Advertisement

Quick Links

Sanitärserie Serie 801
Sanitary Range 801
Montage- und Gebrauchsanleitung
Installation and operating instructions
Notice de montage et mode d'emploi
Installatie- en gebruikshandleiding
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Instrucciones de instalación y funcionamiento
Instrukcja montażu i obsługi
Monterings- og brugsanvisning
DK
Monterings- og bruksanvisning
N
Monterings- och bruksanvisning
SE
HEWI | 1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 801.22.30036 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hewi 801.22.30036

  • Page 1 Installation and operating instructions Notice de montage et mode d’emploi Installatie- en gebruikshandleiding Istruzioni di montaggio e per l’uso Instrucciones de instalación y funcionamiento Instrukcja montażu i obsługi Monterings- og brugsanvisning Monterings- og bruksanvisning Monterings- och bruksanvisning HEWI | 1...
  • Page 2 00 800 4394 4394 (BE, LU, NL gratis, vaste lijn) HEWI supportotel 0049 5691 82-0 HEWI soporte 0049 5691 82-0 HEWI wsparcie 0048 022 330 0052 HEWI support 0049 5691 82-0 HEWI support 0049 5691 82-0 HEWI support 0049 5691 82-0 2 | HEWI...
  • Page 3: Table Of Contents

    Rengjøring og pleie Productinformatie Produktinformasjon Montage aanwijzing Monteringsinformasjon Montage Montering Demontage Demontering Onderhoud Vedlikehold Informazioni per l'utente Användarinformation Manutenzione e pulizia Rengöring och underhåll Informazioni sul prodotto Produktinformation Indicazioni per il montaggio Monteringshänvisning Montaggio Montering Smontaggio Demontering Manutenzione Underhåll HEWI | 3...
  • Page 4: Anwenderinformation

    Brugeroplysninger | Brukerinformasjon | Användarinformation Zweckbestimmung Intended purpose Die HEWI Winkelgriffe sind ausgelegt für den Einsatz HEWI L-shaped support rails are designed to be in Bädern und Toiletten. Sie geben Unterstützung used in bathrooms and toilets. They act as a...
  • Page 5: Information Pour Les Utilisateurs

    Brugeroplysninger | Brukerinformasjon | Användarinformation Usage prévu Beoogd doel Les barres de maintien coudées HEWI sont conçues De HEWI hoeksteun zijn gemaakt voor gebruik in en vue d'une utilisation dans les salles de bains et badkamer en toilet. Ze bieden ondersteuning bij het les WC.
  • Page 6: Informazioni Per L'utente

    Ÿ sin modificar su estado original Ÿ in condizioni di perfetta integrità Ÿ en perfecto estado Ÿ Utilizzare esclusivamente materiale di fissaggio Ÿ Utilice exclusivamente el material de fijación de HEWI. HEWI. Ÿ Utilice únicamente piezas de repuesto originales. Ÿ Utilizzare esclusivamente ricambi originali.
  • Page 7: Informacje Uzytkownika

    Brugeroplysninger | Brukerinformasjon | Användarinformation Tilsigtet formål Przeznaczenie Uchwyty kątowe HEWI są przeznaczone do HEWI vinkelhåndtag er beregnet til brug i badevæ- relser og på toiletter. Det støtter, når man rejser sig stosowania w łazienkach i toaletach. fra et badekar, toilet eller sæde.
  • Page 8: N Brukerinformasjon

    Brugeroplysninger | Brukerinformasjon | Användarinformation Tiltenkt formål Ändamål HEWI L-formet støttehåndtak er designet for bruk på HEWI vinkelhandtag är avsedda för användning i bad og toalett. De gir støtte når du reiser deg fra badrum och på toaletter. De hjälper användaren vid badekar, toalett eller sete.
  • Page 9: Reinigung Und Pflege

    (e.g. scourer sponge, steel wool). Gegenständen (z. B. Scheuerschwamm, Disposal Stahlwolle) behandeln. Disposal of the product and packaging is subject Entsorgung to the relevant national regulations. Die Entsorgung von Produkt und Verpackung unterliegt den einschlägigen nationalen Vorschriften. HEWI | 9...
  • Page 10: Nettoyage Et Entretien

