Page 1
OWNER’S MANUAL MF200W70B/E MF200W80B/E MF200W90B/E Read This Manual Read all instructions and explanations for the installation before use. Follow the instructions carefully. Keep the operation instructions handy for later use. If the appliance is sold or passed on, ensure that the new owner always receives...
SAFETY INSTRUCTIONS Safety Instructions Please read the following safety information thoroughly and follow it strictly to minimize the risk of fire or explosion, electric shock and to prevent property damage, personal injury or loss of life. Failing to follow these instructions shall void any warranty. !...
Page 4
SAFETY INSTRUCTIONS •The appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
SAFETY INSTRUCTIONS •Do not operate the machine in rooms with a temperature of below 5°C. This can cause damages to parts of it. If it is unavoidable, make sure to drain the water completely from the appliance after every use (see “Maintenance - Cleaning of drain pump filter“) to avoid damages caused by frost.
Page 6
SAFETY INSTRUCTIONS •Water and electrical connections must be carried out by a qualified technician in accordance with the manufacturer‘s instructions and local safety regulations. ! Warning! •Don´t use multiple plugs or extension cords. •The appliance must not have an external switching device such as a timer or connected to a circuit that is regularly switched on and off.
Page 7
SAFETY INSTRUCTIONS OPERATION AND MAINTENANCE •Never use any flammable, explosive or toxic solvents. Do not use gasoline and alcohol etc. as detergents. Only select detergents that are suitable for machine washing. •Make sure that all pockets are emptied. Sharp and rigid items such as coins, brooches, nails, screws, stones etc.
Page 8
SAFETY INSTRUCTIONS •Always unplug the appliance and close the water tap before cleaning and maintenance and after each use. •Never pour water over the appliance for cleaning purpose. Risk of electric shock! •Repairs shall only be carried out by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Page 9
SAFETY INSTRUCTIONS Packaging/Old appliance This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU.To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.To return your used device, please use the collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
INSTALLATION Product Description Top cover Water supply hose Control panel Power supply cord Detergent dispenser Drum Door Service flap Drain hose Note! • The product picture is for illustration only, please refer to real product as reference. Accessories 4 x Cover caps 1 x Owner’s manual 1 x Supply hose cold water...
Page 11
INSTALLATION Installation Installation area ! Warning! • Stability is important to prevent the product from wandering! Make sure the machine is standing leveled and stable. • Make sure that the product does not stand onto the power cord. W> 20mm •...
Page 12
INSTALLATION Remove transport bolts ! Warning! • You must remove the transport bolts from the backside before using the product. Loosen the 4 transport Remove the bolts Close the holes using the bolts with a spanner. including the rubber parts cover caps.
Page 13
INSTALLATION Drain Hose ! ! Warning! Warning! • Do not kink or protract the drain hose. • Position drain hose properly ,otherwise damage might result of water leakage. There are two ways to place the end of drain hose: 1.Put it into the water trough. 2.Connect it to the branch drain pipe of the trough.
OPERATION Quick Start Caution! • Before washing, please make sure the washing machine is installed properly. • Your appliance was thoroughly checked before it left the factory. To remove any residual water and to neutralize potential odors, it’s recommended to clean your appliance before first use.
Page 15
OPERATION 1. Before Washing earth terminal Main wash Softener Prewash Close door Plug in Open tap Load Add detergent Note! • Detergent need to be added in compartment I if the pre-wash function is selected. 2. Washing Select programme Select function or Power On Press remain default...
OPERATION Before Each Washing • The ambient temperature of the washing machine should be 5-40°C. If used under 0°C, the inlet valve and draining system may be damaged. If the machine is installed under freezing conditions, it should be transferred to normal ambient temperature to ensure the water supply hose and drain hose can unfreeze before use.
OPERATION Detergent Dispenser Pre wash Main wash Softener Release button to pull out the dispenser Caution! • Detergent only need to be added in "compartment I “after selecting pre-wash function. Programme Programme Rapid 45’ Cotton ECO 40-60 Synthetic Bullky Wool Jeans Rinse &...
