English Polski Česk Slovensk Magyar Hrvatski Slovenski Lietuvių Latviski Eesti Українська תירבע Internet: www.oralb.com www.braun.com www.service.braun.com Braun GmbH Frankfurter Str. 145 61476 Kronberg/Germany Charger type 3757 Handle type 3708 90345625/IX-22 EN/PL/CZ/SK/HU/HR/Sl/LT/LV/EE/IL...
English Welcome to Oral-B! Before operating this toothbrush, please read these instructions and save this manual for future reference. IMPORTANT • Periodically check the entire product/ cord/accessories for damage. A dam- aged or non-functioning unit should no longer be used. If the product/cord is damaged, take it to an Oral-B Service Centre.
Page 7
• Use this product only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments which are not recommended by the manufacturer. Only use charger provided with your appliance. WARNING • Do not place the charger in water or liquid or store where it can fall or be pulled into a tub or sink.
Page 8
• If the toothbrush handle is dropped, the brush head should be replaced before the next use even if no damage is visible. • Replace brush head every 3 months or sooner if brush head becomes worn. • Clean brush head properly after each use (see «Cleaning recommendations»...
Page 9
Using the toothbrush Brushing technique • Wet brush head and apply any kind of toothpaste. To avoid splashing, guide the brush head to your teeth before switching on the appliance (picture 2). • When brushing your teeth with one of the Oral-B oscillating-rotating brush heads guide the brush head slowly from tooth to tooth, spending a few seconds on each tooth surface.
Page 10
«Professional» timer: A short stuttering sound at 30-second intervals reminds you to brush all four quadrants of your mouth equally. A long stuttering sound indicates the end of the professionally rec- ommended 2-minute brushing time. Brush heads Oral-B CrossAction brush head Our most advanced brush head.
Page 11
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun / Oral-B or its ap- pointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use,...
Page 12
the use of non-Oral-B replacement brush heads. Oral-B does not recommend the use of non-Oral-B replacement brush heads. • Oral-B has no control over the quality of non- Oral-B replacement brush heads. Therefore, we cannot ensure the cleaning performance of non-Oral-B replacement brush heads, as communicated with the electric rechargeable handle at time of initial purchase.
Polski Witamy w Oral-B! Przed użyciem szczoteczki do zębów zapoznaj się z instrukcją i zachowaj ją do wykorzystania w przy- szłości. WAŻNE • Należy regularnie sprawdzać, czy pro- dukt, przewód lub akcesoria nie są uszkodzone. Jeżeli urządzenie jest uszkodzone lub nie działa, nie wolno z niego korzystać.
Page 14
jako zabawki lub bez nadzoru osoby dorosłej. • Czyszczenie i konserwacja nie powin- ny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. • Dzieciom nie wolno bawić się urządze- niem. • Należy używać tego produktu wyłącz- nie zgodnie z jego przeznaczeniem, w sposób opisany w instrukcji obsługi.
Page 15
• Ze względów higienicznych zalecamy, aby każdy domownik korzystał z oddzielnej rączki oraz koń- cówki szczoteczki. • Małe części mogą odpaść, przechowywać poza zasięgiem dzieci. • Nie przyklejaj naklejek na rączkę. • Podczas przyklejania naklejki na rączkę, postę- puj zgodnie z instrukcją. Upewnij się, że otwór z tyłu rączki nie jest zakryty.
Page 16
Dane techniczne Informacje dotyczące wymaganych parametrów napięcia znajdują się na dolnej części stacji aku- ≤ mulatorowej. Poziom hałasu: 65 dB (A) Ładowanie i obsługa Szczoteczka do zębów ma wodoodporną rączkę, jest bezpieczna pod względem elektrycznym i przeznaczona do użytkowania w łazience. • Podłącz ładowarkę (D) do gniazdka elektrycz- nego i umieść...
