Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 31

Quick Links

M.4
MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 1
MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 1
x
SWISS
DESIGN
25.05.2023 10:31:58
25.05.2023 10:31:58

Advertisement

loading

Summary of Contents for MAST M.4x PLUS

  • Page 1 SWISS DESIGN MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 1 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 1 25.05.2023 10:31:58 25.05.2023 10:31:58...
  • Page 2 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 2 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 2 25.05.2023 10:31:58 25.05.2023 10:31:58...
  • Page 3 16 - 27 / 67 - 69 FINNISH 16 - 27 / 70 - 72 LIETUVIŲ 16 - 27 / 73 - 75 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 3 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 3 25.05.2023 10:31:58 25.05.2023 10:31:58...
  • Page 4 4 2x Ruote anteriori girevoli 4 2 ruedas delanteras 4 Rama & Siedzisko 5 Barra di protezione giratorias 5 Przednie-/ Tylne koła 5 Barra de seguridad MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 4 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 4 25.05.2023 10:31:58 25.05.2023 10:31:58...
  • Page 5 5 Передні/задні колеса 5 Prednji/stražnji kotači 1 Odbijač 2 Strehica 3 Varnostni pas 4 Okvir in sedež 5 Sprednja in zadnja kolesa MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 5 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 5 25.05.2023 10:31:58 25.05.2023 10:31:58...
  • Page 6 Applicazione/Rimozione Delle Ruote Posteriore Colocar/Retirar Las Ruedas Traseras Zakładanie/Zdejmowanie Tylnych Kół Кріплення/зняття задніх коліс Pritrjevanje in odstranjevanje zadnjih koles Pričvršćivanje/uklanjanje stražnjih kotača MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 6 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 6 25.05.2023 10:31:58 25.05.2023 10:31:58...
  • Page 7 Applicazione/Rimozione Delle Ruote Anteriori Colocar/Retirar Las Ruedas Delanteras Zakładanie/Zdejmowanie Przednich Kół Кріплення/зняття передніх коліс Pritrjevanje in odstranjevanje sprednjih koles Pričvršćivanje/uklanjanje prednjih kotača MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 7 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 7 25.05.2023 10:31:58 25.05.2023 10:31:58...
  • Page 8 Fixation/Retrait De La Barre De Sécurité Applicazione/Rimozione Del Barra Protezione Colocar/Retirar La Barra De Seguridad Zakładanie/Zdejmowanie Pałąka Кріплення/зняття бампера Pritrjevanje in odstranjevanje odbijača Pričvršćivanje/uklanjanje šipke branika MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 8 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 8 25.05.2023 10:31:58 25.05.2023 10:31:58...
  • Page 9 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 9 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 9 25.05.2023 10:31:59 25.05.2023 10:31:59...
  • Page 10: Adjusting Harness

    Регулювання ременя Einstellen Des Gurtes Adjusting Harness Prilagajanje pasu Réglage Du Harnais Sklapanje kolica Regolazione Dell Ímbragatura Ajuste Del Arnés Regulacja Pasów Bezpieczeństwa MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 10 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 10 25.05.2023 10:31:59 25.05.2023 10:31:59...
  • Page 11 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 11 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 11 25.05.2023 10:31:59 25.05.2023 10:31:59...
  • Page 12 Falten Des Kinderwagens Folding The Pushchair Pliage De La Poussette Chiusura Passegino Plegar El Cochecito Składanie Wózka MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 12 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 12 25.05.2023 10:31:59 25.05.2023 10:31:59...
  • Page 13 Складання візка Zlaganje vozička Sklapanje kolica MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 13 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 13 25.05.2023 10:31:59 25.05.2023 10:31:59...
  • Page 14 Réglage De La Hauteur Du Guidon Regolazione Del Manubrio Plegar El Cochecito Regulacja Wysokości Rączki Регулювання висоти ручки Prilagajanje višine ročaja Podešavanje visine upravljača MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 14 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 14 25.05.2023 10:31:59 25.05.2023 10:31:59...
