Download Print this page

Advertisement

Quick Links

TailWind 1000H
R
WARNING
Read Owner's Manual before using this product.
OW NE R'S MA NUA L
Failure to do so can result in injury or property damage.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Triple S TailWind 1000H and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SSS Siedle Triple S TailWind 1000H

  • Page 1 TailWind 1000H WARNING Read Owner's Manual before using this product. OW NE R’S MA NUA L Failure to do so can result in injury or property damage.
  • Page 2 Read all instructions before using. Save these instructions. Following the cleaning instructions will prolong the life of your TailWind 1000H vacuum. Lea todas las instrucciones antes de usarla. Conserve estas instrucciones. Seguir las instrucciones de limpieza prolongara la vida de su TailWind 1000H aspiradora.
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents / Contenido / Table des matières Important Safety Instructions / Instrucciones importantes de seguridad / Importantes mesures de sécurité ..................................2 Introduction / Introducción / Introduction ......................................................3 Grounding Instructions / Instrucciónes De Conexion a Tierra/ Instructions de Mise à La Terre ......................................4 Backpack Operation Mochila Operación / Dorsal Opération .................................................
  • Page 4: Important Safety Instructions / Instrucciones Importantes De Seguridad / Importantes Mesures De Sécurité

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCCIONES IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES When using an electrical appliance, basic precautions should always be Lorsque vous utilisez un appareil électrique, il faut toujours prendre des précautions, Cuando se usa un artefacto eléctrico, siempre se deben seguir precaucio- followed, including the following: nes básicas, entre las que se incluyen las siguientes: notamment:...
  • Page 5: Introduction / Introducción / Introduction

    INTRODUCTION INTRODUCCIÓN INTRODUCTION Para reducir el riesgo de incen- Pour réduire les risques d’incendie, To reduce the risk of fire, electric WARNING ADVERTENCIA MISE EN GARDE dio, descarga eléctrica o lesiones: de chocs électriques ou de blessures: shock, or injury: •...
  • Page 6: Grounding Instructions / Instrucciónes De Conexion A Tierra/ Instructions De Mise À La Terre

    GROUNDING INSTRUCTIONS DE INSTRUCCIONES DE INSTRUCTIONS MISE À LA TIERRE CONEXIÓN A TIERRA ESTAS ASPIRADORAS DEBEN TENER CONEXIÓN A TIERRA. Si la aspiradora tiene CES ASPIRATEURS DOIVENT ÊTRE MIS À LA TERRE. Si un appareil est défectueux THESE VACUUMS MUST BE GROUNDED. If a vacuum should malfunction or un desperfecto o deja de funcionar, la conexión a tierra ofrece una vía de menor ou en panne, la mise à...
  • Page 7: Backpack Operation / Mochila Operación / Dorsal Opération

    BACKPACK MOCHILA DORSAL OPERATION OPERACIÓN OPÉRATION OVERVIEW OF COMPONENTS DESCRIPCIÓN GENERAL DE OVERVEIW DES COMPOSANTS COMPONENTES • Vacuum (1) • Aspirateur (1) • Extension Cord (2) • Cordon d’extension (2) • Aspiradora (1) • Hose (3) • Boyau (3) • Cable de extensión (2) •...
  • Page 8 WEARING THE BACKPACK VACUUM USO DE LA ASPIRADORA PORT DE L’ASPIRATEUR DORSAL TIPO MOCHILA Loosen the shoulder straps and the waist belt. Lift Desserrez les bandoulières et le ceinturon. Soulevez the vacuum and slide your arms through the straps l’aspirateur et placez les sangles sur vos épaules Afloje las correas de los hombros y las correas de la (Figure G).
  • Page 9: Backpack Filter Maintenance / Mochila Mantenimiento Del Filtro / Dorsal Entretien Des Filtres

    BACKPACK FILTER MOCHILA MANTEN- DORSAL ENTRETIEN MAINTENANCE IMIENTO DEL FILTRO DES FILTRES 1. Empty and inspect the Intercept Micro Filter every time 1. Vacíe e inspeccione el filtro Intercept Micro Filter cada 1. Videz et examinez les filtres Intercept avant de passer you start and finish vacuuming (Figure A).
  • Page 10: Recommended Preventive Maintenance / Mantenimiento Preventivo Recomendado (Todos Los Vacíos) / Entretien Préventif Recommandé (Tous Les Aspirateurs)

    RECOMMENDED PREVENTIVE MANTENIMIENTO PREVENTIVO ENTRETIEN PRÉVENTIF RECOMENDADO RECOMMANDÉ MAINTENANCE (tous les aspirateurs) (todos los vacíos) (all vacuums) • UNPLUG the vacuum when perform- • DÉBRANCHEZ l’aspirateur avant de MISE EN GARDE WARNING ADVERTENCIA • DESENCHUFE la aspiradora al realizar ing any maintenance. procéder à...
  • Page 11: Tailwind 1000H Assembly And Parts List / Conjunto De Tailwind 1000H, Tailwind 1000H Et Liste Des Pièces

    LIMITED WARRANTY GARANTIA LIMITADA GARANTIE LIMITÉE This limited warranty applies to all ProTeam®, Inc. products, including, without Esta garantía limitada se aplica a todos los productos ProTeam®, Inc., incluyendo, sin Cette garantie limitée s’applique à tous les produits de ProTeam®, Inc., notamment, limitation, Backpacks, Canisters, Hipstyles, Uprights, Air Movers, and Wet/Dry limitación, las aspiradoras tipo mochila, las aspiradoras de trineo, las aspiradoras estilo sans toutefois y être limité, aux aspirateurs dorsaux, aspirateurs-traîneaux, aspirateurs...
  • Page 12 LIMITED WARRANTY GARANTIA LIMITADA GARANTIE LIMITÉE Garantía limitada adicional para el cargador de baterías de ion litio para la Garantie limitée supplémentaire sur le chargeur des piles au lithium-ion Additional Limited Warranty for Lithium Ion Battery Charger for aspiradora inalámbrica ProGuard LI 3 des aspirateurs sans fil ProGuard LI 3 ProGuard LI 3 Cordless •...
  • Page 13 LIMITED WARRANTY GARANTIA LIMITADA GARANTIE LIMITÉE l’utilisation de pièces autres que les pièces ProTeam d’origine, entraînera l’annulation Authorization Number (RAN) must be issued prior to shipping a product. Please ciones o modificaciones no autorizadas, o el uso de piezas que no sean piezas ProTeam de cette garantie limitée.
  • Page 14 LIMITED WARRANTY GARANTIA LIMITADA GARANTIE LIMITÉE D’ÉVENTUELS RECOURS COLLECTIFS entre PROTEAM ET VOUS-MÊME, l’une des PROTEAM O USTED OPTAN POR EL ARBITRAJE VINCULANTE, NINGUNA DE LAS DOS AS A REPRESENTATIVE OR MEMBER OF A CLASS OR IN A PRIVATE ATTORNEY parties peut choisir de régler le différend par arbitrage exécutoire, tel que décrit PARTES TENDRÁ...
  • Page 16 SP6970-2 - Printed 12/18...