Page 17
Możesz zasięgnąć porady stomatologa lub higienisty w sprawie techniki szczotkowania, która będzie dla Ciebie najlepsza. W pierwszych dniach używania każdej szczoteczki elektrycznej Twoje dziąsła mogą lekko krwawić. Krwawienie powinno ustąpić po kilku dniach. Jeżeli jednak po 2 tygodniach Twoje dziąsła nadal krwa- wią...
Page 18
mina, by poświęcić tyle samo czasu na szczotko- wanie każdego z czterech obszarów jamy ustnej. Długi, przerywany dźwięk silniczka informuje o upływie zalecanego przez dentystów 2-minuto- wego czasu szczotkowania. Końcówki szczoteczki Końcówka Oral-B Cross Action Nasza najbardziej zaawansowana koń- cówka do szczoteczek elektrycznych. Włókna szczoteczki są...
Page 19
Kupującemu. Ujaw- nione w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie przez autoryzowany punkt ser- wisowy. 2. Kupujący może wysłać sprzęt (wraz z dowo- dem zakupu) do najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego Braun Oral-B lub skorzy- stać z pośrednictwa sklepu, w którym dokonał...
Page 20
zakupu sprzętu. W takim wypadku termin na- prawy ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny do dostarczenia i odbioru sprzętu. 3. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt w opako- waniu należycie zabezpieczonym przed uszko- dzeniem. Uszkodzenia spowodowane niedo- statecznym zabezpieczeniem sprzętu nie podlegają naprawom gwarancyjnym. Napra- wom gwarancyjnym nie podlegają...
Page 21
– napraw dokonywanych przez nieupraw- nione osoby; – przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używania do napraw nieoryginalnych części zamiennych firmy Braun c) zużywające się materiały eksploatacyjne (np. końcówki). 10. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego wyni- kających z niezgodności towaru z umową.
Page 22
Na wszystkich wymiennych końcówkach szczote- czek Oral-B znajduje się logo Oral-B, a ponadto spełniają one wysokie normy Oral-B dotyczące jakości. Oral-B nie sprzedaje wymiennych końcó- wek szczoteczek ani rączek pod innymi markami.
Česk Vítejte v Oral-B! Před prvním použitím zubního kartáčku si přečtěte tento návod na použití a uschovejte si ho pro budoucí potřebu. UPOZORNĚNÍ • Pravidelně kontrolujte, zda celý výro- bek / síťový kabel / příslušenství ne- jsou poškozeny. Pokud zjistíte jakékoli poškození výrobku / kabelu, předejte jej do servisního střediska Oral-B.
Page 24
VAROVÁNÍ • Nabíječku, síťový kabel se zástrčkou Smart plug ani nabíjecí cestovní pouzdro neponořujte do vody nebo jiné kapaliny, ani je neuchovávejte na místě ze kterého by mohly spadnout nebo být staženy do vany nebo umyvadla. Pokud spadnou do vody, nedotýkejte se jich. Okamžitě je odpojte z elektrické...
Page 25
• Spadne-li rukojeť zubního kartáčku na zem, kar- táčkovou hlavu před dalším použitím vyměňte, i když není viditelně poškozená. • Kartáčkovou hlavu vyměňujte za novou každé 3 měsíce nebo dříve, pokud se opotřebuje. • Kartáčkovou hlavu po každém použití řádně očis- těte (viz odstavec «Doporučený...
Page 26
Používání zubního kartáčku Technika čištění zubů • Kartáčkovou hlavu namočte a naneste na ni ja- kýkoliv druh zubní pasty. Před zapnutím zubního kartáčku přiložte kartáčkovou hlavu k zubům, abyste zabránili rozstřikování zubní pasty (B) (obrázek 2). • Při čištění zubů jednou z oscilačně-rotačních kartáčkových hlav Oral-B posunujte kartáčko- vou hlavu pomalu od jednoho zubu k druhému a každý...
