Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LIBRETTO ISTRUZIONI
INSTRUCTION BOOKLET
NOTICE D'INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
Stufa radiante
Radiant heater
Chauffage
Heizstrahler
type HR300 (mod. NSB-40A)
Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad
un uso occasionale.
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Ce produit convient uniquement à des espaces bien isolés ou
occasionnels.
Dieses Produkt ist für gut isolierte Räume oder gelegentlichen
Gebrauch geeignet.
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bimar HR300

  • Page 1 Stufa radiante Radiant heater Chauffage Heizstrahler type HR300 (mod. NSB-40A) Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale. This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. Ce produit convient uniquement à des espaces bien isolés ou occasionnels.
  • Page 2 Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario. Conservare il libretto per ulteriori consultazioni e per l’intera durata di vita dell’apparecchio. Se nella lettura di queste istruzioni d’uso alcune parti risultassero difficili nella comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo scritto in ultima pagina.
  • Page 3 fonte supplementare di riscaldamento, e non come impianto di riscaldamento centrale. La stufa deve essere utilizzata secondo le modalità indicate in queste istruzioni. L’apparecchio non deve essere utilizzato in ambienti polverosi o con materiali estremamente volatili (potrebbero coprire o ostruire le griglie), o in ambienti con elevata umidità, o con prodotti infiammabili, o all’esterno (all’aperto).
  • Page 4 protezione perchè scotta. Il sistema di protezione (griglia frontale) di questo apparecchio di riscaldamento è stato concepito per evitare l’accesso diretto agli elementi riscaldanti e deve essere mantenuto nella sua posizione durante l’utilizzo dell’apparecchio di riscaldamento. • Controllate che l’apparecchio non venga in contatto con l’acqua o altri liquidi.
  • Page 5 ad essere effettuata dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza. • I bambini di età inferiore ai 3 anni dovrebbero essere tenuti a distanza se non continuamente sorvegliati. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni devono solamente...
  • Page 6 non in grado di lasciare la stanza da soli, a meno che non siano sotto costante sorveglianza. • Non usare questo apparecchio in una stanza la cui area di base è inferiore a 4m². • Questo apparecchio non deve essere usato in alcun tipo di veicolo o in spazi 
ristretti (ascensori, camper, automobili, cabine ecc.).
  • Page 7 accertamenti accenderlo: in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato. • Al fine di evitare ogni rischio di scossa elettrica, non immergere mai la spina, il cordone elettrico e l’apparecchio nell’acqua od in nessun altro liquido. • Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per disinserire la spina dalla presa di corrente.
  • Page 8: Installazione

    INSTALLAZIONE Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio; caso dubbio utilizzarlo rivolgersi personale professionalmente qualificato. Gli elementi di imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla portata di mano di bambini in quanto potenziali fonti di pericolo; smaltirli secondo le norme vigenti.
  • Page 9: Funzionamento

    spina dalla presa di corrente. Asciugarlo con cura sia spina che la presa di corrente e solo dopo riattivare la corrente alla presa. Re-inserire la spina nella presa di corrente, e poi utilizzare l’apparecchio. In caso di dubbio, rivolgersi a personale professionalmente qualificato. •...
  • Page 10: Pulizia E Manutenzione

    Interruttore E’ situato nella base dell’apparecchio: anti- automaticamente spegne la stufa se cade, e la ribaltamento. riaccende non appena viene rimessa in appoggio sul pavimento. Inclinazione Lo snodo della base permette di regolare la stufa in alto o in basso, e dirigere il calore nel modo più confortevole Per l’impiego della stufa si operi nel modo seguente: 1) Inserire la spina nella presa di corrente.
  • Page 11 Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea direttiva 2011/65/UE. Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio.
  • Page 12: General Warnings