Page 18
OPERATION Detergent Recommendation Recommended washing Washing Wash cycles Type of laundry and textile detergent temp. Heavy-duty detergent with White laundry made from bleaching agents and 20/30 Cotton,ECO 40-60,Mix,Bulky boil-proof cotton or linen optical brighteners 40/60 Coloured laundry made Colour detergent without Cotton,ECO40-60,Mix,Bulky, Cold/20/ from cotton or linen...
OPERATION Control Panel On/Off Start/Pause Turn the appliance on and off. Start or pause your programme. Programmes Option Available according to the laundry type. This allows you to select additional functions and will light when selected. Display The display shows settings, estimated remaining time, options and status messages.
Page 21
OPERATION Programmes • The above data is for reference only, and the data may change due to different actual use conditions. • The valves given for programmes other than the ECO 40-60 programme are indicative only. • Concerning to EN 60456:2016+A11:2020 With(EU) 2019/2014, (EU) 2019/2023, (EU) 2021/340, (EU) 2021/341, The EU energy efficiency class is: B Energy test program: ECO 40-60.
Page 22
OPERATION Programmes • The above data is for reference only, and the data may change due to different actual use conditions. • The valves given for programmes other than the ECO 40-60 programme are indicative only. • Concerning to EN 60456:2016+A11:2020 With(EU) 2019/2014, (EU) 2019/2023, (EU) 2021/340, (EU) 2021/341, The EU energy efficiency class is: B Energy test program: ECO 40-60.
Page 23
OPERATION Programmes • The above data is for reference only, and the data may change due to different actual use conditions. • The valves given for programmes other than the ECO 40-60 programme are indicative only. • Concerning to EN 60456:2016+A11:2020 With(EU) 2019/2014, (EU) 2019/2023, (EU) 2021/340, (EU) 2021/341, The EU energy efficiency class is: B Energy test program: ECO 40-60.
Page 24
OPERATION 1) The highest temperature reached by the laundry in the wash cycle for at least 5 minutes. 2) Residual moisture after the wash cycle in water content percent and the spin speed at which this was achieved. 3) The ECO 40-60 programme is able to clean normally soiled cotton laundry declared to be washable at 40°C or 60°C, together in the same cycle.
Page 25
OPERATION Programmes Programmes are available according to the laundry type. Programmes Hard-wearing textiles, heat-resistant textiles made of cotton or Cotton linen. Mixed load consisting of textiles made of cotton and synthetics. Synthetic Wash synthetic articles, for example: shirts, coats, blending. While washing the knitting textiles, detergent quantity shall be reduced due to its loose string construction and easily forming bubbles.
Page 27
OPERATION Spin Speed Speed When needed, the spinning speed can be adjusted pressing the Speed button in the following steps: 1400:0-400-600-800-1000-1200-1400 Delay 1. Select a programme 2.Press the Delay button to choose the delaying time 0-24h 3.Press [Start/Pause] to start the delay operation Delay Choose programme Setting time...
Page 28
OPERATION Child Lock This function is meant to keep children from misusing the controls. Press [ 3s for Child Lock ] simultaneously for 3 sec until the buzzer beep. The child lock indicator switches on. Caution! When the Child Lock is activated, the display will alternately show “CL” and the remaining time.
MAINTENANCE Cleaning and Care ! Warning! • Always unplug the appliance and close the water tap before cleaning and maintenance. Cleaning the Cabinet Proper maintenance on the washing machine can extend its working life. The surface can be cleaned with diluted non-abrasive neutral detergents when necessary.
Page 30
MAINTENANCE Cleaning the Inlet Filter Note! • Diminishing water flow is a sign that the filter need to be cleaned. 1. Close the tap and remove the water supply hose from it. 2. Clean the filter with a brush. 3. Unscrew the water supply hose from the backside of the machine.
