Installazione; Instalación; Installation - FARFISA INTERCOMS FP52PL Manual

Proximity reader for access control
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

INSTALLAZIONE

Utilizzare gli accessori delle pulsantiere Profilo
(scatole da incasso o tettucci parapioggia).
Inserire la tastiera nel telaio portamoduli.
Effettuare i collegamenti alla morsettiera.
Avvitare la placca alla scatola da incasso
tettuccio parapioggia.
INSTALACIÓN
Colocar como otro módulo de la serie Profilo
y efectuar las conexiones en la regleta.

INSTALLATION

Use the accessories of the phshbutton panel
series Profilo (back boxes or rain shelters).
Assemble the keypad with the Matrix module
frame.
Connect the conductores to the terminals
o
board.
Screw-in the panel to the back box
shelter.
INSTALAÇÃO
Utilizar os acessórios dos módulos de botões
Profilo (caixas de encastrar ou suportes anti-
chuva salientes).
Inserir o teclado na tela porta-módulos.
Efetuar as ligações à caixa de terminais.
Aparafusar a placa à caixa de entrada
tetinho de proteção contra a chuva
1
3
INSTALLATION
Utiliser les accessoires de la plaque de rue
Profilo (boîtes d'encastrement ou
antipluie).
Monter le clavier à codes dans les cadres
porte-modules.
Faire les raccordements sur la borniere.
Visser la platine sur la boîte d'encastrement
or rain
sur les boîtiers antipluie.
INSTALLATION
Zubehör der Türstationen Profilo verwenden
(Unterputzgehäuse oder Aufputzgehäuse).
Codeschlosseinheit in den Modulträger-
rahmen einbauen.
Verkabelung an den Anchlußklemmen an-
schließen.
ou
Frontplatte auf den Unterputzkasten oder Auf-
.
putzkasten befestigen.
2
4
boîtiers
ou
Mi 2348
- 19 -

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents