantenimiento aprobado por GARDENA o si no se av GARDENA inte använts. han utilizado piezas originales GARDENA o piezas auto-...
  • Page 12: Odgovornost Proizvajalca

    προκύπτουν από τα προϊόντα μας εάν αυτά δεν por um parceiro de assistência GARDENA aprovado έχουν επισκευαστεί σωστά από κάποιον εγκεκριμένο ou se não tiverem sido utilizadas peças GARDENA συνεργάτη επισκευών της GARDENA ή εάν δεν έχουν originais ou peças autorizadas pela GARDENA.
  • Page 13: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Le soussigné déclare, en tant que mandataire du fabri- Il sottoscritto, in quanto soggetto autorizzato dal pro- cant, la GARDENA Germany AB, PO Box 7454, duttore, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Suède, qu’à la sortie de ses S-103 92, Stoccolma, Svezia, dichiara che l’apparec-...
  • Page 14: Declaração De Conformidade Ce

    με την εταιρεία μας παύει να ισχύει η δήλωση. EK megfelelőségi nyilatkozat Izjava ES o skladnosti Az alulírott, a GARDENA Germany AB, Pf. 7454, Spodaj podpisani kot pooblaščenec proizvajalca S-103 92, Stockholm, Svédország megbízotti minő- GARDENA Germany AB, PO Box 7454, ségében megerősíti, hogy az általunk alábbi kivitelben...
  • Page 15 Številka izdelka: Ulm, 02.03.2020 Meghatalmazott Flex 1890 Ulm, 02.03.2020 Ο εξουσιοδοτημένος Ulm, 02.03.2020 Pooblaščenec EC-Directives: Hinterlegte Dokumentation: GARDENA Technische Directives CE : EU-direktiv: Dokumentation, M. Kugler, 89079 Ulm EF-direktiver: Direttive UE: Deposited Documentation: Directiva CE: GARDENA Technical Diretivas CE: Documentation, EK-irányelvek:...
  • Page 16 23868 VALMADRERA (LC) 17 Digeni Akrita Ave France Phone: (+39) 0341.203.111 Canada / USA Australia P.O. Box 27017 http : //www.gardena.com/ fr assistenza.italia@it.husqvarna.com GARDENA Canada Ltd. Husqvarna Australia Pty. Ltd. 1641 Nicosia N° AZUR: 0 810 00 78 23 100 Summerlea Road...
  • Page 17 Soseaua Odaii 117 - 123, Cascades, 3202 1890-34.960.05 South Africa 1305 AC ALMERE RO 013603 Bucureşti, S1 1890-34.960.05/0420 Phone: (+40) 21 352.76.03 Phone: (+27) 33 846 9700 Phone: (+31) 36 521 00 10 © GARDENA Manufacturing GmbH; D-89070 Ulm; http://www.gardena.com madex@ines.ro info@gardena.co.za info@gardena.nl...

Table of Contents

Save PDF