Download Print this page

Sansui RA-990 Operating Instructions Manual page 5

Advertisement

AC outlet
NOTE:
Depending on the laws and regu-
lation
enforced
locally, models
without
AC outlets may be supplied to some areas.
Also,
depending
on
the sales area, the
shape of the AC outlets and their capacity
may differ.
Panel information
Prise de cour. altern.
-nominale de la prise, car cela peut étre danger-
eux,
La puissance de tout appareil est normale-
ment
indiquée
dans les spécifications ou bien
sur l'appareil lui-méme.
oe Me
MM
MR
i
Et
EE
MN
MB
AER
EME
Et
Be.
REMARQUE:
En raison des lois et regle-
ments en vigueur dans certaines regions,
i! peut arriver que des modéles ne soilent
pas équipés
de prises d'alimentaion
en
courant alternatif. De méme, !a forme et
capacité de ces prises varient egalement
d'aprés les régions ot les appareils sont
mis en vente.
ei MAB
AM
AN
AM
ME
ME
ME
ME)
RN 8 EN
MN
Nt
EN th
Indications sur le panneau
* tes photographies et illustrations présentent
le modéle 4 panneau argenté.
2
3
Wechselstromsteckdose
Eine "UNSWITCHED"
markierte Wechselstrom-
steckdose
befindet
sich an der Ruckseite
des
Gerates.
Sie
kann
bequem
fur den
Anschiuf&
einer Programmauelle,
z.B. Plattenspieler
oder
Tonbandgerat,
verwendet
werden.
Sie
eine
Kapazitat
von
150 Watt.
Schlie®en
Sie keine
Gerate
an, deren
Stromverbrauch
diese
Kapa-
zitat Uberschreitet,
da dies sehr gefahrlich
ist.
Der
Stromverbrauch
eines Gerates
steht
nor-
malerweise
in seinen
technischen
Einzelheiten,
manchmal auch auf dem Gerat selbst.
ANMERKUNG:
= Je
nach
den
ortlich
geltenden
Gesetzen
und
Bestimmungen
werden
fir manche
Importgebiete
auch
Gerate
ohne
Netzausgangsbuchsen
ge-
liefert.
AuRerdem
ist
die
Form
und
Kapazitat
der
Netzausgangsbuchsen
je
nach Verkaufsgebiet verschieden.
Ce Ce
ee
Re
RRB
NS
EP
BBR)
AMR i) MB 8, ME | MEN 866s
* Die Photos und IIlustrationen zeigen ein Gerat
mit einer silberfarbenen Frontplatte.
4
5
1 POWER Switch
2 Reverberation Display
This
lights when
any
of the
REVERBERA-
TION
switches
is pushed. When. the extent of
the
reverberation
effect
is varied
using
the
DEPTH
control, the display also changes simul-
taneously so that the effect can be checked at a
glance.
The brightness of the display at both ends also
changes in line with the strength of the input
signals.
10
~«+1'7
12
13
1 Interrupteur d'alimentation (POWER)
L''appareil est alimenté lorsque cet interrupteur
est enfoncé et que le voyant qui fe surmonte est
allumé.
L'alimentation
est coupée
lors d'une
'nouvelle
pression
sur
le méme
interrupteur.
2 Affichage de la réverbération
Cet affichage s'allume lorsque I'une des touches
REVERBERATION
est
enfoncée.
Lorsque
leffet de réverbération
est modifié au moyen
de la commande de profondeur
(DEPTH), I'af-
fichage se modifie aussi simultanément de fac¢on
a ce que
l'effet puisse 6tre percu
d'un coup
d'oeil.
14
15
16
1 Netzschalter (POWER)
2 Hallanzeige

Advertisement

loading