  • Page 15 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 15 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 15 25.05.2023 10:32:00 25.05.2023 10:32:00...
  • Page 16 4 Keret & Ülés 4 Raam ja iste 4 Runko ja istuinosa 5 Első-/Hátsó Kerekek 5 Esi-ja taga rattad 5 Etu- ja takarenkaat MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 16 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 16 25.05.2023 10:32:00 25.05.2023 10:32:00...
  • Page 17 1 Buferis 2 Baldakimas 3 Pečių dirželis 4 Rėmas ir sėdynė 5 Priekiniai/galiniai ratai riteņi MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 17 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 17 25.05.2023 10:32:00 25.05.2023 10:32:00...
  • Page 18 Hátsó Kerekek Hozzáadása/Eltávolítása Монтиране/Демонтиране на Задни Колела Tagarataste kinnitamine ja eemaldamine Aizmugurējo riteņu piestiprināšana/ noņemšana Takarenkaiden kiinnitys/irroittaminen Zakładanie/Zdejmowani Galinių ratų pritvirtinimas / nuėmimas MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 18 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 18 25.05.2023 10:32:00 25.05.2023 10:32:00...
  • Page 19 Postavljanje/uklanjanje prednjih točkova Első Kerekek Hozzáadása/Eltávolítása Монтиране/Демонтиране на Предни Колела Esirataste kinnitamine ja eemaldamine Priekšējo riteņu piestiprināšana/noņemšana Eturenkaiden kiinnitys/irroittaminen Priekinių ratų pritvirtinimas / nuėmimas MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 19 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 19 25.05.2023 10:32:00 25.05.2023 10:32:00...
  • Page 20 Postavljanje/uklanjanje branika Tolókar Rögzítése/Eltávolítása Монтиране / Демонтиране на Борд Kaitseraua kinnitamine ja eemldamine Bufera stieņa pievienošana/noņemšana Turvakaaren kiinnittäminen/irroittaminen Buferio juostos pritvirtinimas / nuėmimas MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 20 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 20 25.05.2023 10:32:01 25.05.2023 10:32:01...
  • Page 21 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 21 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 21 25.05.2023 10:32:02 25.05.2023 10:32:02...
  • Page 22 Podešavanje pojasa Valjaiden säätäminen Heveder beállítása Sureguliuokite diržus Регулиране на Коланите Turvatrakside kohendamine Pielāgojama siksna MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 22 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 22 25.05.2023 10:32:02 25.05.2023 10:32:02...
  • Page 23 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 23 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 23 25.05.2023 10:32:02 25.05.2023 10:32:02...
  • Page 24 Sklapanje kolica Babakocsi összecsukása Сгъване на Детската Количка Jalutuskäru kokku panemine Ratiņu salocīšana MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 24 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 24 25.05.2023 10:32:03 25.05.2023 10:32:03...
  • Page 25 Rattaiden kokoon taittaminen Vežimėlio sulankstymas MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 25 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 25 25.05.2023 10:32:03 25.05.2023 10:32:03...
  • Page 26 Podešavanje visine ručke za guranje kolica A kormány Magasságának Beállítása Регулиране на Височината на Дръжката Käetugede kõrguse kohandamine Roktura augstuma regulēšana Työntöaisan säätäminen Reguliuojamas porankių aukštis MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 26 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 26 25.05.2023 10:32:05 25.05.2023 10:32:05...
  • Page 27 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 27 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 27 25.05.2023 10:32:05 25.05.2023 10:32:05...
  • Page 28 Riemen nicht verwendet, bewahren Sie ihn in der Stautasche des Kinderwagens auf. Halten Sie den Trageriemen des Kinderwagens außerhalb der Reichweite von Kindern. Entspricht EN 1888-2 : 2018+A1 : 2022 Der M.4x PLUS Kinderwagen ist mit den folgenden Produkten kompatibel: M.3 / M.4 Babywanne, M.3x / M.4x Babywanne M.4 Autositz-Adapter MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 28...
