Table of Contents
  • Suomi

  • Norsk

    • Pakk Opp Og Kontroller Innholdet
    • Teknisk Informasjon
    • Montering
    • Sikkerhetsregler
    • Dane Techniczne
    • Rozpakowanie I Kontrola ZawartośCI
    • Montaż
    • Zalecenia Bhp
    • Koblingsskjema
    • Kytkentäkaavio
    • Schemat Elektryczny
    • Wiring Diagram
    • Par Ts Diagram
    • Reservedelsdiagram
    • Rysunek CzęśCI Składowych
    • Varaosakaavio
    • Parts List
    • Reservedelsliste
    • Varaosaluettelo
    • Wykaz CzęśCI
    • Ec Declaration of Conformity
    • Eu-Forsikring
    • Ey-Vaatimustensvastaavaisuusilmoitus
    • Deklaracja ZgodnośCI Ue

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

Spånsug
Dust extractor
LDC 300
20856-0201

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LDC 300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Lindahl & Nermark LDC 300

  • Page 1 Spånsug Dust extractor LDC 300 20856-0201...
  • Page 3 DK Advarselsymboler – EE Hoiatussümbolid – FI Varoitussym-bolit – GB Warnings Symbols – LT Įspėjamieji ženklai – LV Brīdinājuma simboli – NO Varselsymboler – PL Symbole ostrzegawcze – SE Varningssymboler DK Advarsel / EE Hoiatus / FI Varo / GB Warning / LT Įspėjimas / LV Brīdnājums / NO Advarsel / PL Ostrzeżenie / SE Varning DK Advarsel, roterende genstande / EE Hoiatus - pöörlev objekt / FI Varo pyöriviä...
  • Page 4 DK Advarselssymboler – EE Keelumärgid – FI Kieltemerkit – GB Prohibition symbols – LT Draudžiamieji simboliai – LV Aizlieguma simboli – NO Forbudssymboler – PL Symbole ostrzegawcze – SE Förbudssymboler DK Bær ikke smykker / EE Ehete kandmine keelatud / FI Korujen käyttö kielletty / GB Wearing of jewellry forbi / LT Draudžiama dėvėti PRH1 papuošalus / LV Aizliegts nēsāt rotaslietas / NO Forbudt å...
  • Page 5 Dansk ( Oversættelse af den originale brugsanvisning ) ............4 Eesti ( Tõlge algupärase kasutusjuhendi ) ................. 7 Suomi ( Käännös alkuperäisten ohjeiden ) ................10 English ( Original instructions ) ....................13 Lietuviškai ( Vertimas originali instrukcija ) ................16 Latviski ( Oriģinālo instrukciju tulkojums ) ................
  • Page 6 DANSK TEKNISKE DATA Artnr............20856-0201 Oversættelse af den originale brugsanvisning ..............LDC 300 Motoreffekt...........watt 2200 1*150/3*100 INDHOLDSFORTEGNELSE Indtagsdiameter ........mm TEKNISKE DATA................4 Blæserdiameter ........mm UDPAKNING OG KONTROL AF INDHOLD......4 Posekapacitet ......kubikmeter 0.43 SAMLING..................5 Opsamlingskapacitet ..kubikmeter/time 3000 SIKKERHEDSREGLER...............6 Samlet størrelse (LxBxH) .....mm 1460x720x2160 ELDIAGRAM................31...
  • Page 7 SAMLING Ved montering lægges bundpladen med oversiden nedad. De fire hjul sættes i de dertil beregnede huller og strammes med skru- enøglen. Fig 1 Fig. 4 Fig. 1 Monter derefter de to opsamlere (C) og to pakninger (I) til udgang- Når motorsoklen, opsamlerenheden og blæser- og motormodulet en som vist i Fig.
  • Page 8 16. Brug ikke støvopsamleren til andet end træstøv. Materialer som f.eks. væsker, metalspåner, metalstøv, skruer, glas, plastic eller sten kan medføre gnister, når de kommer i kontakt med dele af opsamlingssystemet. 17. Placer ikke hænder, træ eller værktøj nær indtagsåbningerne, mens maskinen kører eller er tilsluttet strømmen.
  • Page 9 EESTI TEHNILISED ANDMED Artnr............20856-0201 Tõlge algupärase kasutusjuhendi ..............LDC 300 Mootori võimsus ........W 2200 1*150/3*100 SISUKORD Siseläbimõõt ........mm TEHNILISED ANDMED..............7 Ventilaatori läbimõõt ......mm LAHTIPAKKIMINE JA KOMPLEKTSUSE Koti maht ..........m 0,43 KONTROLLIMINE ..............7 Õhuvool ........m tunnis 3000 KOKKUPANEK ................8 Mõõdud PxLxK ........mm 1460x720x2160 OHUTUSSOOVITUSED ..............9...
  • Page 10 PAIGALDUS Paigaldamisel aseta kõigepealt alusplaat tagurpidi maha, pane neli ratast oma kohtadele ja pinguta võtmega. Joonis 1 Joonis 1 Joonis 4 Kinnita alusplaadile mootorialus ja mootor koos ventilaatoriga. Järgmiseks kinnita kaks kollektorit (C) ja kaks tihendit (I) vasta- valt joonisele 5. Joonis 2 Joonis 5 Pane kohale tihend ja nelikanttoru ning selle külge kinnita liitmik-...
  • Page 11 17. Ära aseta oma käsi, puitmaterjali või tööriistu sisselaskeava juurde kui masin töötab või on sisse lülitatud. 18. Kogumiskoti eemaldamisel, tühjendamisel või vahetamisel kasuta alati respiraatorit ja kaitseprille. Kinnita kotid kindlalt kollektori külge, et vältida kottide äralendamist. 19 . See sead e on ette nähtud ainult puidutöötlemismasinates tekkiva puru kogumiseks.
  • Page 12: Table Of Contents

