Conexión Eléctrica; Puesta En Marcha; Mantenimiento Y Asistencia En Casos De Avería - T.I.P. EXTREMA 300/10 IX Translation Of Original Operating Instructions

Submersible dirty-water pump
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
Posicione la bomba en terreno sólido. No posicione la bombe directamente sobre piedras sueltas o arena. Ponga
atención a que durante el posicionamiento no bomba no caiga o no se hunda en es suelo con las abperturas de
aspiración (6). El aspirado de arena, lodo o similares substancias debe ser evitado. Para el posicionamiento,
levantamiento y transporte de la bomba solo se debe utilizar el asa de transporte. Dado el caso de levantamiento
o descenso se debe utilizar una soga adecuada, la cual debe ser fijada en el asa de transporte. Para el
posicionamiento, levantamiento y transporte de la bomba, de ningura manera se deben utilizar el tubo de presión,
el cable de conexión o el cable del interruptor de flotador.
6. Conexión eléctrica
El dispositivo dispone de un cable para la conexión de la red con enchufe. Cable y enchufe sole pueden ser
cambiados por personal adecuado para evitar peligros. No carge la bomba por el cable y no lo utilice para sacar
el enchufe de la toma de corriente. Proteja el cable y el enchufe de calor, aceite y bordes afilados.
Los valores mencionados en los datos técnicos deben corresponder con la tensión existente.
La persona responsable de la instalación tiene que garantizar que la conexión eléctrica tenga
la puesta a tierra correspondiente a las normas.
La conexión eléctrica debe estar equipada con un disyuntor diferencial de alta sensibilidad
(FI-interruptor): =30 mA (DIN VDE 0100-739).
Utilice únicamente un cable de extensión cuya sección (3 x 1,0 mm²) y envoltura de goma se
corresponda como mínimo con los de un cable de conexión del aparato (véase "Datos
técnicos", ejecución del cable) y que esté identificado con las abreviaturas de referencia
correspondientes de la norma VDE. El conector de red y los acoplamientos deben contar con
protección antisalpicaduras.

7. Puesta en marcha

Durante el funcionamiento de la bomba no se debe encontrar ninguna persona en el agua.
La bomba solo puede ser utilizada en el rango de potencia que está indicado en la placa de
identificación.
La marcha en seco - puesta en funcionamiento de la bomba sin bombear agua - debe ser
evitada, ya que la escasez de agua provoca el calentamiento de la bomba. Esto puede
provocar daños considerables en el dispositivo.
Asegúrese, que los enchufes se encuentren en una zona segura de inundaciones.
Está absolutamente prohibido agarrar con las manos la abertura de la bomba cuando el
dispositivo está conectado a la red.
Someta la bomba antes de cada uso a una inspección visual. Esto es especialmente cierto para el cable para la
conexión de la red y el enchufe. Ponga atención a que los tornillos estén bien apretados y al correcto estado de
todas los conexiones. Una bomba perjudicada no debe ser utilizada. En caso de avería la bomba debe ser
inspeccionada por personal especializado. Antes de cada puesta en marcha se debe poner mucha atención a
que la bomba sea posicionada segura y estable. Para la puesta en marcha, ponga el enchufe en una toma de
corriente alterna con 230V. Si el nivel de agua alcanza o sobrepasa el nivel de inicio la bomba se conectará
inmediatamente. Para finalizar el funcionamiento desconecte el enchufe. Las bombas eléctricas de la serie T.I.P.
EXTREMA están equipadas con una protección del motor térmica integrada. En caso de sobrecarga el motor se
apagará y se aprenderá después del enfriamiento llevado a cabo. Las posibles causas y su reparación están
indicados en la sección „Mantenimiento y asistencia en casos de avería". Pamatujte, že provoz s kapalinami > 50
°C je možný jen krátkodobě (viz tech. údaje).
8. Mantenimiento y asistencia en casos de avería
Antes de los trabajos de mantenimiento la bomba deberá ser desconectada de la red. En
caso de no haber desconectado la bomba se correrá peligro entre otros de una puesta en
marcha involuntaria.
No somos responsables por daños que resulten de intentos de reparación inadecuados.
Daños que resulten de intentos de reparación llevan a la cesación de todas demandas de
garantía.
4
29

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents