Download Print this page
USP 98001-1 Owner's Manual

USP 98001-1 Owner's Manual

Vinyl garden shed
Hide thumbs Also See for 98001-1:

Advertisement

Quick Links

A L L
P U R P O S E
V I N Y L
G A R D E N
10.5 Ft x 3 Ft SidePro
(EN) Model # 98001-1
(ES) Modelo # 98001-1
(FR) Modèle # 98001-1
(EN) OWNER'S MANUAL /
Assembly Instructions '10.5 Ft SidePro'
Size 10.5 Ft x 3 Ft / 3.2 m x 0.8 m
(Approx.)
Ver: 0.0
Please thoroughly read the owner's manual
before beginning the shed assembly.
Call us for any missing or damaged parts.
Do not return to the store.
You can watch the assembly videos on
www.duramaxbp.com
YouTube
Need Help? Comments or Suggestions
Call Customer Service Hotline.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
WARRANTY ACTIVATION
Thank you for your purchase of DURAMAX
shed. To activate your shed warranty, log
on to our website and fill in the form under
warranty activation.
www.duramaxbp.com/warranty.php
TM
A Product of
S H E D S
(ES) MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje '10.5 Ft SidePro'
Tamaño 10.5 Pies x 3 Pies / 3.2 Metros x 0.8 Metros
Ver: 0.0
Por favor a fondo lea el manual del dueño antes
de comenzar la asamblea de cobertizo.
Llámenos para cualquier perder o partes
dañadas.
No vuelva a la tienda
Usted puede ver los videos de montaje en
www.duramaxbp.com
YouTube
necesita ayuda? Comentarios, Sugerencias?
La Línea Directa del Servicio del cliente.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVACIÓN DE GARANTÍA
Gracias por su compra de DURAMAX
cobertizo usted. Para activar la garantía
cobertizo, ingrese a nuestra página web y
rellenar el formulario en la activación de la
garantía.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(EN) VINYL GARDEN SHED
(ES) JARDÍN DE VINILO CUBIERTO
(FR) ABRI DE JARDIN DE VINYLE
(Aproximado.)
.
(FR) GUIDE D'INSTRUCTIONS /
Instructions de montage '10.5 Ft SidePro'
Mesures 10.5 Pieds x 3 Pieds / 3.2 Mètre x 0.8 Mètre
Ver: 0.0
Veuillez lire attentivement le mode d 'emploi
avant de commencer l' assemblage de remise.
Appelez-nous pour toute les pièces
manquantes ou endommagées.
Ne pas retourner au magasin
Vous pouvez regarder les vidéos de
montage sur
YouTube
www.duramaxbp.com
a besoin d'aide? Commentaires, suggestions?
Hotline service client.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVATION DE LA GARANTIE
Merci pour votre achat de DURAMAX
hangar. Pour activer la garantie de votre
hangar, connectez-vous sur notre site et
remplir le formulaire sous activation
de la garantie.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(Approximativ.)
.

