Page 2
s~~>- -^v. a*» H ' X j R O j j u ^ O T r s i * - English LENS CARE Deulsch OBJEKTIVPFLEG Francais SOINS A APPORTER AVOTREOBJECTIF- Espanol — — CUIDADO DEL OBJETIVO - 6 K -31 n -Page 11 -Page 31 -Seite 16...
Page 3
' • V . ) f= 200mm <7)*§^ at f= 200mm beif= 200mm regie sur 200mm af=200mm...
Page 5
^ u * u :\'.'-':' ^ f l n H M H n ^ B H H H |...
Page 6
£S0 <?>£** 2 ft U « « 3 8 U g & 4 ft U U > ? 5 7 r - f > y - r t « i f f l * t 6 BtBtHMW-f K 7 FjflJ4Ffiil»)*'-f K 8 = * £...
Page 8
uvXtfftH.'SOTii-g-tj, t>h-fr»>-tt»iUH»te1'frnt'^Ut>a***i*TWT, W > X * t z<ntz#>. fS%«»«iSJttT't/i x - $ > y tt9JMMI S ? # i : f > hfc-g-fr-ti-Tfcg 3T < (7>«i»* rrat*«iwJi'^««iTR*iintf, «»iuu^T<7>aur6<fcfri/*T. rwa * ^ ^ * ^ c < 7 ) X u £ fit! T •&/;#>. ^>X£Ml.h(::. *?i-gfi^!!) , = l »...
Page 9
Y ?•&•*)• i) 7-f * # - / U > X 7 - K -<7)U>X(z(J, i ' J - X I X 7 . < ^ * - ( I W B t ; ) * * « U * T , UVJC7-KB, 7 - K * # tr^7*^->;>^i:C**»nT»JiK *<7>Mi=i' * T „...
Page 10
M&tSM : 200mm~600mm WrkaWk • i :9.5 WPi : 12" 20' - 4 " 10' ! , S f f i 8 t B S : 200,250,300,350,400,500,600mm t t ^ S B S t l S :oo~4m l 4 f t # i e ( T ? ' y ^ y > h U > XffifflOT t # 4-2.3m) 7 * - * - >...
Caution! This lens is not equipped with a meter coupling shoe. When the lens is at- tached to a non-AI Nikon camera, measure the exposure via the stop-down method. (Please refer to the camera's instruction manual for details).
Recommended Focusing Screens Various interchangeable focusing screens are available for F2 and F3 Nikon cameras to suit any type of lens or picture-taking situation. Those which are recommended for use with this Zoom-Nikkor 200-600mm f/9.5 lens are listed below. "*•...
ZOOMING To zoom in or out, look through the viewfinder and slide the focusing ring back and forth until the desired composition is framed on the focusing screen. As the ring is pushed forward for shorter focal lengths, a seven- position scale is uncovered on the lens barrel to show which focal length the lens is set for.
Page 14
The accessory pistol grip provides comfortable support for easier handling and also permits fingertip trigger-release operation when used with motor- ized Nikon cameras. One hand remains on the grip while the other is free for zooming and focusing. To attach the pistol grip, screw it into the tripod socket on the lens barrel.
AI cameras Depfh-of-field scale: Indicated by color-coded curved lines on lens barrel Attachment size: 82mm (P=0.75mm) Mount: Nikon bayonet Dimensions: 89mm0 x 381mm (overall); 374mm extension from flange Weight: Approx. 2400g (without close-up attachment lens) Supplied with front and rear lens caps, close-up attachment lens and lens...
Page 16
Kamera im Gegenuhrzeigersinn drehen. Vorsicht! Dieses Objektiv ist nicht mit einem Belichtungsmesser-Kupplungsschuh ausgeriistet. Wird das Objektiv in eine Nicht-AI Nikon-Kamera eingebaut, mufi die Belichtungsmessung mit der Arbeitsblendenmefimethode erfolgen. (Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung der Kamera.) DISTANZEINSTELLUNG Das Zoom-Nikkor 200—600mm Objektiv lasst sich von Unendlich bis hinun-...
Page 17
Distanz Kamera/Objekt gestellt. Empfohlene Mattscheiben Verschiedene, auswechselbare Mattscheiben sind zur Nikon F2 und F3 erhaltlich, um jedem Objektiv und jeder Aufnahmesituation gerecht zu werden. In der untenstehenden TabeUe sind jene Mattscheiben aufgefuhrt, die sich bei Verwendung des Zoom-Nikkor 200-600mm f/9,5 Objektivs an besten eignen.
Page 18
BRENNWEITENVERSTELLUNG Zum Zoomen blickt man durch den Sucher und schiebt den Distanzring nach hinten oder nach vorne, bis die gewunschte Bildkomposition auf der Mattscheibe'erscheint. Beim Vorschieben des Ringes fur die kiirzeren Brenn- weiten wird eine siebenstellige Skala sichtbar, die anzeigt, auf welche Brenn- weite das Objektiv eingestellt ist.
Page 19
Der als Zubehor erhaltliche Pistolengriff erlaubt ein bequemes Halten der Kamera zur leichteren Handhabung und erlaubt auch eine Ein fingerau sib sung mit den motorisierten Nikon Kameras. Eine Hand bleibt am Griff, wahrend die andere frei ist zum Verstellen der Brennweite und der Distanz. Um den Pistolengriff zu befestigen wird dieser an das Stativgewinde der Objektiv- fassung angeschraubt.
