Premium educational greenhouse 2'(w) x 18'(d) x 9.5'(h), 12'(w) x 24'(d) x 9.5'(h) (36 pages)
Summary of Contents for Riverstone Networks Monticello 160701V
Page 1
Monticello Made in the USA 8’ x 8’ Greenhouse Assembly Instructions 160701V Customer Service: (877) 373-3078 Email: customerservice@rsiww.com 40 Richboynton Rd, Dover, NJ 07801 After Hours Helpline: (443) 574-4764...
Page 3
Thank you for choosing the Monticello Greenhouse Program Thank You for your Purchase We want to thank you for your purchase of the Monticello Greenhouse. We appreciate your support of our American Made Greenhouses. The Monticello is designed for the average homeowner; no special degrees are needed. The time to assemble depends on the weather, skills, options, and number of helpers you have in the process.
Page 4
Merci d’avoir choisi le programme à effet de serre Monticello Merci pour votre achat Nous tenons à vous remercier pour votre achat de l’ effet de serre Monticello. Nous apprécions votre soutien de nos Made Greenhouses américains. Le Monticello est conçu pour le propriétaire moyen; pas degrés spéciaux sont nécessaires. Le temps d’assembler dépend du temps, les compétences, les options et le nombre d’...
Page 5
Gracias por elegir el Programa de efecto invernadero Monticello Gracias por su compra Queremos darle las gracias por su compra del invernadero Monticello. Apreciamos su apoyo de nuestros Made invernaderos estadounidenses. El Monticello está diseñado para el dueño de casa promedio; no son necesarios grados especiales. La hora de montar depende del tiempo, habilidades, opciones, y el número de ayudantes que tiene en el proceso.
Page 6
MONTICELLO Limited Warranty/ Liability Snow Load & Wind Load Warranty & Liability The Monticello Greenhouse described in this manual is designed for and limited to Riverstone Industries standard wind and snow load which is based on a continuously heated greenhouse. Standard loads are: Wind Load = 113 MPH/ 1 second gust (52m/sec);...
Page 7
MONTICELLO Garantie/Responsabilité Charge de neige et Charge Vent Garantie et responsabilité L’ effet de serre Monticello décrit dans ce manuel est conçu et limité à Riverstone Industries vent standard et la charge de neige qui est basée sur une serre chauffée en continu. charges standard sont : Wind Load = 113 MPH / 1 seconde rafale ( 52m/s );...
Monticello Limited Garantía/Responsabilidad Carga de nieve y viento de carga Garantía y Responsabilidad El efecto invernadero Monticello descrito en este manual está diseñado y limitado a Riverstone Industrias viento estándar y carga de nieve que se basa en un invernadero con calefacción continua. cargas estándar son: El viento carga = 113 MPH/1 segundo ráfaga ( 52 m/seg );...
Introduction Thank you for purchasing the Mojave Edition Monticello Greenhouse. The Monticello line is proudly made in the USA by a leading commercial greenhouse maker using the same professional grade materials and design. The frame is constructed with the highest quality extruded aluminum with lead free powder-coated paint. The panels are professional grade 8mm twin wall polycarbonate selected for their insulation and durability.
Page 10
Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté le Greenhouse Mojave Édition Monticello . La ligne Monticello est fièrement fabriqué aux Etats-Unis par un fabricant leader de serre commerciale en utilisant les mêmes matériaux de qualité professionnelle et de design. Le châssis est construit avec l’ aluminium extrudé haute qualité avec de la peinture par poudrage sans plomb. Les panneaux sont de qualité...
Page 11
Introducción Gracias por adquirir el Invernadero de Mojave Edición MonticelloTM usted. La línea de Monticello se hace orgulloso en los EE.UU. por un fabricante de invernadero comercial que lleva utilizando los mismos materiales de calidad profesional y de diseño. El bastidor está...
Safety Advice Table of Contents • Warranty ..........4 The greenhouse must be positioned and fixed on a flat Introduction ........7 level surface. • Safety Advice ........10 Dispose of all plastic bags safely. Keep them out of the General Order of Assembly ....
Page 14
Conseils de sécurité Table des Matières • Garantie ..............4 La serre doit être positionné et fixé sur un plat surface plane. Introduction ............7 • Conseils de sécurité ..........10 Jetez tous les sacs en plastique en toute sécurité. Gardez-les hors de la la portée des petits enfants.
Page 15
• • Outils nécessaires Mètre à ruban Tournevis plat (inclus) • • 23 1/8 pouces d’espacement (inclus) cordon élastique de 5 pieds (inclus) • • • • Escabeau Lunettes de sécurité 7/16 “ clé (inclus) tube de calfeutrage en silicone •...
Page 16
Consejos de seguridad Tabla de contenido • garantía ..........4 El invernadero debe estar colocado y fijado sobre una superficie plana superficie nivelada. Introducción ........7 • Consejos de seguridad ....... 10 Deseche todas las bolsas de plástico de forma segura. Mantenerlos fuera de la alcance de los niños.
Constructing a Wood Platform IMPORTANT: It is very important to begin with a level surface. Check your foundation to ensure it is level at every point. If you are not building on a wood deck, we recommend constructing a wood platform so you can properly secure the greenhouse.