Advertisement

loading

Summary of Contents for USP 98001-1

  • Page 1 (EN) VINYL GARDEN SHED 10.5 Ft x 3 Ft SidePro (ES) JARDÍN DE VINILO CUBIERTO (FR) ABRI DE JARDIN DE VINYLE (EN) Model # 98001-1 (ES) Modelo # 98001-1 (FR) Modèle # 98001-1 (EN) OWNER’S MANUAL / (FR) GUIDE D’INSTRUCTIONS / (ES) MANUAL DEL PROPIETARIO / Assembly Instructions ‘10.5 Ft SidePro’...
  • Page 2 (EN) Your Total Solution To Maintenance Free Storage Sheds. • All Weather Durable PVC • Won’t Dent, Rust, Rot or Mildew • Tall Walk In Shed • Never Needs Painting • 61 Inch Wide Double Doors • Easy Assembly • High Wind Tested •...
  • Page 3 (EN) Duramax Vinyl Garden Shed Limited Fifteen Year Warranty U.S. Polymer Inc. will send a replacement part free of charge, in the event of material defects and or workmanship for a period of fifteen years from the date of purchase. This warranty is extended only to the original purchaser.
  • Page 4 (EN) SAFETY & PRECAUTIONS For your own safety, please read and follow these instructions during the shed assembly. Before You Begin... 1. Check your local building codes regarding footings, location, etc. CAUTION 2. Select a site that allows enough working space around the shed. 3.
  • Page 5 (ES) SEGURIDAD Y PRECAUCIONES Para su propia seguridad, lea y siga las instrucciones durante el ensamblaje del cobertizo. Antes de comenzar ... 1. Consulte los códigos de construcción locales relativos a cimentación, localización etc. PRECAUCION 2. Seleccione un sitio que permite suficiente espacio para trabajar alrededor de la nave. 3.
  • Page 6 (FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS Pour votre propre sûreté, svp lisez et suivez ces instructions avant et pendant le montage. Avant de commencer... 1. Vérifiez vos codes de la construction et de l'habitation concernant la pose, l'emplacement, etc. ATTENTION 2. Choisissez un site qui laisse assez d'espace de travail autour de l'abri. 3.
  • Page 7 (EN) Note : Before starting installation, please refer Safety & Precautions. (ES) Pozor : Antes de comenzar la instalación, consulte Seguridad y Precauciones. (FR) Note : Avant de commencer l'installation, référez-vous svp au chapitre Sécurité et Précautions. (EN) Tools You Will Need Cordless Drill - Philips Head Screwdriver - Philips Head Hammer or Rubber mallet...
  • Page 8 (EN) Parts List (ES) La Lista de partes (FR) Liste des pièces (EN) Check all parts prior to installation. (ES) Revise todas las partes antes de la instalación (FR) Vérifier toutes les pièces avant d'installer. (EN) ACCESSORIES (EN)CODE (EN)CODE (EN) PROFILES (EN)QTY (EN) PROFILES (EN)QTY...
  • Page 9 (EN) Exploded View (ES) El Panorama estallado (FR) Vue Explosée RPLA RPRA RS2RQ RS1LQ RS14Q FPRN RS9Q RS6DQ RS3DQ RS5DQ FPLN RS8Q RS6DQ RS2LQ RS1LQ RS9Q RS9Q RS1RQ RS15Q RS2LQ RS8Q RS14Q FPLN RS1RQ DSHQ RS9Q RS2RQ RS3DQ FPRN CMA1 CB2Q CCQ1 CMA1...
  • Page 10 (EN) Quick Start (ES) Inicio rápido (FR) Démarrage rapide # 9-11 # 12 # 13-24 # 25-35 # 36-38 # 41 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 11 (EN) Foundation (ES) La base (FR) Fondation (EN) 1. It is important that these instructions are followed step by step. 2. All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. 3. Don’t install under windy conditions. 4.
  • Page 12 F20A (x2) S1 (x2) F20A F11A F10A F10A F11A F20A F20A F20A S1 (x2) F20A F10A F11A F20A F20A F20A F11A F10A (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 13 F21A (x4) S1 (x8) F11A F21A F21A F10A F10A F21A F21A F11A (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 14 (EN) Base Frame (ES) Armazón de la base (FR) Profiles de base (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ B1LQ B1RQ B3LQ B3RQ B1LQ (x1) B1RQ (x1) S1 (x22) B3LQ (x1) B3RQ (x1) B2Q (x2) B3LQ...
  • Page 15: Table Of Contents

    (EN) Walls & Columns (ES) Las paredes & las Columnas (FR) Murs et montants (EN) All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. (ES) Todo pone piezas son marcados claramente y cuidan debe ser tomado para usar el corrige uno.
  • Page 16: Ccq1

    CCQ1 (x1) S1 (x2) (EN) Make sure that, the arrow mark points up. (ES) Asegúrese de, marca de la flecha apunte hacia arriba. (FR) Assurez-vous que la flèche pointe vers le haut. (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant CCQ1 CCQ1 CCQ1 CCQ1 2&3...
  • Page 17: Cdra1