Page 20
Belichtungsmessung: Bei voller Blende; Steuerkurve fur Belichtungsmesser ist fur AI Kameras vorgesehen Scharfentiefeskala: Durch farbige Kurvenlinien Frontgewinde: 82mm(P=0,75mm) Fassung: Nikon Bajonett Dimensionen: 89mm</> x 381mm Gesamtlange; 374mm Lange vom Flansch Gewicht: Ca. 2400g(ohne Vorsatzlinse) Wird inklusive Schutzdeckel fur Front- und Hinterlinse, Sonnenblende und...
Attention! Cet objectif n'est pas equipe d'une fourchette de couplage photometrique. Lorsque l'objectif est monte sur un appareil Nikon qui n'est pas equipe du systeme AI, vous devez mesurer l'exposition a ouverture reelle. Pour plus de details vous reporter au mode d'emploi de l'appareil.
Page 22
Verres de visee recommandes Differents verres de visee interchangeables peuvent etre montes sur les boitiers Nikon F2 ou F3, qui permettent de faire face a toutes les conditions de prise de vues. Certains d'entre eux sont plus specialement recommandes avec le Zoom-Nikkor 200-600mm f/9,5 comme il apparaft ci-dessous.
Page 23
et en tournant l'objectif jusqu'a ce qu'il se positionne avec un declic. Le collier d'embase de pied comporte aussi deux oeilleres prevues pour la fixa- tion de la bandouliere livree avec l'objectif pour en faciliter le transport. ZOOMING Pour realiser une prise de vue vers gros-plan ou vers plan general, regarder a travers le viseur et glisser la bague de mise au point/zooming vers l'arriere ou vers l'avant jusqu'a l'obtention du cadrage desire sur le verre de visee.
Page 24
Poignee Pistolet Modele 2 La poigne"e pistolet modele 2 assure une manipulation aisee et pratique. Sur les appareils Nikon a moteur, grace a elle, l'operation armement-declenche- ment s'effectue "du bout des doigts." Une main tient la poignee, tandis que l'autre reste fibre pour les operations de zooming et de mise au point. Pour fixer la poignee pistolet, vissez-la dans le support trepied sur le fut de l'objectif.
Page 25
CARACTERISTIQUES/SPECIFICATIONS Focale/ouverture: 200-600mm f/9,5 Champ angulaire: 12°20' (f=200mm)-4°10' (f=600mm) Construction optique: 19 lentilles en 12 groupes Echelle des distances: Graduee en metres et en pieds Plage de mise au point: Infini (°°) a 4m (13 ft.); 4m (13 ft.) a 2,3m (7,5 ft.) avec la lentille accessoire pour gros-plan Commande de mise au point/zooming: Tourner pour mise au point;...
Advertencia! Este objetivo no esta equipado con la pestana de acoplamiento. Cuando el objetivo se fija a una camara Nikon no Al, et calculo de la exposition debera realizarse por el metodo de reduction de la abertura. (Para mayor detalle rogamos referirse al manual de instrucciones de la camara.)
Page 27
Palilalias de enfoque recomendadas Hay disponibles diversos pantallas de enfoque intercambiables diferentes, para las camaras Nikon F2 y F3, que cubren cualquier tipo de objetivo o situation fotografica. Aquellas recomendadas para usarse con el Zoom- Nikkor 200—600mm f/9,5 se indican en el cuadro siguiente.
Page 28
EFECTO ZOOM Para tener el efecto zoom, mirese a traves del visor, llevando el anillo de enfoque hacia atras o adelante hasta que la composicion deseada aparezca en la pantalla de enfoque. Conforme el anillo es empujado hacia adelante se va descubriendo una escala de siete posiciones que muestra cual longitud focal queda en uso.
Page 29
Asa de Pistola Modelo 2 Este accesorio ofrece un soporte comodo para facilidad de manejo, per- mitiendo el disparo desde el asa cuando se use con camaras Nikon motori- zadas. Una mano permanece en el asa mientras la otra queda libre para enfocar y dar el efecto zoom.
Page 30
Escala de profundidades de campo: Senalada por h'neas curvadas con codigo de colores en el barril del objetivo Tamano de accesorios: 82mm (P=0,75mm) Montura: A bayoneta Nikon Dimensiones: 89mm</> x 381mm de longitud (total); 374mm de extension desde la pestana de montaje Peso: Aprox.
C ( i , U > X 7 - K t>$:C±*> * T . < t S u . ig«SI(iooCtTlR*ftUT< LENS CARE • Although you should always keep the lens surfaces clean, rough cleaning must be avoided. Wipe with a soft, clean cotton cloth moistened with alcohol to remove grease or fingerprints from the lens surfaces.
SOINS A APPORTER A VOTRE OBJECTIF • Q est necessaire de conseiver les surfaces des lentilles de l'objectif dans un etat de proprete maximum. Pour le nettoyage, il est recommande d'utilisei un tissu de coton doux, imbibe d'alcool afin d'effacer des traces de graisse ou de doigts. Lorsque, Ton utilise de Tether, des traces peuvent subsister apres evaporation sur une lentille qui a subi le traitement multi-couches.
Page 34
{Nikon) NIPPON KOGAKU K.K. No reproduction in any form of this booklet, in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from the publishers. Printed in Japan (82.6.e) &-2N...
Need help?
Do you have a question about the AI-S Zoom-Nikkor 200-600mm f/9.5 and is the answer not in the manual?
Questions and answers