Thinkkitchen PRO-STICK Instructions Manual
Thinkkitchen PRO-STICK Instructions Manual

Thinkkitchen PRO-STICK Instructions Manual

Hide thumbs Also See for PRO-STICK:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

•• ••
1n
Melangeur a main avec hachoir
Hand blender
300 WATTS/ 120 V
Mode
d'em
loi / Instructions
u
1-
Vl
I
0
0:::
0..

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRO-STICK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Thinkkitchen PRO-STICK

  • Page 1 •• •• Melangeur a main avec hachoir Hand blender 300 WATTS/ 120 V Mode d'em loi / Instructions � 0:::...
  • Page 3: Mesures De Securite Importantes

    MESURES DE SECURITE IMPORTANTES AVERTISSEMENT : Lorsque vous utilisez un appareil electrique en presence d'enfants, des mesures protection elementaires devraient toujours etre prises afin de reduire les risques de feu, de decharges electriques et/ou de blessures causees des personnes. Des mesures de protection importantes sont enoncees ci-dessous 1.
  • Page 4 10. N'utiliser l'appareil que dans le cadre de son usage prevu. L'utilisa­ tion de parties ou d'accessoires supplementaires non recommandes par Thinkkitchen peut causer un feu, des decharges electriques ou un risque de blessure. 11. Ne pas utiliser l'exterieur ni pour un usage commercial.
  • Page 5 2. Le cordon doit Atre place de fac;on ne pas pendre du comptoir ou de la table ou ii pourrait etre tire par un enfant ou quelqu'un paurrait trebucher dessus involontairement. Conseils de. s6curit6 reli6s au cordon long 1. Ne jamais tirer sur le cordon ni sur rappareil. 2.
  • Page 6 Faire bien attention de ne pas retirer le melangeur main Thinkkitchen du liquide lorsqu'il est en utilisation. Hacher et melanger Cette lame peut aussi hacher et reduire en puree des fruits ou legumes cuits, de la nourriture pour bebe et de la viande ou de la volaille cuite.
  • Page 7 etre aussi plaoee au-dessus du contenant pour empecher la nourriture de sortir. Monter et redescendre l'appareil vigoureusement lors de rutilisation. Ceci pennet la lame d'hacher la nourriture efficacement. NOTE : Si un morceau d'aliment est coinoe entre la lame et !'element pro­ tecteur, veuillez suivre les mesures de securite enoncees ci-dessous: 1.
  • Page 8: Conseils Pratiques

    Enlever la nourriture des rebords du bol : Occasionnellement, de la nourriture colle sur les rebords du bol lorsque l'appareil est en marche. ArrAter l'appareil pour la decoller. APRES QUE LA LAME SE SOIT ARRl:Tl=E, retirer le couvercle, utiliser une petite spatule pour racier la nourriture des rebords du bol.
  • Page 9: Entretien Par L'utilisateur

    9. Pour les recettes necessltant des glac;ons, utiliser des glac;ons broyes (pas de glac;ons entiers) pour de meilleurs resultats. 10. Pour ajouter de l'air dans un melange, toujours garder la lame juste au dessous de la surface. 11. Monter et redescendre l'appareil doucement est la meilleure fac;on de melanger les ingredients uniformement.
  • Page 10 Nettoyer le bol hachoir Pour faciliter le nettoyage, rincer le bol, le couvercle et la lame immediatement apres utilisation pour que la nourriture ne seche pas, puis laver dans l'eau chaude et savonneuse. Rineer et secher, essuyer le dessous du couvercle avec une eponge ou un linge mouille pour enlever toute nourriture.
  • Page 11: English Instructions

    ENGLISH INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS WARNING: When using electrical appliances especially when children are present, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. To protect against electrical shock, do not put the motor body: , cord or electrical plug of this hand blender in water or other liquid.
  • Page 12 10. Use this appliance for its intended use. The use of attachments or accessories not recommended by Thinkkitchen may cause fire, elec­ trical shock, or risk of injury. 11. Do not use outdoors or for commercial purposes.
  • Page 13 Line cord safety tips 1. Never pull or yank on cord or the appliance. 2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet. 3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet. 4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion marks. any are found, this indicates that the appliance should be serviced and the line cord replaced.
  • Page 14: Using Your Hand Blender

    FEATURES 1. Speed Buttons 2. Motor Housing 3. Removable Blender Shaft 4. Stainless Steel Blades 5. Whisk Attachment 6. Chopper Bowl Attachment USING YOUR HAND BLENDER BLENDING & MIXING The specially designed blade is for mixing and stirring all kinds of foods, including salad dressings, powdered drink products, and sauces.
  • Page 15 escaping. Use a forceful up-and-down motion when chopping and blending. This allows the blade to process the food more efficiently NOTE: If a piece of food becomes lodged in the guard surrounding the blade, follow the safety instructions below: 1. Release the power button and unplug the electrical cord from the wall socket.
  • Page 16 longer than 1 minute at a time. Note: The food chopper bowl may become scratched when you use it for grinding coffee, grain and spices. This does not affect the performance of the Hand Blender. Adding liquid: You cannot add liquids such as water, oil or flavoring while the machine is running.
  • Page 17: Helpful Hints

    HELPFUL HINTS 1. Cut most solid foods into½" cubes for easy blending.Suggestion: 2. Pour liquid ingredients Into a mixing container first unless recipe instructs otherwise. 3. To avoid splashing, do not pull the hand blender out of the mixture while it is running. 4.
  • Page 18 IMPORTANT: UNPLUG BEFORE CLEANING. DO NOT IMMERSE THE BLENDER MOTOR HOUSE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID. CLEANING YOUR THINKKITCHEN HAND BLENDER 1. Always clean your Hand Blender thoroughly after using. 2. Remove the shaft from the motor body. The shaft with the blade can be cleaned in the dishwasher, or by hand in warm water with a mild detergent.
  • Page 19 Suggestion: When processing foods with color (like carrots), the plastic parts of the appliance. can become discolored. Wipe these parts with cooking oil before cleaning them with a mild detergent. CLEANING YOUR FOOD CHOPPER BOWL To simplify cleaning, rinse the bowl, cover and blade immediately after use, so that food won't dry onto them, wash in warm soapy water.
  • Page 20 •• thihkkitchen, . Melangeur a main Hand blender 300 WATTS/ 120V CAUTION: DO NOT IMMERSE IN WATER. HOUSEHOLD USE ONLY. READ INSTRUCTIONS BEFORE USING/ NE PAS IMMERGE DANS L'EAU. USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT. LIRE TOUTE LES DIREC-TIVES AVANT D'UTILISER L' APPAREIL.

Table of Contents