    S1 (x2) CDRA1 (x1) (EN) Needed to hold the panel at this step. 1&2 (ES) Necesario para sostener el panel en este paso. (EN) Front (FR) Nécessaire pour maintenir le panneau à cette étape. (ES) Frente (FR) Avant CDRA1 CDRA1 CDRA1 CLICK! CDRA1...
  • Page 18: Cb1Q

    CB1Q (x1) S1 (x2) (EN) Needed to hold the panel at this step. (ES) Necesario para sostener el panel en este paso. (FR) Nécessaire pour maintenir le panneau à cette étape. (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) Right CDRA1 (ES) Correcta (FR) Partie droite CB1Q...
  • Page 19 S1 (x2) S P 1 ( x1 ) CCQ1 (x1) (EN) Right (ES) Correcta 1&2 (FR) Partie droite CCQ1 CCQ1 CLICK! CCQ1 CCQ1 B3RQ CCQ1 CCQ1 3&5 B3RQ CB5Q (x1) S1 (x1) (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 1&2...
  • Page 20: Sp1

    S1 (x1) S2 (x1) CCF (x1) (EN) Back (ES) Trasera CCQ1 CB5Q (FR) Arrière CB5Q 1,2&3 CCQ1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant SP1 (x1) S1 (x2) CMA1 (x1) (EN) Back (ES) Trasera CLICK! (FR) Arrière 1&2 CCQ1 CCQ1 CMA1 B3RQ CMA1 (EN) Front...
  • Page 21 S1 (x2) CB2Q (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière CMA1 1&2 CB2Q CB2Q CMA1 CB2Q CB2Q (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S1 (x3) SP1 (x1) S2 (x1) CMA1 (x1) CMF (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière CMA1 CMA1 B3RQ CMA1...
  • Page 22 SP1 (x1) S1 (x2) CMA1 (x1) (EN) Back (ES) Trasera (FR) Arrière CMA1 CMA1 CMA1 B3LQ (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S1 (x2) CB2Q (x1) (EN) Back (ES) Trasera (FR) Arrière CB2Q CMA1 CB2Q 1&2 CB2Q CMA1 CB2Q (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Page 23 SP1 (x1) CCQ1 (x1) S1 (x2) CCQ1 (EN) Back (ES) Trasera (FR) Arrière B3LQ CMA1 CCQ1 CCQ1 (EN) Front 2&4 (ES) Frente (FR) Avant S2 (x1) CCF (x1) S1 (x1) (EN) Left Wall (FR) Mur gauche (ES) pared izquierda (EN) Back (ES) Trasera (FR) Arrière CCQ1...
  • Page 24: Click

