Download Print this page
Hide thumbs Also See for TW 600:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

TW 300 S
TW 350 S
TW 600
TW 411
TW 412
Swiss Made Quality.
Deutsch
English
Français
Italiano
Svenska
BA 000.002
2
8
14
20
26
09 / 2011

Advertisement

loading

Summary of Contents for Cleanfix TW 600

  • Page 1 TW 300 S TW 350 S Swiss Made Quality. TW 600 Deutsch TW 411 English Français TW 412 Italiano Svenska BA 000.002 09 / 2011...
  • Page 2 steller der Maschine angegebenen Ausführungen ver- Vor Inbetriebnahme der Maschine wendet werden. zuerst Bedienungsanleitung lesen Die TW Geräte sind mit einem Leistungs- ● schalter von Typ H mit einem Nennstrom von 10 A Diese Bedienungsanleitung ist für die Personen bestimmt, oder einer Schmelzsicherung von 10 A abzusichern.
  • Page 3 Gerätebeschreibung TW 300 S Gehäuse Anschlussstutzen für Saugschlauch Behälter Frischwasser Schmutzwassereimer Sprühbogen Haube Tragbügel mit Griff Schalter für Saugmotor Schalter für Pumpe Anschlusskupplung für Sprühschlauch Netzkabel 7,5 m Standardzubehör Teppichadapter 1 Düse, 26 cm, mit Kunststoffhandrohr Saugschlauch, 3 m Sprühschlauch, 3,2 m Sonderzubehör Wassersaugdüse, 30 cm Treppenadapter 1 Düse 23 cm...
  • Page 4 Gerätebeschreibung TW 350 S / TW 600 Sichtkuppel, Deckel zu Schmutzwassertank Anschlussstutzen für Saugschlauch Frisch- / Schmutzwassertank Stoßschutz 4 Schwenkräder Schalter für Saugmotor Schalter für Druckpumpe Anschluss für Sprühschlauch Deckel zu Frischwassertank Traggriff Ablaßschlauch Netzkabel Kabelhaken, drehbar Standardzubehör Saug- und Sprühschlauch 3 m Teppichadapter 2 Düsen, 26 cm,...
  • Page 5 Gerätebeschreibung TW 411 / TW 412 Gerätegehäuse / Frischwassertank Schmutzwassertank 2a Tragbügel für Schmutzwassertank Schmutzwassertankhaube Filter Einfülltrichter mit Füllstandsanzeige Anschlusskupplung für Sprühschlauch Saugschlauchanschluss Tragbügel Netzkabel Schalter Saugmotor Schalter Pumpe Standardzubehör Saug-Sprühschlauch 2,2 m Teppichadapter 2 Düsen 26 cm Chromstahl Sonderzubehör Treppenadapter 1 Düse, 23 cm Hartbodenaufsatz Hartbodenadapter, 37 cm...
  • Page 6 Bei starker Verschmutzung Ausführung der Sprühextraktionsarbeit Ein zweites Mal sprühextrahieren, wenn möglich in 1.1 Vorbereitung des textilen Bodenbelages: Querrichtung. Dieser zweite Reinigungsvorgang darf Vor dem Sprühextrahieren muss der Teppich mit nur auf vollständig trockenem Teppich vorgenommen einem Staubsauger gründlich abgesaugt werden. werden.
  • Page 7 Cleanfix Reinigungssysteme AG Stettenstrasse - CH-9247 Henau erklären in alleiniger Verantwortung dass das Produkt, Sprüh-Extraktionsgerät TW 300 S/TW 350 S/TW 411/TW 412/TW 600 Wartung / Unterhalt ab Seriencode Nr. 9001 und folgende 6.1 Tägliche Wartung: ( Bezeichnung, Typ, Seriennummer ) Frischwassertank entleeren.
  • Page 8 TW 300 S, TW 350 S, TW 411/412, TW 600 are to be ● protected by a circuit breaker type H with a rated To obtain the best results from you new appliance, please current of 10A or a 10A fuse.
  • Page 9 TW 300 S Description of pictures Housing Connectors for Suction hose Fresh water tank Recovery Tank Inlet Pipe Handle Switch for Vacuum motor Switch for Pump Female quick connector for Spray hose Electr. Connection 7,5 m Standard accessoirs Carpet adapter with 1 jet nozzle, 26 cm, with platic handtube Suction hose, 3 m Spray hose, 3,2 m...
  • Page 10 Description of pictures TW 350 S / TW 600 Transparent dome, cover for waste tank Plug-in sleeve for connecting suction hose Tank, fres / waste water Bumper bar 4 casiers Switch for suction motor Switch for pressure pump Connection for pressure hose...