    SUOMI TEKNISET TIEDOT Tilausnro..........20856-0201 Käännös alkuperäisten ohjeiden ............... LDC 300 Moottoriteho ........W 2200 1*150/3*100 SISÄLTÖ Imuliitännän läpimitta ....mm Puhaltimen läpimitta.......mm TEKNISET TIEDOT ..............10 Pussin tilavuus ........m 0.43 PAKKAUKSESTA PURKAMINEN JA SISÄLLÖN Keräysteho ........m 3000 TARKASTAMINEN ..............10 Kokonaismitat (PxLxK) ....mm 1460 x 720 x 2160 KOKOAMINEN .................11...
  • Page 13: Kokoaminen

    KOKOAMINEN Aloita sijoittamalla pohjalevy ylösalaisin ja kiinnittämällä neljä pyörää reikiin. Kiristä jakoavaimella. Kuva 1 Kuva 1 Kuva 4 Liitä sitten kaksi keräintä (C) ja kaksi tiivistettä (I) putkien päähän Sijoita moottorin kannatin, konekotelo ja puhallin-/moottoriyksik- kuvan 5 osoittamalla tavalla. kö paikoilleen ja kiinnitä ne pohjalevyyn mukana toimitetuilla ruu- veilla ja aluslevyillä...
  • Page 14: Turvallisuusmääräykset

    14. Ota kaikki säätötyökalut pois. Tarkasta aina ennen koneen käynnistämistä, että kaikki säätöavaimet ja jakoavaimet on otettu pois. 15. Älä koskaan jätä konetta ilman valvontaa. Odota kunnes kone on täysin pysähtynyt ennen kuin poistut alueelta. 16. Älä käytä konetta muun kuin puupölyn keräämiseen. Muut materiaalit, vkuten nesteet, metallilastut, metallipöly, ruuvit, lasi, muovi tai kivet voivat aiheuttaa kipinöintiä, kun ne jou- tuvat keräysjärjestelmään.
  • Page 15: Technical Data

    ENGLISH TECHNICAL DATA Art.no............20856-0201 Original instructions ..............LDC 300 Motor power ........(Watt) 2200 CONTENTS 1*150/3*100 Inlet diameter ........(mm) TECHNICAL DATA..............13 Fan diameter ........(mm) UNPACKING AND CHECKING CONTENTS ......13 Bag capacity ......(cubic meter) 0.43 ASSEMBLY.................14 Collection capacity ..(cubic meter/hour) 3000 SAFETY RULES .................15...
  • Page 16: Assembly

    ASSEMBLY To assemble, first place the base plate upside down and attach the four casters to the holes provided and tighten with wrench. Fig 1 Fig. 4 Fig. 1 Next install the two collectors (C) two packing (I) to the outlet as With the motor base, collector body &...
  • Page 17: Safety Rules

    16. Do not use dust collector for anything except wood dust. Material such as liquids, metal shavings, metal dust, screw, glass, plastic or rock can cause sparks when coming into con- tact with any part of the collection system. 17. Do not place your hands, lumber or tools near inlet opening while machine is running or connected to power.
  • Page 18: 1460 X 720 X 2160