    SP1 (x1) CCQ1 (x1) S1 (x2) (EN) Left Wall (FR) Mur gauche (ES) pared izquierda 1&2 (EN) Back (ES) Trasera (FR) Arrière CCQ1 CCQ1 CLICK! CCQ1 CCQ1 B1LQ CCQ1 CCQ1 3&5 B1LQ CB5Q (x1) S1 (x1) (EN) Left Wall (FR) Mur gauche (ES) pared izquierda 1&2 CB5Q...
  • Page 25 S2 (x1) CCF (x1) S1 (x1) CB5Q (EN) Front CCQ1 (ES) Frente (FR) Avant CCQ1 CB5Q CB5Q CCQ1 CB5Q (EN) Back (ES) Trasera (FR) Arrière SP1 (x1) S1 (x2) CDLA1 (x1) (EN) Left Wall (FR) Mur gauche (ES) pared izquierda (EN) Back (ES) Trasera (FR) Arrière...
  • Page 26 CB1Q (x1) S1 (x2) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant CB1Q CDLA1 CB1Q CB1Q CB1Q CDLA1 S1 (x2) CB4Q (x1) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant CB4Q CDLA1 CDLA1 B1LQ CB4Q CB4Q B1LQ (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 27 (EN) Roof Structures (ES) Estructuras de techo (FR) Charpente (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)CODE (EN)QTY (EN)QTY (ES)CODE (ES)CODE (ES)QTY (ES)QTY (FR)CODE (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)QTÉ RS1LQ RS1RQ RS2LQ RS2RQ RS3DQ RS5DQ RS15Q RS6DQ RS8Q RS9Q RS14Q DSHQ...
  • Page 28 FCC (x4) S1 (x4) CCQ1 1&2 CCQ1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant FDCR (x1) FDCL (x1) S1 (x2) FDCR (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant CDRA1 CDLA1 FDCL CDRA1 CDLA1 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 29 (EN) Roof Strcture Assembly (ES) Estructura de Asamblea de techo (FR) Assemblage de la charpente RS15Q RS2LQ RS1RQ RS8Q RS9Q RS1LQ RS14Q RS9Q RS3DQ RS2RQ RS6DQ RS5DQ RS2RQ RS6DQ RS14Q RS2LQ RS1RQ RS9Q RS3DQ RS8Q RS15Q RS1LQ RS9Q DSHQ (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 30 (EN) Front Roof Structure Assembly (ES) Estructura de Asamblea de techo Frontal (FR) Assemblage avant de la charpent RS1LQ (x1) S1 (x4) RS1RQ (x1) MJ (x1) RS1LQ RS1LQ RS1RQ RS1RQ RS8Q (x2) S1 (x6) RS9Q (x2) RS9Q RS1LQ RS8Q RS8Q RS9Q (EN) Make sure these holes are up.
  • Page 31 S1 (x6) DSHQ (x1) RS1LQ DSHQ (EN) Make sure this slot is facing downward. (ES) Asegúrese de que esta ranura esté orientada hacia abajo. (FR) Assurez-vous que cette fente est orientée vers le bas. RS1RQ RJ (x2) S1 (x2) RS1LQ 1&2 RS1RQ RS1RQ...
  • Page 32 (EN) Back Roof Structure Assembly (ES) Estructura de montaje de techo trasera (FR) Assemblage arrière de la charpente RS1LQ (x1) S1 (x4) RS1RQ (x1) MJ (x1) RS1LQ RS1LQ RS1RQ RS1RQ RS8Q (x2) S1 (x8) RS9Q (x2) RS9Q (EN) Make sure these holes are up. (ES) Asegúrese de que los orificios estén hacia arriba.
  • Page 33 RJ (x2) S1 (x2) RS1LQ RS1RQ RS1RQ 1&2 RS1RQ S2 (x2) S1 (x2) RS1RQ RS1RQ (EN) Front 1,2&5 (ES) Frente (FR) Avant RS1RQ 1,2&5 RS1LQ FDCL FDCR (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 34 S1 (x3) S2 (x2) RS1RQ RS1RQ (EN) Back RS1LQ (ES)Trasera (FR) Arrière RS8Q RS1RQ 1,2&3 S1 (x4) RS3DQ (x2) RS3DQ RS3DQ RS3DQ RS3DQ 1&2 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 35 RS5DQ (x1) S1 (x8) RS5DQ 1&2 RS8Q RS5DQ RS8Q RS8Q RS5DQ (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant RS2LQ (x2) S1 (x20) RS2RQ (x2) RS2RQ (EN) Back (ES) Trasera (FR) Arrière RS2LQ RS2LQ RS2RQ RS2LQ RS8Q RS2RQ RS2RQ RS2RQ RS9Q RS3DQ (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant...
  • Page 36 S1 (x8) RS6DQ (x2) RS6DQ RS6DQ RS9Q RS6DQ RS6DQ RS9Q RS14Q (x2) S7 (x6) RS14Q RS14Q RS14Q RS14Q RS14Q RS14Q (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 37 RS15Q (x2) S1 (x4) RS15Q RS15Q RS15Q RS8Q (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 38 (EN) Roof Panels (ES) Paneles de techo (FR) Panneaux de toiture (EN) Apply silicone into the holes before inserting the pins (Silicone not included). (ES) Aplicar silicona en los agujeros antes de insertar los pasadores (Silicona no incluido). (FR) Appliquez du silicone dans les trous avant d'insérer les chevilles plastiques (silicone non inclus). (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires...