  • Page 11 Description of pictures TW 411 / TW 412 Machine body / Clean water tank Waste water tank 2a Handle for lifting waste water tank Waste water tank cover Filter Hopper with level indicator Female quick connector for Spray hose Connectors for Suction hose Handle for lifting machine Electr.
  • Page 12 Spray extraction operations With heavy soiling 1.1 Preparing the textile floor covering Carry out spray/extraction a second time, where possible in a crosswise direction. This second Vor dem Sprühextrahieren muss der Teppich mit cleaning phase is only to be carried out on a totally einem Staubsauger gründlich abgesaugt werden.
  • Page 13 Cleanfix Reinigungssysteme AG Stettenstrasse - CH-9247 Henau declare under our sole responsibility that the product, Water suction cleaning appliane TW 300 S/TW 350 S/TW 411/TW 412/TW 600 from serial code No. 9001 and following (name,type, serial number) Maintenance / servicing to which this declaration relates is in 6.1 Daily servicing:...
  • Page 14 ● Le présent mode d'emploi est destiné aus personnes 411/412, TW 600 sont avec un interrupteur de type concernées par le nettoyage. L'appareil ne devrait être mis H au courant nominal de 10 A ou un fusible de 10 A.
  • Page 15 Description TW 300 S Bâti Raccord pour le tuyau d'aspiration Récipient l'eau douce Récipient de récuperation Tube d'entrée Capot Poignée Interrupteur pour moteur d'aspiration Interrupteur pour la pompe Raccord pour tuyau de pression Câble électrique 7,5 m Accessoires standard Adaptateur 26 cm, 1 gicleur poigne plastique Flexible extraction, 3m Flexible injection, 3,2 m...
  • Page 16 Description TW 350 S / TW 600 Coupole transparente, couvercle du réservoir d'eau sale Raccord pour le tuyau d'aspiration Réservoir eau fraîche / sale Pare-chocs 4 roulettes pivotantes Interrupteur du moteur d'aspiration Interrupteur de la pompe de pression Raccord pour tuyau de pression Couvercle du réservoir d'eau fraîche...
  • Page 17 Description TW 411 / TW 412 Couverture / Réservoir d'eau fraîche Récipient de récuperation 2a Poignée pour Réservoir eau sale Couvercle Réservoir eau sale Filtre Hopper avec indicateur de niveau Raccord pour tuyau de pression Raccord pour le tuyau d'aspiration Poignée Câble électrique 7,5 m Interrupteur pour Moteur...
  • Page 18 Injection/extraction en cas de fortes salissures Exécution des travaux d'injection/extraction Effectuer une 2ème fois l'injection/extraction, si 1.1 Préparation du revétement textile: possible en travers. N'exécuter ce 2ème traitement que sur un tapis absolument sec. Observer les Avant les travaux d'injection/extraction nettoyer le mesures de précaution mentionnées dans la rubrique tapis à...
  • Page 19 Injecteur - extracteur Entretien TW 300 S/TW 350 S/TW 411/TW 412/TW 600 6.1 Entretien quotidien: de No. de code série 9001 et suivantes Vider le réservoir d'eau fraîche. Remplir d'environ 10 l ☞...
  • Page 20 Prima dell'uso della macchina leggere sivamente i tipi pescritti del fabbricante macchina. Gli TW 300 S / TW 350 S / TW 411/412 / TW 600 attentamente il libro d'istruzioni ● devono essere protetti con un interruttore di sov- raccarico di tipo H tarato a 10A o con fusible di 10A.
  • Page 21 Spiegazione del dettagli TW 300 S Cassa Manicotto dÄinnesto del tubo d'aspirazione Serbatoio acqua pulita Serbatoio acqua sporca Sprühbogen Coperchio trasparente Maniglia con impugnatura Interruttore del motore di aspirazione Interruttore della pompa di pressions Innesto del tubo di pressions Cavo elettrico 7,5 m Accessori di serie Tubo di aspirazioneinebulizzazione 260 mm...
  • Page 22 Spiegazione del dettagli TW 350 S / TW 600 Cupola trasparente, coperchio del serbatio dell'acqua sporca Manicotto d’innesto del tubo d'aspirazione Serbatoio par acqua pulita/sporca Paracolpi 4 ruote orientable Interruttore del motore di aspirazione Interruttore della pompa di pressions Innesto del tubo di pressions...