Page 31
MAINTENANCE Cleaning the Drain Pump Filter Warning! • Make sure that the machine has finished the washing cycle and is empty. Switch it off and unplug it before cleaning the drain pump filter. • Be careful of hot water. Allow the water to cool down. Risk of scalding! •...
Page 32
MAINTENANCE Emergency Door Release In case of power failure or other circumstances and door cannot be opened. If it is necessary to open the door under this circumstances, please pull down the pull cord inside emergency door and restore the pull cord after opening the door. Emergency door pull cord pen filter door 2.Useing a straght screwdriver...
MAINTENANCE Trouble Shooting Whenever there is a problem with the appliance, check if you can solve it following the tables below. If the problem persists, please contact the customer service. Description Possible cause Solution Appliance does Door is not closed properly. Close the door properly and not start Clothes are stuck.
The machine door cannot be used as a handle. Technical Specifications Power Supply 220-240V~,50Hz MAX.Current Standard Water Pressure 0.05MPa~1MPa Model Rated Power Washing Capacity Dimension Net Weight (W*D*Hmm) 60kg MF200W70B/E 7.0kg 2000W 595*495*850 63kg MF200W80B/E 1950W 8.0kg 595*475*850 71kg MF200W90B/E 2000W 9.0kg 595*565*850...
Page 38
MAINTENANCE 1) The actual energy consumption will depend on how the appliance is used. 2) The actual water consumption will depend on how the appliance is used and on the hardness of the water. 3)Delivery of the spare parts within 15 working days after having received the order. Product Data Sheet concerning (EU) 2019/2014, (EU) 2019/2023, (EU)2021/340, (EU) 2021/341.
Page 39
CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones de Seguridad........2 INSTALACIÓN Descripción del Producto ........9 Instalación ............10 OPERACIÓN Inicio Rápido ............13 Antes de Cada Lavado........15 Dispensador de Detergente ........16 Panel de Control ..........18 Programas............19 ...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones de Seguridad Lea detenidamente la siguiente información de seguridad y sígala estrictamente para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica y evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. Anulará cualquier garantía debido a no seguir estas instrucciones. ¡Advertencia! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación peligrosa potencialmente que...
Page 41
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • El aparato puede ser utilizado por niños mayor de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si han sido supervisados o indicados sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden las peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato.
Page 42
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No utilice la máquina en habitaciones con una temperatura inferior a 5°C. Esto puede causar daños en algunas partes. Si es inevitable, asegúrese de vaciar completamente el agua del aparato después del uso (Ver Mantenimiento - Limpieza del filtro de la bomba de drenaje) para evitar daños causados por las heladas.
Page 43
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Las conexiones eléctricas y de agua deben ser realizadas por un técnico calificado en conformidad con las instrucciones del fabricante y las normas de seguridad locales. ¡Advertencia! • No use enchufes múltiples o cables de extensión. •...
Page 44
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO • Nunca utilice disolventes inflamables, explosivos o tóxicos. No utilice gasolina, alcohol, etc. como detergentes. Seleccione solo detergentes que sean adecuados para el lavado a máquina. • Asegúrese de que todos los bolsillos estén vacíos. Los elementos afilados y rígidos como monedas, broches, clavos, tornillos, piedras, etc.
Page 45
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Desenchufe siempre el aparato y cierre el grifo del agua antes de la limpieza y el mantenimiento y posterior a cada uso. • No vierta agua por encima del aparado para la limpieza. ¡Riesgo de descarga eléctrica! •...
Page 46
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Embalaje / Aparato antiguo Esta marca indica que este producto no debe desecharse con otros desechos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o la salud humana debido a la eliminación incontrolada de desechos, recíclelo con plena responsabilidad para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales.
INSTALACIÓN Descripción del producto Cubierta superior Manguera de suministro de agua Panel de control Cable de alimentación eléctrica Dispensador de detergente Tambor Puerta Trampilla de servicio Manguera de drenaje ¡Nota! • La imagen del producto es solo para ilustración, consulte el producto real como referencia.