    This symbol invites you to read these instructions carefully before using the appliance, and also inform third parties of them, if necessary. Store this booklet for future reference and for the entire lifetime of the device. If any parts of these instructions prove difficult to understand or if in doubt, contact the company at the address written on the last page before using the product.
  • Page 13 - staff kitchen in shops, offices and other working environments; - farm houses - by clients in hotels, motels and other residential type environments - bed and breakfast type environments • The appliance must not be used in dusty environments or in the presence of extremely volatile materials which could obstruct grids or heat exchanger, nor in very damp environments, in the presence of inflammable products, or out of doors in...
  • Page 14 • Ensure that the appliance come into contact with water or other liquids. If this should happen, never immerse hands in the liquid but remove the plug from the socket first of all. Dry the appliance carefully and check that all the electric parts are dry. If in doubt, call a qualified expert.
  • Page 15 or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Attention: when using electric appliances, the basic safety precautions must always be observed to avoid risks of fire, electric shocks and physical injury.
  • Page 16 case of doubt, contact professionally qualified persons. • WARNING: this heater is not equipped with a device to control the room temperature. Do not use this heater in small rooms when they are occupied by person not capable of leaving the room on their own, unless constant supervision is provided.
  • Page 17: Installation

    • ATTENTION: The heater must not be used if the plugs are damaged glass. INSTALLATION • After removing the packing materials, check the integrity of the appliance; if you are unsure, do not use it and ask for qualified professional help. The packing materials (plastic bags, polystyrene foam, nails, etc.) must be kept out the reach of children because they are potential sources of danger;...
  • Page 18: Operation

    Before each use check that the appliance is in good condition, so that the electric cord or the electrical resistance or other parts are not damaged: Do not use the appliance unless it is in good condition. The stove is equipped with the following regulating and controlling elements: OPERATION The appliance can be regulated by means of the following elements:...
  • Page 19: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Attention: before cleaning the appliance, switch off, unplug and wait for before it has completely cooled down. To clean the body use a soft damp cloth; do not use abrasive products. The protection grill and the smocking net are very delicate; to clean them only use your vacuum cleaner, paying attention not to damage them.
  • Page 20 Ce symbole vous invite à lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil et éventuellement d’informer d’autres utilisateurs, si besoin. Conserver ce livret pour le consulter ultérieurement et pour toute la durée de vie de l'appareil. Si à la lecture de ces instructions certaines parties étaient difficile à...
  • Page 21 être considéré pour une utilisation occasionnelle, source supplémentaire de chauffage, et non comme un système de chauffage central. Le poêle doit être utilisé selon les instructions indiquées dans ces modes. Le dispositif ne doit pas être utilisé dans des environnements poussiéreux ou avec des matériaux extrêmement volatils (peut couvrir ou obstruer les grilles), ou dans des environnements très humides ou avec des produits inflammables, ou à...
  • Page 22 température de 650 ° C. Quand le appareil est en service, il se réchauffe et il faut par conséquent toucher seulement les poignée et bouton en matière plastique. Eviter le contact avec la partie chauffante (résistance électrique). La grille de protection n’est pas une protection fiable à...
  • Page 23 nécessaires relatives à l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et à leur compréhension. Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien à la charge de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Page 24 pas utiliser cet appareil dans de petites salles où ils sont occupés par une personne incapable de quitter la salle de leur propre chef, sauf si une surveillance constante est fourni. • Evitez d’utiliser le radiateur pour sécher le linge. •...
  • Page 25 remplacer le cordon d'alimentation par un service qualifié compétent qui devra s'assurer que la tension du cordon corresponde à la tension du réseau électrique. En général, l'emploi d'adaptateurs ou des rallonges est déconseillé; s'ils s'avèrent indispensables, veiller à ce qu'ils soient conformes aux normes en vigueur en matière de sécurité et à...
  • Page 26 FONCTIONNEMENT Avant chaque utilisation, vérifier que l'équipement est en bon état, de sorte que le cordon électrique ou les résistances électriques ou plus ne sont pas endommagés: Ne pas utiliser l'appareil si ce n'est pas en bon état. Le poêle est équipé avec les organes de régulation et de contrôle suivants: Sélecteur Il allume et éteint l'appareil et fonctionne l'oscillation...
  • Page 27 NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Avant de nettoyer l'appareil, arrêtez-le, débranchez-le et laissez-le refroidir. • Protégez l'appareil contre poussière afin d'assurer caractéristiques de radiation. • Pour nettoyer le corps de l'appareil, utilisez un chiffon humide; n'utilisez pas de produits abrasifs. • La grille de protection et la grille cellulaire sont très fragiles; nettoyez- les uniquement avec un aspirateur, en faisant bien attention de ne pas les endommager.
  • Page 28 Dieses Symbol fordert Sie auf, diese Anleitung vor dem Gebrauch des Geräts zu lesen und bei Bedarf auch andere Personen darüber zu informieren. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen und über die gesamte Lebensdauer des Geräts auf. Sollten Teile dieser Anleitung schwer verständlich sein oder wenn Sie Zweifel haben, kontaktieren Sie bitte das Unternehmen unter der auf der letzten Seite...
  • Page 29 Außerdem ist es als Zusatzheizung und nicht als Zentralheizung gedacht. Das Gerät soll in den Haushalt und ähnliche Anwendungen verwendet werden, wie: - Personalküche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; - Bauernhäuser - Von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohntyp Umgebungen - Übernachtung mit Frühstück Typ Umgebungen •...
  • Page 30 Gerät nur ein-/ausschalten unter der Voraussetzung, dass vorgesehenen normalen Betriebsposition platziert und installiert wurde und sie eine Beaufsichtigung bzw. Anweisung für die Nutzung des Geräts auf eine sichere Art und Weise erfahren haben und sie die verbundenen Gefahren verstehen. Kinder ab 3 Jahren und unter 8 Jahren, sollten das Gerät nicht an das Netz anschließen, regulieren oder reinigen oder die Wartung vornehmen.
  • Page 31 Damit vermeiden Sie Brandgefahr sowie die Gefahr von Stromschlägen und Körperverletzungen. • Das Schutzgitter bietet keinen vollständigen Schutz für Kinder oder Menschen mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten. • Lassen Sie Ihr Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es ans Stromnetz angeschlossen ist. •...
  • Page 32 schalten Sie das Gerät erst dann wieder ein: Falls Sie Zweifel haben, wenden Sie sich an qualifiziertes Fachpersonal zu. • Lassen Sie Ihr Gerät niemals bei Gebrauch unbeaufsichtigt. Halten Sie Kinder oder hilfsbedürftige Personen vom Gerät fern. • Eine beschädigte Anschlussleitung muss von dem Lieferanten, von einem Kundendienst oder von einem Fachmann ausgewechselt werden.
  • Page 33: Funktionsweise