  • Page 39 PPG (x6) PPG (x7) FPRN (x1) FPLN (x1) PIN (x6) PIN (x7) FPRN FPLN (EN) Back (EN) Back (ES) Trasera (ES) Trasera (FR) Arrière (FR) Arrière PPG (x7) RPLA (x1) PIN (x7) (EN) Note : 1. Use a screw driver to align the holes. 2.
  • Page 40 (EN) Note : Apply silicone around the roof plugs. (Silicone not included). (ES) Pozor : Aplicar silicona alrededor de los tapones de techo.(Silicona no incluido). (FR) Note : Appliquer du silicone autour des chevilles de toit.(silicone non inclus). (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant PPG (x13)
  • Page 41 (EN) Shed Assembly on Concrete Foundation (ES) Montaje de galpón en concreto de la Fundación (FR) Assemblée de hangar sur une fondation en béton (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ (EN) Base ‘U’channel (ES) Base canal ‘U (EN) Outside...
  • Page 42 (EN) Floor Option -1 Plywood (Not included) (ES) Opción de piso-1 contrachapado (No incluido) (FR) Option plancher-1 Contreplaqué (Non fournies avec l’abri) (EN) After completing the assembly of shed place exterior grade CDX 3/4” (19 mm) plywood inside the foundation. (ES) Una vez finalizado el montaje de lugar de cobertizo exterior CDX grado 3/4 "(19 mm) de madera contrachapada en el interior de la base.
  • Page 43 (EN) Door (ES) La puerta (FR) Porte (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ DL (x1) DR (x1) 1&2 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 44 (EN)Apply silicone around the perimeter of the base ‘U’ channel. Seal the corners, joints and base of door column. This is optional and should be done for heavy rain areas if needed. (ES) Pozor : Aplicar silicona alrededor del perímetro del canal "U" de la base. Selle las esquinas, juntas y la base de la columna de la puerta.
  • Page 45 (EN)Ventilation kit (ES)Kit De Ventilación (FR) Kit de ventilation (EN)Parts Needed (EN)TOOLS YOU WILL NEED (ES) HERRAMIENTAS NECESARIAS (ES) Las partes necesitaron Perceuse électrique Power Drill (FR)Pièces Nécessaires Foret de 3/16” (5 mm) de diamètre Dia 3/16” (5mm) drill bit Foret de 1/2”...
  • Page 46 (EN) High wind area installation instructions (ES) Instrucciones de instalación de la zona con fuertes vientos (FR) Instructions pour une installation dans des zones de vent violent (EN) To ensure that your shed withstands high winds, you will need the following reinforcement.
  • Page 47 RS3DQ RS1LQ RS1LQ RS1RQ RS1LQ (EN) Attach each Side Panel (SP1 ) on top to the Roof Structure (RS1LQ,RS1RQ & RS3DQ). Using a dia. 3mm (1/8”) drill with a power drill, make six equal distance holes on the Side Panel through the Roof Structure. Drive a self tapping screw (S4) through the Side Panel to the Roof Structure.
  • Page 48 (EN) Important Warranty Information (ES) Información importante sobre la garantía (FR) Informations Importantes Concernant La Garantie (EN)The 'DURAMAX' shed has been tested and passed high wind loads in a controlled laboratory environment when installed with the high wind installation guidelines. Natural high wind areas create wind at unpredictable speeds that are very difficult to capture accurately by location.
  • Page 49 (EN) ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE (ES) ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES (FR) ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES (EN) These accessories are required in case of heavy snow or high wind areas. Please choose relevant accessories according to your needs. (ES) Estos accesorios son requeridas en caso de fuertes nevadas o zonas de alto viento. Por favor, elija los accesorios pertinentes de acuerdo a sus necesidades.
  • Page 50 (EN) Congratulations! (EN) We hope you enjoy your DuraMax Storage Shed! (ES) Felicidades! (ES) Esperamos que disfrute su cobertizo de almacenaje para DuraMax! (FR) Félicitations ! (FR) Nous espérons que vous apprécierez votre cabanon de DuraMax !
  • Page 51 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America SKU#98001-1 3 RD-0.0 16-07-2017...

This manual is also suitable for:

Duramax 10.5 ft x 3 ft sidepro