Page 18
La construction d’une plate-forme en bois IMPORTANT : Il est très important de commencer par une surface plane . Vérifiez votre fondation pour assurer qu’il est de niveau à chaque point. Si vous n’êtes pas la construction sur une terrasse en bois , nous vous recomman- dons de construire une plate-forme de bois afin que vous puissiez correctement sécuriser la serre .
Page 19
La construcción de una plataforma de madera IMPORTANTE : Es muy importante comenzar con una superficie nivelada. Compruebe su fundación para asegurar que esté en cada nivel punto. Si no está construyendo en una cubierta de madera, se recomienda la construcción de una plataforma de madera para que pueda adecuadamente asegurar el efecto invernadero.
List of Parts WARNING: Profiles with cut edges and/or drilled holes are sharp. Use extreme caution when handling. The greenhouse is shipped in multiple cartons. These cartons are heavy. Use care when lifting them. Some parts have sharp edges. Use extreme caution when handling. Wear proper safety gear including work shoes, gloves and safety goggles.
Page 21
List of Parts (continued) Profile Steps Profile Steps 23” 2, 3, 4 5, 6 24” x 57” 56” 8 2, 3, 4, 5, 6 24” x 32 ¼” 4, 5 72” 24” x 15 ½” 5, 6 23” 24” x 31 ¼” F-10 25½”...
Page 22
List of Parts (continued) Connectors Steps WARNING: Use extreme caution when handling 5, 6, 7 panels with cut edges. The corners are sharp. Assembled Vents Steps B-10 Door Profiles Steps ” Door Profiles Steps ” 68½ 20’ 22¼” 68½” Connectors Steps 3, 5 D-10...
Page 23
List of Parts (continued) Gutter Drain Steps Steps Hardware Brace Steps S-2C 231 1-8,10-12 S-2A S-2B Ground Anchors Steps S-2D S-5A S-5B 8,12 S-5D 8,12 Included Tools Steps S-10 1-11 231 1-8, 10, 11 Phillips/Flat Combination Screwdriver 1-10 S-8A Wrench Included Tools Steps S-10...
Icon Key Key Icon clave icono Repeat specified number of times. Répétition nombre de fois spécifié. Repita el número especificado de veces. (1.3A-1.3E) Repeat specified steps, specified number of times. Répétez les étapes indiquées, le nombre de fois spécifié. Repetir los pasos especificados, el número de veces especificado. View from inside.
Page 26
Piece is square if measurements from opposite View from below. corners are equal. Vue de dessous. Piece est carré si des mesures à partir des coins Ver desde abajo. opposés sont égaux . Pieza es cuadrada si las mediciones de ángulos opuestos son iguales .
Assemble Base 1.1A IMPORTANT: Make sure the base fits properly on your foundation. If not, stop and fix your foundation. P-1B P-1A P-1A P-1B FRONT BACK P-1B P-1A P-1A P-1B 1.1B 1.1B 1.1B P-1A P-1B P-1B P-1A 1.1B P-1A P-1B 1.1B 1.1B P-1B...
Page 28
1.2A S-2C P-1B P-1A P-1A P-1B BACK FRONT P-1B P-1A P-1A P-1B 1.2B S-2C Connectors Connector Connector Connector S-2C 24 of 72 WWW.RSIWW.COM...
Page 31
2.3A ¼” ¼” NOTE: At front and back, edge of G-1 gutter profile lines up flush with edge of F-7 corner profile. 2.3B Profile 25½” 48½” 27 of 72 WWW.RSIWW.COM...
Assemble Back Wall CHECK YOUR WEATHER FORECAST. DO NOT CONTINUE ASSEMBLY DURING WINDS. 3.1A 3.1B spacer tool 3.1C S-2C S-7A Profile Connector 72” S-2C 30 of 72 WWW.RSIWW.COM...
Page 42
4.3A ¼” ¼” NOTE: At front and back, edge of G-1 gutter profile lines up flush with edge of F-7 corner profile. 4.3B Profile 25½” 48½” 38 of 72 WWW.RSIWW.COM...
Page 52
5.7A 5.7B S-7A S-7A S-7A 5.7B Connectors Profile S-2C 56” Check inside corners to ensure B-7 connector is still in proper position. If it needs adjusting, repeat step 5.6 until each corner is set. 48 of 72 WWW.RSIWW.COM...
Page 55
6.5A 6.5B S-7A S-7A S-7A Connectors Profile S-2C 56” Check inside corners to ensure B-7 connector is still in proper position. If it needs adjusting, repeat step 6.2 until each corner is set. 50 of 72 WWW.RSIWW.COM...
Page 70
9.3B 9.3B gripping channel NOTE: Make sure arm A overlaps aluminum trim on W-2 gripping Connector Gripping Channel QTY channel 9.4A Connector 9.4A 9.4B 66 of 72 WWW.RSIWW.COM...
Assemble and Install Doors 10.1A 10.1B Do not over tighten as it may damage the vent. 10.1C 10.1D 10.1E Profile 22¼” Connectors Panel 24” 68½” 67 of 72 WWW.RSIWW.COM...
Need help?
Do you have a question about the Monticello 160701V and is the answer not in the manual?
Questions and answers