    Gerät spritzen können oder dasselbe ins Wasser fallen kann: tauchen Sie keinesfalls irgendein Teil des Heizlüfters in Wasser oder andere Flüssigkeiten: Sollte dies geschehen, keinesfalls die Hand in die Flüssigkeit tauchen, sondern als Erstes den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. Trocknen Sie das Gerät sorgfältig und vergewissern Sie sich, dass alle elektrischen Teile trocken sind: Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen Fachmann •...
  • Page 34 Selector: Es stellt sich ein und aus der Heizung und betreibt die rechts-links-Schwingung. Es wird durch Drehen des Knopfes aktiviert: wenn es in pos. drehen auf dem Herd, in pos. schaltet die Heizung und betreibt die Schwingung in pos. 0 schaltet den Ofen. Kontrollleuchte Wenn er eingeschaltet ist, werden Signale, die das Gerät in Betrieb ist (eingeschaltet ).
  • Page 35 • Wenn das Heizgerät nicht benutzt wird, ist es notwendig, es zu bedecken und an einer trocknen Stelle aufzubewahren. • Die lampe muss mit einem speziellen Werkzeug ausgewechselt werden: Bitte wenden Sie sich an einen Fachmann. • Machen Sie das Gerät, wenn es außer Betrieb genommen wird, durch Abscheiden des Netzkabels unbrauchbar (vergewissern Sie sich zuvor, dass der Netzstecker gezogen ist);...
  • Page 36 Griglia di protezione Segnalatore luminoso Selettore Protection grill Warning light Switch Grille de protection Lampe témoin Interrupte Schutzgitt Lichtlampe Schalter...
  • Page 40 Via G.Amendola, 16/18 25019 Sirmione (BS) – ITALY www.bimar-spa.it Servizio clienti: servizioclienti@bimar-spa.it 8955895542 HR300 I.B._A5 format_170711...

This manual is also suitable for:

Eco nsb-40a

Table of Contents