  • Page 29 • Heben Sie den Kinderwagen niemals am Sicherheitsbügel an, wenn sich ein Kind darin befindet. • Für Kinder im Alter von 0-6 Monaten wählen Sie immer die niedrigste (flachste) Position. MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 29 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 29 25.05.2023 10:32:05 25.05.2023 10:32:05...
  • Page 30 - Bei Verwendung des Gestells in Verbindung mit einem Autositz ersetzt dieses Fahrzeug nicht ein Kinderbett. Zum Schlafen legen Sie Ihr Kind in einen geeigneten Aufsatz oder in ein Kinderbett. MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 30 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 30 25.05.2023 10:32:06...
  • Page 31 Complies with EN 1888-2 : 2018+A1 : 2022 The M.4x PLUS stroller is compatible with the following products M.3 / M.4 BASSINET, M.3x / M.4x BASSINET M.4 / M.4x CAR SEAT ADAPTER MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 31...
  • Page 32 • Always use the lowest backrest position (flattest position) for a child that is 0-6 months old. MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 32 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 32 25.05.2023 10:32:06 25.05.2023 10:32:06...
  • Page 33 - For car seats used in conjunction with a chassis, this vehicle does not replace a cot or a bed. Should your child need to sleep, it should be placed in a suitable pram body, cot or bed. MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 33 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 33 25.05.2023 10:32:06...
  • Page 34 Gardez la sangle de transport de la poussette hors de portée des enfants. EN 1888-2 : 2018+A1 : 2022 Conforme à la norme La poussette M.4x PLUS est compatible avec les éléments suivants : La nacelle M.3/M.4, La nacelle M.3x / M.4x Les adaptateurs universels siege auto pour M.4 / M.4x...
  • Page 35 à la stabilité de la poussette. • Pour un enfant de 0 à 6 mois, utilisez toujours la position la plus basse du dossier (position la plus plate). MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 35 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 35 25.05.2023 10:32:06...
  • Page 36 Si votre enfant a besoin de dormir, il doit être couché dans un landau, un berceau ou un lit approprié. MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 36 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 36 25.05.2023 10:32:06...
  • Page 37 EN 1888-2 : 2018+A1 : 2022 Conforme alla norma Il passeggino M.4x PLUS è compatibile con: M.3/M.4 bassinet/carrozzina, M.3x / M.4x bassinet/carrozzina M.4 / M.4x adattatori ovetto MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 37 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 37...
  • Page 38 • Utilizzare sempre la posizione più bassa dello schienale (posizione piana) per i bambini da 0 a 6 mesi. MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 38 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 38 25.05.2023 10:32:06 25.05.2023 10:32:06...
  • Page 39 Se il bambino ha bisogno di dormire, dovrebbe essere collocato in una navicella, una culla o un letto adatti. MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 39 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 39 25.05.2023 10:32:06...
  • Page 40 Mantener la bandolera fuera del alcance de los niños. EN 1888-2 : 2018+A1 : 2022 Conforme con la norma La silla M.4x PLUS es compatible con: M.3/M.4 capazo, M.3x/M.4x capazo M.4 / M.4x adaptadores MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 40 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 40...
  • Page 41 • Todas las cargas colocadas en el asa, el respaldo y los laterales dla silla afectan a su estabilidad. • Se recomienda el uso en la posición más reclinada desde el nacimiento hasta los 6 meses. MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 41 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 41 25.05.2023 10:32:06 25.05.2023 10:32:06...
  • Page 42 Si el niño necesita dormir, debe colocarlo en un capazo, una cuna o una cama. MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 42 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 42 25.05.2023 10:32:06...