    LIETUVIŠKAI TECHNINIAI DUOMENYS Artnr............20856-0201 Vertimas originali instrukcija ..............LDC 300 Variklio galingumas .......W 2200 TURINYS 1*150/3*100 Įsiurbimo angos diametras ....mm TECHNINIAI DUOMENYS ............16 Ventiliatoriaus diametras .....mm IŠPAKAVIMAS IR SUDĖTIES PATIKRINIMAS.....16 Maišo tūris ......kubiniai metrai 0.43 SUMONTAVIMAS ..............17 Siurbimo našumas..kubiniai metrai/val.
  • Page 19 SUMONTAVIMAS Pradėdami montavimą, iš pradžių apverskite pagrindo plokštę į aukštyn nukreiptos apatinės pusės padėtį ir prijunkite keturis savaime nusistatančius ratukus pagrindo plokštėje esančiose kiaurymėse ir užveržkite veržlių raktu. Žr. 1 pav. 4. pav 1. pav Po to sumontuokite du kolektorių (C) antdėklus (I) prie oro išėji- mo angos, kaip parodyta 5 pav.
  • Page 20 13. Dėvėkite tinkamus drabužius. Nenešiokite laisvų drabužių, kaklaraiščių, pirštinių, papuošalų ir pan. 14. Išimkite iš įrenginio reguliavimo raktus ir kitus įrankius. Įpraskite prieš įjungdami įrenginį patikrinti, ar įrenginyje neli- ko reguliavimo raktų ir kitų įrankių. 15. Nepalikite įrenginio be priežiūros. Prieš pasitraukdami iš darbo vietos palaukite, kol įrenginys visiškai sustos.
  • Page 21 TEHNISKIE DATI LATVISKI Artnr.............. 20856-0201 Oriģinālo instrukciju tulkojums ............... LDC 300 Motora jauda ..........W 2200 1*150/3*100 SATURS Ieejas diametrs ........mm TEHNISKIE DATI ..............19 Ventilatora diametrs .......mm IZSAIŅOŠANA UN IEPAKOJUMA SATURA Maisa ietilpība ......kubikmetri 0.43 PĀRBAUDE................19 Savākšanas ietilpība ..kubikmetri/stundā 3000 MONTĒŠANA ................20 Vispārējie izmēri (GPA) ......mm...
  • Page 22 MONTĀŽA Uzsākot montāžu, vispirms novietojiet pamata plati ar augšpusi uz leju, pievienojiet četrus skrituļus paredzētajos caurumos un pie- velciet ar uzgriežņatslēgu. 1. attēls. 4. attēls. 1. attēls. Tad uzstādiet divus savācēju (C) blīvējumus (I) uz izvada, kā parādīts 5. attēlā. Kad motora pamatne, savācēja korpuss un ventilatora/motora agregāts ir nolikti vietā, piestipriniet tos pie pamatnes plates ar komplektācijā...
  • Page 23 15. Neatstājiet darbmašīnu bez uzraudzības. Pagaidiet, kamēr tā pilnībā apstājas, pirms aiziet no darba zonas. 16. Neizmantojiet putekļu savācēju kam citam, izņemot koksnes putekļus. Tādi materiāli kā šķidrumi, metāla skaidas, metāla putekļi, skrūves, stikls, plastmasa vai akmeņi var radīt dzirks- teles, nonākot saskarsmē...
  • Page 24: Teknisk Informasjon

    NORSK TEKNISK INFORMASJON Artnr ............20856-0201 Oversettelse av den opprinnelige instruksjonene ..............LDC 300 Motoreffekt..........Watt 2200 1*150/3*100 INNHOLDSLISTE Innløpsdiameter ........mm TEKNISK INFORMASJON ............22 Viftediameter ........mm PAKK OPP OG KONTROLLER INNHOLDET ......22 Posens kapasitet......kubikkmeter 0.43 MONTERING................23 Innsamlingskapasitet ..kubikkmeter/time 3000 SIKKERHETSREGLER..............24 Total størrelse (LxBxH)......mm 1460 x 720 x 2160 KOBLINGSSKJEMA..............31...
  • Page 25: Montering

    MONTERING Begynn med å plassere bunnplaten opp ned og sett fast de fire hju- lene i hullet. Dra til med en skiftenøkkel. Bilde 1. Bilde 4 Bilde 1 Koble nå de to oppsamlerne (C) og de to pakningene (I) til utløpet Sett motorbasen, maskinhylster og vifte-/motorenheten på...
  • Page 26: Sikkerhetsregler

    16. Samle ikke inn noe annet slags støv enn trestøv med maski- nen. Materiell som væske, metallspon, metallstøv, skruer, glass, plast eller steiner kan forårsake gnisttilløp når de kom- mer i kontakt med oppsamlingssystemet. 17. Plasser ikke hender, materiell eller verktøy i nærheten av inn- løpsåpningen når maskinen kjøres og/eller er tilkoblet til en strømkilde.
  • Page 27: Dane Techniczne

