Page 1
P-500 Instrucciones de uso y mantenimiento Gebrauschsanweisung und wartung Mode d’ e mploi et d’ e ntretien Use and handling instructions Istruzioni per l’uso e la manutenzione Bedienings - en onderhoudsinstrukties Instruções de uso e manutenção Руководство по эксплуатации и обслуживанию...
Page 4
ESPAÑOL EXTRACTOR CENTRÍFUGO LIMPIEZA DEL FILTRO DE GRASA En virtud del uso y como mínimo cada mes, el filtro Estimado cliente: de grasa deberá ser desmontado y lavado en lava- Tenemos la certeza que la adquisición de nuestro vajillas o en agua caliente y detergente. En el caso extractor centrífugo va a satisfacer plenamente sus de utilizar lavavajillas, es recomendable colocarlos necesidades;...
LA INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO Y USO derá éste por su parte trasera (de las alcayatas co- ADECUADAS DE LA CAMPANA EXTRACTORA. locadas). Seguidamente se señalizará en la pared el punto donde se debe colocar el taco y el tornillo IMPORTANTE para fijar el extractor por la parte inferior (agujero situado en la parte inferior de la carcasa).
Page 6
DEUTSCH ZENTRIFUGALER ABSAUGER REINIGUNG DES FETTFILTERS Je nach Gebrauch und zumindest einmal pro Mo- Sehr geehrter Kunde: nat sollte der Fettfilter auseinandermontiert werden Wir sind überzeugt, dass die Anschaffung unseres und in einer Geschirrspülmaschine oder in heissem zentrifugaler Absaugers Ihre Bedürfnisse vollkom- Seifenwasser gewaschen werden.
1) Eine Brandgefahr ist gegeben, wenn die Reini- den Seitenwänden weg installiert werden, wie man gung nicht ordnungsgemäss ausgeführt wird. in Zeichrung 1 ersehen kann. 2) Die Abzugshaube ist nicht für das Flambieren Für die Installation sollten 2 Löcher van 6 mm. Dur- geignet.
Page 8
FRANÇAIS EXTRACTEUR CENTRIFUGE le lave-vaisselle ou dans de l’eau chaude savon- neuse. Dans le cas où le nettoyage se ferait en Cher client, lave-vaisselle, il est recommandé de placer la filtre Nous sommes certains que l’acquisition de notre verticalement afin d’éviter que les restes d’aliments extracteur centrifuge vous donnera entière satis- s’y déposent.
IMPORTANT d’aération ou des conduits d’air chaud. Avant de le connecter à des tuyauteries, consulter les régla- Garder les instructions pour l’entretien de l’extracteur. mentations municipales sur airs de sortie et deman- NORME DE SÉCURITÉ der le permis corresponent au responsable du bâti- Pour éviter le risque d’incendie, l’appareil doit tou- ment.
Page 10
ENGLISH CENTRIFUGAL EXTRACTOR tergent. If washed in a dishwasher, place the filter in a vertical position to prevent any remains of food Dear customer: being deposited on the filter. Rinse and dry the filter We are certain that you are going to be completely sa- before replacing it in position.
NOTE: Do not connect the extractor unit to a chim- 2\ do not flambé under the range hood. ney, air-condicioning or hot air conduits. Before con- 3\ there shall be adequate ventilation of the room necting to any exhaust conduit, consult the municipal when the range hood is used as the same time as ordinances on exhaust air and ask for the permission appliance burning gas or other fuels.
Page 12
TALIANO ASPIRATORE CENTRIFUGO PULIZIA DEL FILTRO ANTIGRASSO Secondo l’uso e, in ogni caso, almeno una volta al Gentile Cliente: mese, il filtro antigrasso dovranno essere smontato e Siamo certi che l’acquisto del nostro aspiratore cen- lavato in lavastoviglie o con acqua calda e detersivo. trifugo La soddisfarà...
IL FABRICANTE DECLINA ESPRESSAMEN- Collocare quindi i tasseli ed i ganci forniti con TE QUALSIASI RESPONSABILITÀ IN CASO l’aspiratore e appendere questo per la parte pos- DI INOSSERVANZA DELLE INDICAZIONI DES- teriore (ai ganci collocati).�Quindi si marcherà sulla CRITTE PER L’INSTALLAZIONE, E LA MANU- parete il punto in cui si dovrà...
Page 14
NEDERLANDS CENTRIFUGALE AFZUIGKAP te drukken en naar de voorkant van de ombouw (3) toe te trekken. Geachte klant: Wij zijn ervan overtuigd dat u met de aankoop van SCHOONMAKEN VAN HET VETFILTER onze centrifugale afzuigkap volledig tevreden zult Afhankelijk van demate van gebruik maar toch ze- zijn;...
Page 15
aflaten in gebruik zijn, tenzij een perfecte ventilatie nemen van de normen. van de bedoelde ruimte verzekerd is. Het apparaat dient vast aangesloten te worden Men dient geen geflambeerde gerechten onder de middels een leiding met een uit twee draden bes- ingeschakelde wasemkap klaar te maken.
PORTUGUÉS EXTRACTOR CENTRÍFUGO LIMPEZA DO FILTRO DE GORDURA Devido ao uso e como mínimo todos os meses, o Estimado cliente: filtro de gordura deverá ser desmontado e lavado Temos a certeza de que a aquisição do nosso ex- na máquina de lavar loiça ou com água quente e tractor centrífugo vai satisfazer plenamente as suas detergente.
VADAS TODAS AS INDICAÇÕES DESCRITAS cápulas fornecidas com o extractor e este será sus- PARA A INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E USO penso pela sua parte traseira (das escapúlas co- ADEQUADAS DA CAMPÂNULA EXTRACTORA. locadas). Seguidamente marcar-se-á na parede o ponto onde se deve colocar o taco o parafuso para IMPORTANTE fixar o extractor pela parte inferior (orifício situado na parte inferior da carcaça).
РУССКИЙ ЦЕНТРОБЕЖНЫЙ ВЫТЯЖНОЙ ВЕНТИЛЯТОР ОЧИСТКА ЖИРОВОГО ФИЛЬТРА В зависимости от интенсивности эксплуатации, Уважаемый клиент: но не менее раза в месяц, необходимо снимать Мы уверены, что вы останетесь полностью жировой фильтр и промывать его в посудомоечной удовлетворены приобретением центробежного машине с использованием...
Page 19
СТАНДАРТ БЕЗОПАСНОСТИ УСТАНОВКА Поддержание прибора в чистоте позволит Эти приборы должны размещаться внутри устранить риск возгорания во время вытяжного шкафа, а расстоянием между ними эксплуатации. Чистку можно производить при и стеной должно превышать 50 мм от боковых помощи ткани, смоченной в денатурированном поверхностей, как...
Page 20
CATA ELECTRODOMÉSTICOS, S.L. Oficinas: c/ Anabel Segura, 11, Edif. A, 3a pl. 28108. Alcobendas. Madrid. España Fábrica: c/ del Ter 2, Apdo. 9. 08570. Torelló.Barcelona. España T . +34 938 594 100 - Fax +34 938 594 101 www.cnagroup.es - cna@cnagroup.es Atención al Cliente: 902 410 450 / +34 938 521 818 - info@cnagroup.es International SAT - www.cnagroup.es/warranty PORTADAS_IM_CATA.indd 11...
Need help?
Do you have a question about the Cata P-500 and is the answer not in the manual?
Questions and answers