  • Page 43 Przechowuj pasek do noszenia wózka w miejscu niedostępnym dla dzieci. EN 1888-2 : 2018+A1 : 2022 Zgodny z normą Wózek M.4x PLUS jest kompatybilny z następującymi produktami M.3 / M.4 BASSINET, M.3x / M.4x BASSINET M.4 / M.4x CAR SEAT ADAPTER MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 43...
  • Page 44 • Jakiekolwiek obciążenie przyczepione do rączki, oparcia i/lub boków wózka wpłynie na stabilność wózka. • Dla dzieci w wieku 0-6 miesięcy miesięcy, zawsze wybieraj najniższą (najbardziej płaską) pozycję. MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 44 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 44 25.05.2023 10:32:06 25.05.2023 10:32:06...
  • Page 45 - W przypadku fotelików samochodowych używanych w połączeniu z ramą, wózek ten nie zastępuje łóżeczka ani łóżka. Jeśli Twoje dziecko potrzebuje snu, powinno być umieszczone w odpowiedniej gondoli lub łóżeczku. MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 45 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 45 25.05.2023 10:32:06...
  • Page 46 коли він не використовується, і помістіть його в кишеню візка для зберігання. Зберігайте цей ремінь для перенесення візка в недоступному для дітей місці. Відповідає стандарту EN 1888-2 : 2018+A1 : 2022 Візок M.4x PLUS сумісний з наступними продуктами M.3 / M.4 BASSINET, M.3x / M.4x BASSINET M.4 Car Seat-Adapter...
  • Page 47 • Будь-який вантаж, прикріплений до ручки, спинки та/або боків візка, вплине на його стійкість. • Для детей в возрасте 0-6 месяцев месяцев, всегда выбирайте самое низкое (плоское) положение. MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 47 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 47 25.05.2023 10:32:07 25.05.2023 10:32:07...
  • Page 48 - Для автокрісел, які використовуються разом із шасі, цей візок не замінює дитяче ліжко. Якщо вашій дитині потрібно спати, її слід покласти у відповідний корпус візка, люльку або ліжко. MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 48 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 48 25.05.2023 10:32:07...
  • Page 49 žep za shranjevanje Pas za otroški voziček hranite zunaj dosega otrok. EN 1888-2 : 2018+A1 : 2022 Skladno s standardom Voziček M.4x PLUS je združljiv z naslednjimi izdelki M.3 / M.4 BASSINET, M.3x / M.4x BASSINET M.4 / M.4x CAR SEAT ADAPTER MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 49...
  • Page 50 • Vsak dodaten predmet, pritrjen na ročaj, naslonjalo ali stranice vozička, vpliva na stabilnost vozička. • Za otroke, stare od 0 do 6 mesecev, vedno izberite najnižji (najravnejši) položaj. MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 50 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 50 25.05.2023 10:32:07...
  • Page 51 • Pri avtomobilskih sedežih, ki se uporabljajo skupaj z ohišjem, to ne nadomešča otroške posteljice. Kadar je vaš otrok zaspan, ga namestite v primeren otroški voziček ali posteljico. MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 51 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 51 25.05.2023 10:32:07...
  • Page 52 Držite ove remene za nošenje kolica izvan dohvata djece. U skladu s EN 1888-2 : 2018+A1 : 2022 Kolica M.4x PLUS kompatibilna su sa sljedećim proizvodima M.3 / M.4 BASSINET, M.3x / M.4x BASSINET M.4 / M.4x Car Seat Adapter...
  • Page 53 • Svaki teret pričvršćen na ručku, naslon i/ili strane kolica utječe na stabilnost kolica. • Za djecu od 0-6 mjeseci uvijek odaberite najniži (najravniji) položaj. MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 53 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 53 25.05.2023 10:32:07...
  • Page 54 - Pri avtomobilskih sedežih, ki se uporabljajo skupaj z ohišjem, to ne nadomešča otroške posteljice. Kadar je vaš otrok zaspan, ga namestite v primeren otroški voziček ali posteljico. MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 54 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 54 25.05.2023 10:32:07...