INSTALACIÓN Instalación Área de instalación ¡Advertencia! • ¡La estabilidad es importante para evitar que el producto se mueva! Asegúrese de que la máquina esté nivelada y estable. • Asegúrese de que el producto no se apoye sobre el cable de alimentación. W≥...
Page 49
INSTALACIÓN Retire los pernos de transporte ¡Advertencia! • Debe quitar los pernos de transporte de la parte trasera antes de usar el producto. Afloje los 4 tornillos Retire los pernos, incluidas las Cierre los orificios de transporte con piezas de goma, y guárdelos con las tapas de una llave.
Page 50
INSTALACIÓN Manguera de drenaje ¡Advertencia! • No retuerza ni alargue la manguera de drenaje. • Coloque la manguera de drenaje correctamente; de lo contrario, podrían producirse daños por fugas de agua. Hay dos formas de colocar el extremo de la manguera de drenaje: 1.
OPERACIÓN Inicio Rápido ¡Precaución! • Antes de lavar, asegúrese de que la lavadora esté instalada correctamente. • Su electrodoméstico fue revisado minuciosamente antes de salir de fábrica. Para eliminar el agua residual y neutralizar los posibles olores, se recomienda limpiar su electrodoméstico antes del primer uso. Por este motivo, inicie el programa Algodón a 90°C sin ropa ni detergente.
Page 52
OPERACIÓN 1. Antes de lavado terminal de Lavado tierra principal Suavizante Prelavado Enchufar Grifo abierto Carga Cerrar puerta Agregar detergente ¡Nota! • Es necesario agregar detergente en el compartimiento I si se selecciona la función de Prelavado. 2. Lavado Encendido Seleccione Seleccione Presione...
OPERACIÓN Antes de cada lavado • La temperatura ambiente de la lavadora debe ser de 5-40°C. Si se usa por debajo de 0°C, la válvula de entrada y el sistema de drenaje pueden dañarse. Si la máquina se instala bajo la condición de congelación, se debe ser trasladada a un lugar con temperatura ambiente normal para garantizar que la manguera de suministro de agua y la manguera de drenaje se puedan descongelar antes de su uso.
OPERACIÓN Dispensador de detergente Prelavado Lavado principal Suavizante Suelte el botón para sacar el dispensador ¡Precaución! • Solo es necesario agregar detergente en el "compartimiento I” después de seleccionar la función de Prelavado. Programa Programa Rápido de 45’ Algodón ECO 40-60 Mezcla Voluminoso...
Page 55
OPERACIÓN Recomendación de detergente Detergente de lavado Temperatura Ciclos de lavado Tipo de ropa y textil recomendado del lavado Detergente de uso Ropa blanca Algodón, ECO intensivo con agentes hecha de algodón 40-60, Mezcla, 20/30/40/60 blanqueadores y o lino a prueba de Voluminoso abrillantadores ópticos ebullición...
Page 56
OPERACIÓN Panel de Control Encendido / apagado Inicio / Pausa Enciende y apaga el aparato. Inicie o pause su programa. Opción Programas Esto le permite seleccionar funciones Disponible según el tipo de ropa. adicionales y se iluminará cuando se seleccione. Pantalla de visualización tiempo restante estimado, opciones y mensajes de estado.
Page 57
OPERACIÓN Programas Programa Carga (kilogramo) Tiempo de visualización Algodón 3:49 3:49 3:49 Mezcla 1:30 1:30 1:30 Sintético 3:27 3:27 3:27 Pantalones 1:56 1:56 1:56 Lavado en Frío 0:58 0:58 0:58 Cuidado de 2:38 2:38 2:38 Alergias Cuidado de 1:57 1:57 1:57 Vapor Rápido de 15’...
Page 61
OPERACIÓN 1) La temperatura más alta alcanzada por la ropa en el ciclo de lavado durante al menos 5 minutos. 2) Humedad residual después del ciclo de lavado en porcentaje de contenido de agua y la velocidad de centrifugado a la que se logró. 3) El programa ECO 40-60 puede limpiar prendas de algodón con suciedad normal declaradas lavables a 40°C o 60°C, juntas en el mismo ciclo.