    Ÿ Metaalcomponenten niet met ijzerhoudende récurer, laine d'acier). voorwerpen (bijv schuurspons, staalwol) behandelen. Élimination Afvalverwerking Le produit et l'emballage doivent être éliminés conformément aux prescriptions nationales De afvalkverwijdering van producten en ver- applicables. pakkingen is onderworpen aan de geldende nationale voorschriften. 10 | HEWI...
  • Page 11: Manutenzione E Pulizia

    (p. ej., estropajos o lana de Smaltimento acero). Smaltire il prodotto e l'imballaggio nel rispetto delle Eliminación norme di legge. Se deben observar las disposiciones legales aplicables del país correspondiente para desechar el producto y su embalaje. HEWI | 11...
  • Page 12: Czyszczenie I Pielęgnacja

    (f.eks. grydesvampe, ståluld). Ÿ przedmiotami zawierającymi żelazo Bortskaffelse (np.: gąbka szorująca, wełna stalowa). Bortskaffelse af produktet og emballagen er under- Utylizacja lagt de relevante nationale regler. Utylizacja produktu i opakowania podlega właściwym przepisom krajowym. 12 | HEWI...
  • Page 13: Rengjøring Og Pleie

    Ÿ Behandla inte metallkomponenter med järnhaltiga som inneholder jern (f.eks. skuresvamp, stålull). föremål (t.ex. skursvamp, stålull). Avfallssortering Avfallshantering Bortskaffelse av produktet og emballasjen er underlagt de relevante nasjonale forskrifter. Bortskaffning av produkt och förpackning omfattas av relevanta nationella föreskrifter. HEWI | 13...
  • Page 14: Produktinformation

    Produktinformation | Product information | Information sur le produit | Productinformatie Informazioni sul prodotto | Información sobre el producto | Informacja o produkcie Produktinformation | Produktinformasjon | Produktinformation 801.22.100 801.22.200 801.22.110 801.22.206 801.22.130 801.22.140 801.22D200 801.22.1S 801.22D100 801.22D110 801.22D130 801.22D140 801.22D1S 801.22.106 801.22.136 801.22.120 801.22.300 max. 14 | HEWI...
  • Page 15: Montagehinweis

    Benötigte Werkzeuge Tools required Outillage requis Følg om nødvendig avvi- Benodigd gereedschap kende gjeldende lands- Attrezzi richiesti Herramientas requeridas spesifikke forskrifter! Narzedzi koniecznych Nødvendigt værktøj Nødvendig verktøy Ev. avvikande aktuella Erforderliga verktyg nationella föreskrifter Ø 8 skall följas! HEWI | 15...
  • Page 16: Montage

    Po złożeniu wszystkich elementów dokręcić o nie więcej niż jeden obrót! Efter samling af komponenterne skal der maks. spændes en omgang! 801.22.106 801.22.136 Etter at komponentene er samlet, må du stramme maksimalt en omdreining! 801.22.206 Efter hopfogning av komponenterna skall de vridas åt max. ett varv! 16 | HEWI...
  • Page 17 Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż Montage | Montering | Montering Ø8 - 8 5 HEWI | 17...
  • Page 18: Demontage

    Demontage | Demounting | Démontage | Demontage | Smontaggio | Desmontaje Demontaż | Demontering | Demontering | Demontering 18 | HEWI...
  • Page 19: Wartung

    à la surface sur laquelle elle est fixée. Si nécessaire, I punti di passaggio dalle aste diritte a quelle curve retirer les caches et vérifier que les vis de fixation devono essere ben chiusi. HEWI | 19...
  • Page 20 Övergångarna för de raka rören till böjarna måste vara slutna. Vedligeholdelse af vinkelhåndtaget eller hele systemet skal udføres årligt og bør især omfatte følgende punkter: 1. Kontrollerer fastgørelsen. Vinkelhåndtaget må ikke kunne vrides ved nogen af 20 | HEWI...
  • Page 21 HEWI | 21...
  • Page 22 22 | HEWI...
  • Page 23 HEWI | 23...
  • Page 24 Deutschland HEWI Heinrich Wilke GmbH Postfach 1260 D-34442 Bad Arolsen Telefon: +49 5691 82-0 Telefax: +49 5691 82-319 www.hewi.com info@hewi.de M8010.03 2021/04 24 | HEWI...

Table of Contents