  • Page 55 Držite ovaj kaiš za držanje kolica van domašaja dece. EN 1888-2 : 2018+A1 : 2022 U skladu sa M.4x PLUS kolica su kompatibilna sa sledećim proizvodima M.3 / M.4 BASSINET, M.3x / M.4x BASSINET M.4 / M.4x CAR SEAT ADAPTER MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 55...
  • Page 56 • Bilo koji teret pričvršćen za ručku, naslon i/ili strane kolica će uticati na stabilnost kolica. • Za decu uzrasta 0-6 meseci uvek birajte najniži (najravniji) položaj. MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 56 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 56 25.05.2023 10:32:07...
  • Page 57 - Za auto-sedišta koja se koriste zajedno sa šasijom, ovo vozilo ne zamenjuje krevetac ili krevet. Ako vaše dete treba da spava, treba ga staviti u odgovarajuća kolica, krevetić ili krevet. MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 57 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 57 25.05.2023 10:32:07...
  • Page 58 és helyezze a babakocsi tárolózsebébe. A babakocsi- hordozó pántot tartsa távol a gyermekektől. Megfelel az EN 1888-2 : 2018+A1 : 2022 Az M.4x PLUS babakocsi a következő termékekkel kompatibilis M.3 / M.4 BASSINET M.3x / M.4x BASSINET M.4 / M.4x CAR SEAT ADAPTER...
  • Page 59 • A babakocsi fogantyújához, háttámlájához és/vagy oldalaihoz kapcsolódó bármilyen terhelés befolyásolja a babakocsi stabilitását. • 0-6 hónapos gyermekek esetében mindig a legalacsonyabb (leglaposabb) pozíciót válassza. MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 59 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 59 25.05.2023 10:32:07 25.05.2023 10:32:07...
  • Page 60 - Az alvázzal együtt használt autósüléseknél ez a jármű nem helyettesíti a kiságyat vagy az ágyat. Ha gyermekének aludnia kell, helyezze megfelelő babakocsiba, kiságyba vagy ágyba. MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 60 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 60 25.05.2023 10:32:07...
  • Page 61 ъхранение на количката. Съхранявайте този колан за бебешката количка, на място недостъпно за деца. Съответства на EN 1888-2 : 2018+A1 : 2022 Бебешката количка M.4x PLUS е съвместима със следните продукти M.3 / M.4 BASSINET, M.3x / M.4x BASSINET M.4 / M.4x CAR SEAT ADAPTER MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 61...
  • Page 62 количка след употреба през зимата, край морето, в гората или при дъжд. Морската сол може да доведе до корозия на металните части. След употреба в тези условия избършете с чиста вода и подсушете добре. MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 62 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 62 25.05.2023 10:32:08...
  • Page 63 - За седалките за кола, използвани заедно с шаси, тази устройство не замества бебешката кошара или леглото. Ако детето ви трябва да спи, то трябва да бъде поставено в подходяща детска количка, кошара или легло. MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 63 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 63 25.05.2023 10:32:08...
  • Page 64 Hoidke käru rihmad laste käeulatusest. Vastab EN 1888-2 : 2018+A1 : 2022 M.4x PLUS käru sobib kokku alljärgnevate toodetega M.3 / M.4 BASSINET, M.3x / M.4x BASSINET M.4 / M.4x CAR SEAT ADAPTER MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 64...
  • Page 65 • Jalutuskäru käepidemele, seljatoele ja/või külgedele kinnitatud koorem mõjutab käru stabiilsust. • 0-6 kuu vanuste laste puhul valige alati madalaim (kõige lamedam) asend. MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 65 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 65 25.05.2023 10:32:08 25.05.2023 10:32:08...
