KitchenAid 8531053 Use & Care Manual
KitchenAid 8531053 Use & Care Manual

KitchenAid 8531053 Use & Care Manual

Undercounter dishwasher
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

UNDERCOUNTER DISHWASHER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts accessories or service, call: 1-800-422-1230
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...
www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.ca
LAVE-VAISSELLE ENCASTRÉ
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
Models/Modèles KUDK01TK, KUDL01TK
8531053

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid 8531053

  • Page 1 Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts accessories or service, call: 1-800-422-1230 In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.ca LAVE-VAISSELLE ENCASTRÉ Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES DISHWASHER SAFETY.............. 3 LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE ........20 Before Using Your Dishwasher............4 Avant d’utiliser le lave-vaisselle ..........21 PARTS AND FEATURES ............5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ........... 22 START-UP GUIDE ................6 GUIDE DE MISE EN MARCHE ............23 Using Your New Dishwasher ............6 Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle........23 DISHWASHER LOADING...............6...
  • Page 3: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Before Using Your Dishwasher

    Before Using Your Dishwasher Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box.
  • Page 5: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES 1. Upper spray 6. 4-way HYDRO SWEEP™ 10. Middle spray arm spray arm 2. Top rack 11. Silverware basket 7. Bottom rack 3. FLEXI-FOLD DOWN™ flexible tines 12. Overfill protection float 8. Detergent dispenser 4. Model and serial number label 13.
  • Page 6: Start-Up Guide

    START-UP GUIDE DISHWASHER LOADING Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. Loading Suggestions Using Your New Dishwasher Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard 1.
  • Page 7: Loading Top Rack

    Loading Top Rack Loading Bottom Rack The top rack is designed for cups, glasses, and smaller items. The bottom rack is designed for plates, pans, casseroles, and Many items, up to 9 in. (22 cm), fit in the top rack. (See utensils.
  • Page 8: Loading Silverware Basket

    Load cookie sheets, cake pans, and other large items at the NOTES: sides and back. Loading such items in front can keep the Do not load silver or silver-plated silverware with stainless water spray from reaching the detergent dispenser. steel. These metals can be damaged by contact with each other during washing.
  • Page 9: Rinse Aid Dispenser

    NOTE: Use both sections for cycles with 2 washes. Use only the main wash section for cycles with 1 wash. See the “Cycle Rinse Aid Dispenser Selection Charts” for more details. Rinse aids prevent water from forming droplets that can dry as spots or streaks.
  • Page 10: Dishwasher Efficiency Tips

    Dishwasher Efficiency Tips Cycle Selection Charts Hot water dissolves and activates the dishwashing detergent. Select the wash cycle and options desired. Or press START to Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry repeat the same cycle and options as the previous cycle. spot-free.
  • Page 11: Canceling A Cycle

    Use this cycle for pre- Changing a Cycle or Setting rinsed and lightly-soiled loads. During the heated dry, the heating During the first minute of a cycle Use the main wash element cycles on and Press a new cycle and/or options. detergent dispenser off.
  • Page 12: Status Indicators

    Hi-Temp Scrub To delay the start Select this option to heat the water during parts of the cycle, and 1. Close the door. add a rinse. Higher water temperatures and an extra rinse helps 2. Select a wash cycle and options. clean tough soil.
  • Page 13: Drying System

    Material Dishwasher Safe?/Comments Drying System Crystal During drying, you can see steam escaping through the vent at Check manufacturer’s recommendations the upper left corner of the door. This is normal as the heat dries before washing. Some types of leaded your dishes.
  • Page 14: Dishwasher Care

    Drain Air Gap DISHWASHER CARE Check the drain air gap anytime your dishwasher isn’t draining well. Some state or local plumbing codes require the addition of a Cleaning drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain system. If a drain is clogged, the drain air gap protects your Cleaning the exterior dishwasher from water backing up into it.
  • Page 15: Troubleshooting

    Dishes are not completely clean TROUBLESHOOTING Food soil left on the dishes Is the dishwasher loaded correctly? Refer to the “Dishwasher First try the solutions suggested here and possibly avoid Loading” section. the cost of a service call... Is the water temperature too low? For best dishwashing Dishwasher is not operating properly results, water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher.
  • Page 16 NOTE: To remove spots and film from dishes, try a white Orange stains on plastic dishes or dishwasher interior vinegar rinse. This procedure is intended for occasional use Are large amounts of tomato-based foods on dishes placed only. Vinegar is an acid and using it too often could damage in the dishwasher? Stains gradually fade over time.
  • Page 17: Assistance Or Service

    To locate the KitchenAid designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Customer Interaction Center...
  • Page 18: Warranty

    For the lifetime of the product from the date of purchase, when this dishwasher is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for replacement parts and repair labor for the stainless steel tub and/or inner door if the tub and/or inner door develops a water leak caused by rust-through resulting from defective materials or workmanship.
  • Page 19 Notes...
  • Page 20: La Sécurité Du Lave-Vaisselle

    LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 21: Avant D'utiliser Le Lave-Vaisselle

