Emploi D'un Casque Stéréophonique; Enregistrement De Bandes Magnétiques - JVC A-X3 Instruction Book

Stereo integrated amplifier
Table of Contents

Advertisement

BENUTZUNG
DER
STEREO-KOPFHORER
Der
Stereo-Kopfhérer
kann
an
der
Frontplatten-Buchse
angeschlossen werden.
Das Signal dieser Buchse
ist unabhan-
gig von dem der Lautsprecher.
1. SchlieRen
Sie den
Stereo-Kopfhdrer
an die Kopfhorer-
Buchse (PHONES) an.
2. Fir ein ungestértes Hdren, stellen Sie beide Lautsprecher-
Schalter (SPEAKERS) auf deren "Aus"-Stellung (lL).
3. Um
gleichzeitig
mit dem
Kopfhdrer
zu horen
und den
Lautsprecherton
zu hdren, wahlen Sie das entsprechende
Lautsprechersystem aus.
TONBANDAUFNAHME
Zum Aufnehmen von Schallplatten auf das Tonband-1 (TAPE-
1) oder Tonband-2 (TAPE-2) Tonbanddeck
1. SchlieBen Sie ein Tonbanddeck an die Tonband-1
(TAPE-1)-
oder Tonband-2 (TAPE-2) -Aufnahmeanschliisse (REC) an.
2. Driicken Sie den Netzschalter (POWER) ( = ).
3. Wahlen
Sie ein Lautsprechersystem,
wenn
Sie den Ton
wahrend der Aufnahme hoéren mochten.
4. Driicken Sie den Plattenspieler-Schalter (PHONO) ( = ) und
beachten
Sie,
da&
der
Tonbandiiberwachungs-Anzeiger
(TAPE MONITOR)
nicht aufleuchtet.
5. Stellen Sie den Tonabnehmer-Wahlschalter
(MC/MM)
ent-
sprechend ein.
6. Lassen
Sie
den
Tonbandiberspielungs-Schalter
(TAPE
DUBBING) auf SOURCE
(a).
7. Setzen Sie den Plattenspieler in Betrieb.
8. Stellen Sie das Tonbanddeck auf Aufnahme.
Zum
Aufnehmen
von
anderen
Tonquellen
(Tuner, Reserve)
(TUNER, AUX)
Driicken Sie den Tuner-Schalter
(TUNER)
(-=), um
Rund-
funksendungen aufzunehmen.
Driicken Sie den Reserve-Schalter (AUX)
(=), um die an die
Reserve-Anschliisse
angeschlossenen Tonquellen aufzunehmen.
Alle anderen Bedienschritte sind identisch mit denen, bei der
Schallplatten-Aufnahme.
Hinweise:
@
Sie
kénnen
den
Ton,
der aufgenommen
wird auch
mit
dem Kopfhorer tiberwachen.
@
Den Ton, den Sie von den Lautsprechern oder tber den
Kopfhdérer héren stammt von der Tonquelle, und nicht von
dem aufgenommenen Tonband.
@
Wenn
Sie ein Dreitonkopf-Tonbanddeck
mit
getrennten
Aufnahme-
und Wiedergabek6pfen verwenden, kénnen Sie
den
aufgenommenen
Ton
wahrend
der Aufnahme
iber-
wachen.
Fiir diesen Zweck:
(1)
Driicken
Sie
den
Tonbandiiberwachungs-Schalter
(TAPE MONITOR)
ein (=).
(2)
Wenn
Sie
mit
dem
Tonband
an
den
Tonband-1-
Anschliissen
(TAPE-1)
angeschlossenen
aufnehmen,
lassen
Sie
den
Tonbandschalter
(TAPE)
in seiner
"Aus''-Stellung
(-L). Wenn Sie mit dem Tonband an
den
Tonband-2-Anschliissen
(TAPE-2)
angeschlossen
aufnehmen, driicken Sie den Tonbandschalter (TAPE)
ein(-=).
@
Der Lautstarken-Regler (VOLUME)
dieses Verstarkers hat
keinen
Effekt auf den Aufnahmepegel.
Stimmen
Sie den
Aufnahmepegel mit den Reglern des Tonbanddecks ab.
®
Die Tonband-1-Anschliisse
(TAPE
1) und die DiN-Buchse
sind
parallel geschaltet.
Diese
kénnen
nicht gleichzeitig
benutzt werden.
44
EMPLOI
D''UN CASQUE
STEREOPHONIQUE
On peut raccorder
un casque
d'écoute
stéréophonique a la
prise prévue a cet effet sur le panneau avant. Le signal parve-
nant a cette
prise est indépendant
du signal parvenant aux
haut-parleurs.
1. Raccordez
un
casque
d'écoute
a la prise pour
casque
(PHONES).
2. Pour
une écoute
individuelle au casque,
réglez les deux
interrupteurs
d'enceintes
(SPEAKERS)
sur
la position
"sortie" (ML).
3. Pour
écouter
le son
au casque
en méme
temps qu'aux
haut-parleurs, sélectionnez en outre le systéme d'enceintes
requis.
ENREGISTREMENT
DE BANDES
MAGNETIQUES
Enregistrement
de disques
par magnétophone
raccordé
aux
bornes TAPE-1 ou TAPE-2
1. Raccordez
un magnétophone
aux bornes TAPE-1
REC ou
TAPE-2 REC.
2. Appuyez sur l'interrupteur marche-arrét (POWER) (—= ).
3. Sélectionnez le systéme d'enceintes par lequel vous souhai-
tez entendre le son d'enregistrement.
4. Appuyez
sur le commutateur
de tourne-disque
(PHONO)
{-=), et assurez-vous que le voyant de moniteur de bande
(TAPE MONITOR)
ne s'allume pas.
. Réglez le sélecteur MC/MM sur les positions requises.
. Laissez
le commutateur
de doublage sur SOURCE
(m@).
. Mettez en marche la table d'écoute.
. Mettez le magnétophone en fonction d'enregistrernent.
Enregistrement d'autres sources (tuner, auxiliaire)
Pour enregistrer des émissions de radio, appuyez sur |'inter-
rupteur de TUNER
{—™).
Pour
enregistrer
une
source
raccordée
aux
bornes d'entrée
auxiliaire (AUX), appuyez sur l'interrupteur AUX (-— }.
Les autres manoeuvres
sont identiques 4 celles reyuises pour
Venregistrement de disques.
ON
OM
Remarques:
@
Le son
qui s'enregistre
peut
également
se conmtrdler
au
casque.
@
Le son qui s'entend
au casque ou aux haut-patleurs est le
son en
provenance de la source, et non pas celui qui s'en-
registre sur la bande.
@ Si vous
utilisez un magnétophone
4a trois tétes muni de
tétes
séparées
pour
l'enregistrement
et
Ja reproduction,
vous pouvez contréler le son qui s'enregistre.
Dans ce but:
(1) Enfoncer le commutateur TAPE MONITOR (= }.
(2) Lorsque vous enregistrez avec une platine d'enregistre-
ment
raccordée
aux
bornes TAPE-1,
laisssz le com-
mutateur TAPE dans sa position "sortie" ( M@ ). Lorsque
vous
enregistrez
avec
une
platine. d'enrigistrement
raccordée aux bornes TAPE-2, enfoncez
le commuta-
teur TAPE (-™).
@
Le bouton de contréle de VOLUME
de I'amplifi cateur n'a
aucune influence sur le niveau d'enregistrement, Ce dernier
s'ajuste au moyen des commandes du magnétophpne.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

A-x4

Table of Contents