OPERACIÓN Programas Los programas están disponibles según el tipo de ropa sucia. Programas Algodón Textiles resistentes, textiles resistentes al calor de algodón o lino. Mezcla Carga mixta compuesta por textiles de algodón y sintéticos. Sintético Lavar artículos sintéticos, por ejemplo: camisas, abrigos, mezcla. Al lavar los tejidos de punto, es necesario reducir la cantidad de detergente por su estructura de hilos sueltos y a la formación de burbujas fácilmente.
OPERACIÓN Opción Temperatura Velocidad de Funciones Ciclo predeterminada centrifugado adicionales (°C) predeterminada en rpm Ciclos de lavado 1400 Rápido de 15’ Frío Rápido de 45’ ECO 40-60 1400 Voluminoso 1000 Lana Enjuague & 1000 Centrifugado Centrifugado 1000 único Cuidado de Vapor Cuidado de Alergias...
Page 64
OPERACIÓN Velocidad de centrifugado Cuando sea necesario, la velocidad de centrifugado se puede ajustar presionando el botón Speed (Velocidad) en los siguientes pasos: 1400: 0-400- 600-800-1000-1200-1400 Retraso 1. Seleccionar un programa 2. Presione el botón Delay (Retraso) para elegir el tiempo de retraso 0-24h 3.
Page 65
OPERACIÓN Bloqueo infantil Esta función está destinada a evitar que los niños hagan un mal uso de los controles. Pulse [3s for Child Lock (3s para bloqueo infantil)] simultáneamente durante 3 segundos hasta que suene un pitido. El indicador de bloqueo infantil se enciende. ¡Precaución! Cuando se activa el bloqueo infantil, la pantalla mostrará...
MANTENIMIENTO Limpieza y Cuidado ¡Advertencia! • Desenchufe siempre el aparato y cierre el grifo del agua antes de la limpieza y el mantenimiento. Limpieza del gabinete El mantenimiento adecuado de la lavadora puede prolongar su vida útil. La superficie se puede limpiar con detergentes neutros no abrasivos diluidos cuando sea necesario.
Page 67
MANTENIMIENTO Limpieza del filtro de entrada ¡Nota! • La disminución del flujo de agua es una señal de que es necesario limpiar el filtro. 1. Cierre el grifo y retire la manguera de suministro de agua. 2. Limpiar el filtro con un cepillo. 3.
Page 68
MANTENIMIENTO Limpieza del filtro de la bomba de drenaje ¡Advertencia! • Asegúrese de que la máquina haya terminado el ciclo de lavado y esté vacía. Apáguelo y desenchúfelo antes de limpiar el filtro de la bomba de drenaje. • Tenga cuidado con el agua caliente. Deje que el agua se enfríe. ¡Riesgo de quemaduras! Manguera drenaje de...
Page 69
MANTENIMIENTO Desbloqueo de Puerta de Emergencia En caso de corte de energía u otras circunstancias, la puerta no se puede abrir. Si es necesario abrir la puerta en estas circunstancias, tire hacia abajo del cordón de tiro dentro de la puerta de emergencia y restaure el cordón de tiro después de abrir la puerta.
MANTENIMIENTO Resolución de Problemas Siempre que haya un problema con el aparato, compruebe si puede solucionarlo siguiendo las tablas siguientes. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Descripción Causa posible Solución El aparato no se La puerta no está...
Page 75
MANTENIMIENTO 1) El consumo de energía real dependerá de cómo se utilice el aparato. 2) El consumo real de agua dependerá de cómo se utilice el aparato y de la dureza del agua. 3) Entrega de los repuestos dentro de los 15 días hábiles posteriores a la recepción del pedido.
Need help?
Do you have a question about the MF200W80B/E and is the answer not in the manual?
Questions and answers