  • Page 23 Spiegazione del dettagli TW 411 / TW 412 Cassa Serbatoio acqua sporca 2a Maniglia con impugnatura Coperchio serbatoio acqua sporca Filtro Imbuto dic. riempimento con indicazione livello Innesto del tubo di pressions Manicotto d’innesto del tubo d'aspirazione Maniglia Cavo elettrico Interruttore del motore di aspirazione Interruttore della pompa di pressions Accessori di serie...
  • Page 24 zona di lavoro dovrà sovrapporsi a quella precedente Esecuzione del lavaro dinebulizzione/ per 1-2 cm. estra-zione Per un elevato grado di sporcizia 1.1 Preparazione del tessuto ch rivestimento del Ripetere l’operazione di nebulizzazione/estrazione, pavimento: possibilmente in direzione traversa. Questa seconda operazione deve essere eseguita soltanto a moquette Prima di iniziare il lavaro di nebulizzazione/estrazione perfettamente asciutta.
  • Page 25 Cleanfix Reinigungssysteme AG Stettenstrasse - CH-9247 Henau dichiariamo, sotto la propria respon- sabilità, che il prodotto apparecchio iniezione/estrazione TW 300 S/TW 350 S/TW 411/TW 412/TW 600 Numero di serie 9001 e seguenti (Descrizione, tipo, numero di serie) Manutenzione 6.1 Manutenzione giornaliera: in base alla loro concezione e, é...
  • Page 26 ● på ett inte iögonfallande ställe. måste minst vara stänkvattenskyddade. TW 300 S / TW 350 S / TW 411/412 / TW 600 skall ● Vid felaktig behandling åtar sig varken tillverkaren eller avsäkras med en effekbrytare typ H med en nominell säljaren något ansvar.
  • Page 27 Beskrivning av maskinen TW 300 S Maskinkropp Anslutningstos för sugslang Renvattentank Smujtsvatten-behållare Inlopp smutsvatten Kupol / Lock Bärhandtag Strömbrytare för sugmotor Strömbrytare för tryckpump Anslutning för tryckslang Nätkabel 7,5 m Standardtillbehör Handrör med golvmunstycke 260 mm Sugslang, 3 m Tryckslang, 3,2 m Extra tillbehör Vattensugningsmundstycke, 30 cm Trappmunstycke, 1 dysa, 23 cm...
  • Page 28 Beskrivning av maskinen TW 350 S / TW 600 Siktkupol, lock på smutsvattentank Anslutningstos för sugslang Membrantank, ren-/ smutsvatten Stötskydd Länkhjul, 4 st. Strömbrytare för sugmotor Strömbrytare för tryckpump Anslutning för tryckslang Lock på renvattentank Bärhandtag Avtappningsslang för smutsvatten Nätkabel Kabelhållare, vridbar...
  • Page 29 Beskrivning av maskinen TW 411 / TW 412 Renvattentank Smutsvattentanktank 2a Handtag Lock till smutsvattentank Filter Påfyllning av renvatten Anslutning för tryckslang Anslutningstos för sugslang Bärhandtag Nätkabel Strömbrytare för sugmotor Strömbrytare för tryckpump Standard-tillbehör Sug / tryckslang 2,2 m Mattvättmunstycke, 2 dysor, 26 cm Special-tillbehör Trappmunstycke, 1 dysa, 23 cm...
  • Page 30 Vid kraftig nedsmutsning Rengöringens utförande: Sprayengör en gång till, om möjligt i tvärriktningen. 1.1 Förberedelse av den textila golvbeläggingen: Denne andra rengöringen får endast utföras på Före sprayrengöringen måste mattan grundligt fullständigt torr matta. dammsugas. Observa försiktighetssåtgärdna under Sida S 26. Försprayning med rengöringsvätska vid kraftig Förberedelser för arbetet med maskinen: nedsmutsning...
  • Page 31 Cleanfix Reinigungssysteme AG Stettenstrasse - CH-9247 Henau förklarar sig ensamt ansvaring för denna produkt Matt-Extrakttionsmaskin TW 300 S/TW 350 S/TW 411/TW 412/TW 600 från serienummer 9001 och därefter följande ( Typ, beteckning, serienummer ) Skötsel / underhåll Denna konformitetsförklaring upp fyller följande 6.1 Daglig skötsel:...

This manual is also suitable for:

Tw 350 sTw 300 sTw 411Tw 412