  • Page 66 - Autoistmete puhul, mida kasutatakse koos šassiiga, ei asenda see käru võrevoodit ega voodit. Kui teie laps peaks magama jääma, tuleb see panna sobivasse vankrikorpusesse, võrevoodi või voodisse MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 66 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 66 25.05.2023 10:32:08...
  • Page 67 Glabājiet šo ratiņu siksnu bērniem nepieejamā vietā. Atbilst EN 1888-2 : 2018+A1 : 2022 M.4x PLUS ratiņi ir saderīgi ar šādiem produktiem M.3 / M.4 BASSINET, M.3x / M.4x BASSINET M.4 / M.4x CAR SEAT ADAPTER MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 67...
  • Page 68 • Jebkura slodze, kas piestiprināta pie ratiņu roktura, atzveltnes un/vai sāniem, ietekmēs ratiņu stabilitāti. • Bērniem vecumā no 0 līdz 6 mēnešiem vienmēr izvēlieties zemāko (līdzenāko) pozīciju. MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 68 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 68 25.05.2023 10:32:08 25.05.2023 10:32:08...
  • Page 69 - Automašīnas sēdekļiem, ko izmanto kopā ar šasiju, šis transportlīdzeklis neaizstāj bērnu gultiņu vai gultu. Ja jūsu bērnam ir nepieciešams gulēt, tas jāievieto piemērotā ratiņu korpusā, gultiņā vai gultā. MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 69 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 69 25.05.2023 10:32:08...
  • Page 70 M. 4x PLUS rattaat ovat yhteensopivat seuraavien tuotteiden kanssa M.3 / M.4 BASSINET, M.3x / M.4x BASSINET M.4 / M.4x CAR SEAT ADAPTER MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 70 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 70 25.05.2023 10:32:08 25.05.2023 10:32:08...
  • Page 71 • Kaikki rattaiden kahvaan, selkänojaan ja/tai sivuille kiinnitetty kuorma vaikuttaa rattaiden vakauteen. • Valitse 0-6 kuukauden ikäisille lapsille aina alin (littein) asento. MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 71 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 71 25.05.2023 10:32:08 25.05.2023 10:32:08...
  • Page 72 - Vaikka rattaisiin olisi yhdistetty auton turvakaukalo, nämä rattaat eivät korvaa vaunukoppaa tai sänkyä. Jos lapsesi tarvitsee nukkua, hänet tulee sijoittaa sopiviin vaunuihin, pinnasänkyyn tai sänkyyn. MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 72 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 72 25.05.2023 10:32:08...
  • Page 73 įdėkite juos į atsarginę vežimėlio kišenę. Vežimėlio dirželius laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Atitinka EN 1888-2 : 2018+A1 : 2022 M.4x PLUS vežimėlis yra suderinamas su šiais gaminiais M.3 / M.4 BASSINET, M.3x / M.4x BASSINET M.4 / M.4x CAR SEAT ADAPTER MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 73...
  • Page 74 • Bet koks krovinys, pritvirtintas prie vežimėlio rankenos, atlošo ir (arba) šonų, turės įtakos vežimėlio stabilumui. • 0-6 mėnesių amžiaus vaikams visada pasirinkite žemiausią (plokščiausią) padėtį. MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 74 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 74 25.05.2023 10:32:08...
  • Page 75 - Automobilių sėdynėms, naudojamoms kartu su važiuokle, ši transporto priemonė nepakeičia lovelės ar lovos. Jei jūsų vaikui reikėtų miegoti, jį reikia pasodinti į tinkamą vežimėlio korpusą, vaikišką lovelę arba lovą. MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 75 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 75 25.05.2023 10:32:08...
  • Page 76 PLUS SWISS DESIGN HALTHO AG, Unterlettenstrasse 10, 9443 Widnau, Switzerland CH | www.mastswiss.com Model: M.4x PLUS / MA-M4XP4.. MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 76 MAST M.4x PLUS manual 17x24cm 25.05.2023.indd 76 25.05.2023 10:32:09 25.05.2023 10:32:09...