    POLSKI DANE TECHNICZNE Artnr............20856-0201 Tłumaczenie instrukcji oryginalnej ..............LDC 300 Moc silnika ..........(W) 2200 1*150/3*100 Średnica wlotu ........(mm) SPIS TREŚCI Średnica wirnika .......(mm) DANE TECHNICZNE ..............25 Objętość worka ........(m 0,43 ROZPAKOWANIE I KONTROLA ZAWARTOŚCI ....25 Wydajność ssąca ......(m 3000 MONTAŻ...
  • Page 28: Montaż

    MONTAŻ Montaż należy rozpocząć od płyty dolnej, kładąc ją spodem do góry i przykręcając śrubami cztery osadzone obrotowo kółka do odpowiednich otworów, przy użyciu dostarczonego klucza, rys. 1. Rys. 4 Rys. 1 Następnie dołączyć dwie części zbiorcze (C) z dwiema uszczelka- mi (I) do wylotów łącznika rozgałęźnego, jak na rys.
  • Page 29: Zalecenia Bhp

    15. Nie zostawiać bez nadzoru maszyny będącej w ruchu. Nie odchodzić dopóki maszyna nie zatrzyma się całkowicie. 16. Odciąg wolno używać tylko do drzewnych odpadów obróbkowych. Inne materiały, jak płyny, opiłki metalowe, pył metalowy, śruby, szkło, tworzywa sztuczne lub kamienie mogą...
  • Page 30 SVENSKA TEKNISK INFORMATION Artnr............20856-0201 Översättning av ursprunglig bruksanvisning ..............LDC 300 Motoreffekt..........W 2200 1*150/3*100 Inloppsdiameter ........mm INNEHÅLL Fläktdiameter ........mm TEKNISK INFORMATION............28 Påsens kapacitet ........m 0.43 PACKA UPP OCH KONTROLLERA INNEHÅLLET....28 Insamlingskapacitet .....m /timme 3000 MONTERING ................29 Total storlek (LxBxH)......mm 1460 x 720 x 2160 SÄKERHETSREGLER...............30...
  • Page 31 MONTERING Börja med att placera bottenplattan upp och ned och sätta fast de fyra hjulen i hålen. Dra åt med en skiftnyckel. Bild 1 Bild 4 Bild 1 Sätt motorbasen, maskinhöljet och fläkt-/motorenheten på plats Anslut nu de två insamlarna (C) och de två tätningarna (I) till och fäst dem vid bottenplattan med de medföljande skruvarna och utloppet enligt bild 5.
  • Page 32 15. Lämna inte maskinen utan tillsyn. Vänta tills maskinen står helt still innan du lämnar området. 16. Samla inte in någon annan sorts damm än trädamm med maskinen. Material som vätska, metallspån, metalldamm, skruvar, glas, plast eller stenar kan orsaka gnistbildning när de kommer i kontakt med insamlingssystemet.
  • Page 33: Kytkentäkaavio

    WIRING DIAGRAM (400V/50Hz, 3 phase)
  • Page 35: Varaosaluettelo

    LDC 300 part list Part No. Description Part No. Description Caster Collector support M8X16 Screw Right-collector M5X10 Screw Washer Base plate Upper bag support M6X10 Screw Filter bag Inlet Packing M6X20 Screw Inlet Screw hex A5X25 Washer Switch Turbo fan...
  • Page 36: Ey-Vaatimustensvastaavaisuusilmoitus

    Tuotteiden kuvaus: Merkki, tyyppimerkintä, sarjanro jne. / Description of products: Mark, type designation, serial no. etc. / Gamintojo pava- dinimas, adresas, telefonas/faksas Dust extractor LDC 300 20856-0201 Produktionen har fundet sted i overensstemmelse med følgende EF-direktiv: / Tootmine on kooskõlas järgneva EG direktiiviga: / Valmistuksessa on noudatettu seuraavaa EU-direktiiviä...
  • Page 37: Deklaracja Zgodności Ue

    Produkta apraksts: marka, tipa apzīmējums, sērijas Nr. utt. / Beskrivelse av produkter: Merke, typbetegnelse, serie nr etc.:/ Opis pro- duktu: marka, oznaczenie rodzaju, nr seryjny itd. / Beskrivning av produkter: Märke, typbeteckning, serie nr etc. Dust extractor LDC 300 20856-0201 Izgatavošana veikta saskaņā ar sekojošām EK direktīvām: / Produksjon har skjedd i overensstemmelse med følgende EU-direktive: / Wykonano zgodnie z następującymi dyrektywami UE / Tillverkning har skett i enlighet med följande EG-direktiv:...
  • Page 40 Støvudskiller Laastuimur Pölyimuri Dust extractor Dulkių rinktuvo Puteku nosūcēja Sponavsug Odciąg wiórów Spånsug Lindahl & Nermark Phone: +46 (0)322 922 00 Sandbergsvägen 3F info@lindahlnermark.se SE-441 39 Alingsås Sweden www.lindahlnermark.se...

Table of Contents