Download Print this page

Far Tools RDP601 Manual

Accuracy renovator

Advertisement

Quick Links

Rénovateur de précision
FR
Accuracy renovator
EN
Renovator Genauigkeit
DE
Exactitud renovador (Traduccion del manual de instrucciones originale)
ES
Precisione Renovator ( Traduzione dell'avvertenza originale)
IT
PT
Exatidão Renovador ( Tradução do livro de instruções original )
NL
Nauwkeurigheid Renovator
Ακρίβεια ανακαινιστής ( Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες )
EL
Dokładność Odnowiciel ( Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji )
PL
Renovator tarkkuus ( Käännös alkuperäisestä ohjeet )
FI
Renovator noggrannhet ( Översättning från originalinstruktioner )
SV
Точност обновител ( Превод на оригиналната инструкция )
BU
Renovator nøjagtighed ( Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning )
DA
Precizie renovator ( Traducere din instrucțiunile originale )
RO
Точность Реноватор (Перевод с оригинальной инструкции )
RU
Renovator doğruluğu
TU
( Překlad z originálního návodu )
Přesnost renovátor
CS
Presnosť renovátor
SK
‫) תוירוקמ תוארוהמ םוגרת ( קינצופיש קויד‬
HE
‫) ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا ( حلصم ةقد‬
AR
Renovator pontosság
HU
Natančnost Obnovilac
SL
Renoveerija täpsus
( Tõlge originaal juhiseid )
ET
Atnaujintojas tikslumas
LV
Atjaunotājs precizitāte
LT
www.fartools.com
115021-Manual-A.indd 1
( Notice originale )
( Original manual translation )
( Übersetzung aus dem Original-Anleitung )
( Vertaling van de originele instructies )
( Orijinal talimatlar çeviri )
( Preklad z originálneho návodu )
( Fordítás az eredeti utasítások )
( Prevod iz izvirnih navodil )
( Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā )
( Vertimas iš originalių instrukcijas )
RDP601
Professional Machine
31/08/2017 11:02

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RDP601 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Far Tools RDP601

  • Page 1 ( Original manual translation ) Accuracy renovator ( Übersetzung aus dem Original-Anleitung ) Renovator Genauigkeit RDP601 Exactitud renovador (Traduccion del manual de instrucciones originale) Precisione Renovator ( Traduzione dell’avvertenza originale) Professional Machine Exatidão Renovador ( Tradução do livro de instruções original )
  • Page 2 FIG. A FIG. C Contenu du carton Inhoud van de doos Conteúdo da caixa Contenido de la caja Contenuto della confezione Contents of the box 115021-Manual-A.indd 2 31/08/2017 11:02...
  • Page 3 FIG. D 115021-Manual-A.indd 3 31/08/2017 11:02...
  • Page 4 clic ! 115021-Manual-A.indd 4 31/08/2017 11:02...
  • Page 5 Variateur de vitesse éléctronique Variabele snelheid elektronische Velocidad variable electrónica Variável de velocidade eletrônico Electronic Variable speed Variatore di velocità elettronico Blocage d’arbre Asvergrendeling Bloqueo del eje Bloqueio do veio Bloccaggio d’albero Arbor lock 115021-Manual-A.indd 5 31/08/2017 11:02...
  • Page 6 Portail métal Rouleau abrasif Rouleau à lamellles ø 45 - L=60 mm ø 60 - L=10 mm Escalier Rouleau à lamellles Brosse métallique ø 60 - L=60 mm ø 60 - L=10 mm Ballustres Précaution ! Stockage au sec et à l’abris de la lumière ! Pozor! Shranjevanje v suhem in zašciteno pred svetlobo! ¡Precaución! Almacenamiento en seco y protegido de la luz! Cuidado! Armazenamento em seco e protegido da luz!
  • Page 7 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Tahsis gerilimi ve frekansı: Nominal frequency and power: Stanovené napětí a frekvence Spannung und Frequenz: Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ Tensione e frequenza assegnata: .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Névleges feszültség és frekvencia: Aangewezen spanning en frequentie:...
  • Page 8 Poids : Вес : Ağırlık : Weight : Hmotnost Gewicht : Hmotnosť Peso : ‫משקל‬ Peso : Peso : .‫الوزن‬ Súly : Gewicht : Teža :   : Masa : Тегло : Paino : Raskus Vikt : Svoris Vægt : Svars Greutate Lire les instructions avant usage :...
  • Page 9 Diamètre de brosse et alésage : Диаметр диска и пропила : Disk ve delik çapı : Diameter of wheel and bore : Průměr kotouče a vrtání Durchmesser der Trennscheibe und Bohrung : Priemer kotúča a vnútorný priemer Diámetro del disco y calibre : ‫קוטר...
  • Page 10 Не выбрасывайте в мусорный ящик Soumis à recyclage Atmayiniz : Subjected to recycling Nevyhazujte je do bežného odpadu : Sujeto a reciclaje Neodhadzovat : Sottoposti a riciclaggio ‫אין לזרוק סוללות‬ Sujeitos à reciclagem .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo : Niet wegwerpen : ne mečite1 Μην...
  • Page 11 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : ‫.תוחיטב יפקשמ ביכרהל אנ‬ Portare de gli occhiali di sicurezza : .‫ح...
  • Page 12 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Akustik basınç seviyesi : Acoustic pressure level : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ Livello di pressione acustica : .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : A hangnyomás szintje : Niveau akoestische druk :...
  • Page 13 RDP601 115021-Manual-A.indd 13 31/08/2017 11:02...
  • Page 14 Plaques signalétiques - naamplaatjes - placas de identificación placas de identificação - targhette - machine labels 115020-Sticker-A-1.indd 1 29/06/15 11:06:03 115020-Sticker-A-2.indd 1 29/06/15 11:05:16 RDP60 115020 1600 - 230V~50Hz 300 W ø 60 mm 3000. Made in P.R.C. FAR GROUP EUROPE St Pierre (37700) - FRANCE Serial number / numéro série : S1P-HJ2210-60H...
  • Page 15 Natančnost Obnovilac / ‫ / حلصم ةقد / קינצופיש קויד‬Renoveerija täpsus / Atnaujintojas tikslumas / Atjaunotājs precizitāte code FARTOOLS / 115021 / RDP601 / S1P-HJ2210-60H Cumple con la directivas de la CE, Est conforme et satisfait aux directives et normes CE, È...
  • Page 16 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.
  • Page 17 DA. GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.