    Avant d’utiliser le lave-vaisselle INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique.
  • Page 22: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 1. Bras d’aspersion supérieur 6. Bras d’aspersion 11. Panier à couverts 4 directions HYDRO SWEEP™ 12. Dispositif de protection contre 2. Panier supérieur 7. Panier inférieur le débordement 3. Tiges flexibles 8. Distributeur de détergent 13. Élément de chauffage FLEXI-FOLD DOWN™...
  • Page 23: Guide De Mise En Marche

    GUIDE DE MISE CHARGEMENT DU EN MARCHE LAVE-VAISSELLE Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet. Suggestions de chargement Vous y trouverez des renseignements de sécurité importants ainsi que des conseils d’utilisation utiles. Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure-dents et autres articles durs.
  • Page 24: Chargement Du Panier Supérieur

    On peut placer dans le panier supérieur de petits bols ou Chargement du panier supérieur moules et autres petits ustensiles. Placer les bols dans la section centrale pour une meilleure stabilité. Le panier supérieur est conçu pour le chargement des tasses, verres et petits articles.
  • Page 25: Chargement Du Panier À Couverts

    Charger les plaques à biscuits, moules à gâteaux et autres Assortir les articles dans chaque section du panier, certains vers gros articles sur les côtés et à l’arrière. Le chargement de tels le haut et d’autres vers le bas afin que les articles ne s’imbriquent articles à...
  • Page 26 Remplissage du distributeur Dureté de l’eau Quantité de détergent 1. Si le couvercle du distributeur est fermé, l’ouvrir en tournant le loquet. Eau douce à Pour une charge normalement sale moyennement dure Remplir partiellement la section 0 à 6 grains de lavage principal (5 c.
  • Page 27: Distributeur D'agent De Rinçage

    Distributeur d’agent de rinçage Conseils d’efficacité pour le lave- vaisselle Un agent de rinçage empêche l’eau de former des gouttelettes qui peuvent sécher en laissant des taches ou coulées. Il améliore L’eau chaude dissout et active le détergent à vaisselle. L’eau également le séchage en permettant à...
  • Page 28: Tableaux De Sélection De Programmes

    Utiliser ce programme Tableaux de sélection de programmes pour des charges comportant des Choisir le programme et les options de lavage désirés. Ou quantités normales de Utiliser les deux appuyer sur START (mise en marche) pour répéter le même débris alimentaires. sections du distribu- programme et la ou les mêmes options que dans le programme (L’étiquette de...
  • Page 29: Annulation D'un Programme

    Annulation d’un programme Sélection d’options En tout temps au cours d’un programme, appuyer sur Vous pouvez personnaliser vos programmes en appuyant sur une option. Si vous changez d’idée, appuyer de nouveau sur l’option pour l’annuler. Choisir une option différente si désiré. Vous pouvez changer une option en tout temps avant que l’option choisie ne commence.
  • Page 30: Indicateurs D'état D'avancement Du Programme

    REMARQUES : Clean/propre CLEAN (propre) s’allume quand un programme est terminé. Le On peut ouvrir la porte du lave-vaisselle lorsque les témoin s’éteint quand vous ouvrez la porte ou appuyez sur commandes sont verrouillées. Cancel/Drain. On peut enclencher le dispositif de verrouillage des commandes lorsque le lave-vaisselle est en marche.
  • Page 31: Lavage D'articles Spéciaux

    Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ LAVAGE D’ARTICLES Commentaires Plastiques SPÉCIAUX jetables Ce matériau ne peut résister aux effets de l’eau chaude et des détergents. En cas de doute au sujet du lavage d’un article particulier, Plastiques consulter le fabricant pour déterminer si l’article est lavable au lave-vaisselle.
  • Page 32: Dispositif Anti-Refoulement

    Nettoyage de l’intérieur Remisage Les composés minéraux présents dans l’eau dure peuvent provoquer l’accumulation d’un film blanchâtre sur les surfaces Remisage pour l’été intérieures, particulièrement juste au-dessous de la porte. Protéger le lave-vaisselle au cours des mois d’été en fermant Ne pas nettoyer les surfaces internes du lave-vaisselle avant l’approvisionnement d’eau et en déconnectant le lave-vaisselle qu’elles aient refroidi.
  • Page 33 Odeur dans le lave-vaisselle Présence de taches sur la vaisselle La vaisselle est-elle lavée seulement tous les 2 ou 3 jours? Exécuter un programme de rinçage une ou deux fois par jour Taches et films sur la vaisselle jusqu’à ce qu’une charge complète soit accumulée. L’eau est-elle dure ou contient-elle une concentration élevée Une odeur de plastique neuf est-elle apparente dans le lave- de minéraux? Le conditionnement de l’eau de rinçage final...
  • Page 34: Assistance Ou Service

    Téléphoner au 1-800-807-6777. Les techniciens de service agent de rinçage liquide pour accélérer le séchage. désignés par KitchenAid sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout au Canada. Les articles de plastique sont-ils humides? Il est souvent nécessaire de sécher les articles de plastique avec un linge.
  • Page 35: Garantie

    Pendant un an, à compter de la date d’achat, lorsque le lave-vaisselle est utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces de rechange et la main-d’oeuvre pour la correction des vices de matériaux ou de fabrication.
  • Page 36 © 2002. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada Imprimé aux É.-U.

This manual is also suitable for:

Kudl01tkKudk01tk

Table of Contents