Utilisation Conforme À L'aff Ectation; Caractéristiques Techniques - EINHELL GP-CT 36/35 Li BL Original Operating Instructions

Cordless grass trimmer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19
Danger !
L'appareil et le matériel d'emballage ne sont
pas des jouets ! Il est interdit de laisser des
enfants jouer avec des sacs et des fi lms en
plastique et avec des pièces de petite taille.
Ils risquent de les avaler et de s'étouff er !
Partie supérieure du coupe-herbe
Partie inférieure du coupe-herbe avec bobine
de fil
Capot de protection
Poignée de guidage
Clé à six pans
Ceinture de port
Guide-bordure
Étrier support
Vis à six pans creux M6 x 60mm
Vis de montage (4 pces)
Mode d'emploi d'origine
Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à
l'aff ectation
L'appareil est conçu pour couper le gazon et les
surfaces d'herbe. L'appareil n'est pas prévu pour
les installations publiques, les parcs, les terrains
de sport, au bord des rues ni dans l'agriculture et
les exploitations forestières.
Le respect du mode d'emploi joint par le fabricant
est la condition primordiale préalable à une utili-
sation conforme de l'appareil.
Attention ! L'appareil ne doit pas être utilisé
comme broyeur, dans le sens de compost, en
raison des risques issus pour les personnes
et les biens.
L'appareil doit uniquement être utilisé conformé-
ment à son aff ectation ! Toute utilisation allant au-
delà de cette aff ectation est considérée comme
non conforme. Pour les dommages en résultant
ou les blessures de tout genre, le fabricant décli-
ne toute responsabilité et l'utilisateur/l'opérateur
est responsable.
Prudence !
Risques résiduels
Même en utilisant cet outil électrique confor-
mément aux prescriptions, il reste toujours
des risques résiduels. Les dangers suivants
peuvent apparaître en rapport avec la const-
ruction et le modèle de cet outil électrique :
Lésions des poumons si aucun masque anti-
Anl_GP_CT_36_35_Li_BL_SPK13.indb 30
Anl_GP_CT_36_35_Li_BL_SPK13.indb 30
F
poussière adéquat n'est porté.
Déficience auditive si aucun casque anti-bruit
approprié n'est porté.
Atteintes à la santé issues des vibrations
main-bras, si l'appareil est utilisé pendant une
longue période ou s'il n'a pas été employé ou
entretenu dans les règles de l'art.
Blessures et dommages matériels provoqués
par des projections de pièces.
Blessures par coupure si vous ne portez pas
de vêtements de protection adaptés.
4. Caractéristiques techniques
Tension ...................................................36 V d.c.
Vitesse de rotation n
.........................7000 tr/min
0
Diamètre de coupe ................................ Ø 35 cm
Catégorie de protection .....................................III
Poids : ......................................................3,05 kg
Attention !
L'appareil est livré sans batteries et sans chargeur
et ne doit être utilisé qu'avec les batteries Li-Ion
(2 pièces) de la série Power X-Change !
Les accumulateurs de la série Power X-Change
ne doivent être chargés qu'avec le chargeur
Power-X.
Danger !
Bruit et vibration
Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter-
minées conformément à la norme EN 62841.
Niveau de pression acoustique L
Imprécision K
: ............................................ 3 dB
pA
Niveau acoustique mesuré L
Imprécision K
: ......................................... 3 dB
WA
Niveau de puissance acoustique garanti L
.............................................................. 96 dB(A)
Portez une protection acoustique.
L'exposition au bruit peut entraîner la perte de
l'ouïe.
Les valeurs totales des vibrations (somme des
vecteurs de trois directions) ont été déterminées
conformément à EN 62841.
Poignée
Valeur d'émission de vibration a
- 30 -
: .. 84,7 dB(A)
pA
: ........ 93,5 dB(A)
WA
:
WA
= 1,904 m/s
2
h
02.05.2023 09:49:55
02.05.2023 09:49:55

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents