Download Print this page

EUFAB 11514 Operating Instructions Manual page 22

Bicycle transportation protection, 6 pieces

Advertisement

Available languages

Available languages

4.2.5 MONTER LA PROTECTION DE CADRE
4.3 RETIRER LA PROTECTION DE VÉLO
Pour enlever la protection, ouvrez la bande velcro et retirez la protection du vélo. Rangez-la dans le sac de rangement.
Retirez toutes les pièces de la protection avant d'utiliser votre vélo.
5. REMARQUES RELATIVES À LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Si une pièce de la protection de vélo venait à être usée ou n'est plus utilisable, débarrassez-vous en dans la poubelle pour déchets
non recyclables.
6. DONNÉES DE CONTACT
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115 Wuppertal, Allemagne
Protezioni per trasporto biciclette 6 pz.
INDICE
1.
USO CONFORME _______________________________________________________________ 10
2.
VOLUME DI CONSEGNA ___________________________________________________________ 10
3.
AVVERTENZE DI SICUREZZA ________________________________________________________ 10
4.
ISTRUZIONI PER L'USO ____________________________________________________________ 10
4.1 PANORAMICA _________________________________________________________________ 10
4.2 MONTAGGIO __________________________________________________________________ 10
4.2.1 MONTAGGIO DELLA PROTEZIONE PER I CERCHI _____________________________________________ 10
4.2.2 MONTAGGIO DELLA PROTEZIONE PER LA FORCELLA __________________________________________ 10
4.2.3 MONTAGGIO DELLA PROTEZIONE PER LA CATENA ___________________________________________ 11
4.2.4 MONTAGGIO DELLA PROTEZIONE PER I PEDALI _____________________________________________ 11
4.2.5 MONTAGGIO DELLA PROTEZIONE DEL TELAIO ______________________________________________ 11
4.3 RIMOZIONE DELLE PROTEZIONI PER TRASPORTO BICICLETTE ____________________________________ 11
5.
AVVERTENZE SULLA TUTELA AMBIENTALE _______________________________________________ 11
6.
COME CONTATTARCI _____________________________________________________________ 11
AVVERTENZA !
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima della messa in funzione e osservare tutte le
avvertenze di sicurezza!
La mancata osservanza di queste istruzioni può provocare lesioni personali, danni al prodotto o alla
vostra proprietà!
Conservare l'imballo originale, la ricevuta di acquisto e il presente manuale per poterlo eventualmente
consultare in seguito! In caso di cessione del prodotto, consegnare anche le presenti istruzioni.
Prima della messa in funzione verificare l'integrità e la completezza del contenuto della confezione!
Figure 10 : Protection de cadre
+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160
Figure 11 : Monter la
protection de cadre
info@eal-vertrieb.com
www.eal-vertrieb.com
9

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

11242