Page 27
Časovač (v závislosti na modelu) Vestavěný časovač ukládá do paměti uplynulý čas čištění (v závislosti na modelu) (obrázek 3). «2minutový» časovač: Krátký přerušovaný zvuk označuje uplynutí 2 minut, které pro čištění zubů doporučují zubní lékaři. «Profesionální» časovač: Krátký přerušovaný zvuk vás v 30sekundových intervalech upozorňuje, abyste si vyčistili všechny čtyři kvadranty ústní...
Page 28
Jednotka může být v závislosti na dostupnosti nahrazena stejným modelem jiné barvy, popřípadě jiným rovnocenným modelem. Tato záruka se vzta- huje na všechny země, kam tento výrobek dodává firma Braun nebo její autorizovaný distributor. Tato záruka se nevztahuje na poškození vzniklá...
Page 29
Záruka pozbývá platnost, pokud opravy provedly neautorizované osoby nebo pokud na opravu nebyly použity originální náhradní díly Braun / Oral-B. Chcete-li využít servisních služeb v záruční době, předejte nebo zašlete celý přístroj spolu s doklady o koupi do autorizovaného servisního střediska Braun / Oral-B.
Slovensk Víta vás Oral-B! Pred použitím tejto zubnej kefky si prečítajte nasledujúce pokyny a návod si uschovajte na budúce použitie. POMEMBNO • Pravidelne kontrolujte, či nie sú pro- dukt/sieťový kábel/príslušenstvo po- škodené. Poškodené alebo nefunkč- né zariadenie ďalej nepoužívajte. Če je izdelek/kabel poškodovan, ga od- nesite v servisni center Oral-B.
Page 31
• Otroci se z napravo ne smejo igrati. • Tento výrobok používajte iba na určené použitie, ako sa opisuje v tomto návode. Nepoužívajte nad- stavce, ktoré neodporúča výrobca. Uporabljajte zgolj polnilnik, priložen vaši napravi. POZOR • Polnilnika, pametnega vtikača ali polnilnega po- tovalnega etuija ne postavljajte v vodo ali drugo tekočino in jih ne shranjujte na kraju, s katerega lahko padejo ali zdrsnejo v kad oziroma umival-...
Page 32
• Pred vsako uporabo se prepričajte, da se nasta- vek ščetke dobro prilega. Če se nastavek ne pri- lega ustrezno, prenehajte z uporabo zobne ščet- ke. Ščetke nikoli ne uporabljajte brez nastavka. • Če vam ročaj zobne ščetke pade, morate pred naslednjo uporabo zamenjati nastavek ščetke, tudi če na njem ni vidnih poškodb.
Page 33
nabíjaciu jednotku z elektrickej zásuvky a bež- ným používaním nechajte rukoväť úplne vybiť. Používanie zubnej kefky Technika čistenia zubov • Navlhčite čistiacu hlavicu a použite akýkoľvek druh zubnej pasty. Pred zapnutím zubnej kefky si čistiacu hlavicu najskôr priložte k zubom, aby ste zabránili vystrekovaniu (obrázok 2).
Page 34
Časovač (v závislosti od modelu) Zabudovaný časovač si pamätá uplynutú dĺžku čistenia zubov (v závislosti od modelu) (obrázok 5). «2-minútový» časovač: Krátke zaseknutie zvuku signalizuje, že uplynuli profesionálmi odporúčané dve minúty čistenia zubov. «Profesionálny» časovač: Krátke zaseknutie zvuku v 30-sekundových intervaloch vám pripomenie, aby ste rovnomerne vyčistili každý...
Page 35
ísť o odlišnú farbu alebo ekvivalentný model. Záruka sa vzťahuje na všetky krajiny, do ktorých tento výrobok dodáva firma Braun alebo jej autorizovaný distributér. Táto záruka sa nevzťahuje na poškodenia vzniknuté nesprávnym používaním a údržbou, ani na bežné opotrebovanie vzniknuté...
Page 36
Braun Oral-B. Prístroj je určený výhradne na domáce použitie. Pri použití iným spôsobom nie je možné záruku uplatniť. Záruka vzťahujúca sa na čistiace hlavice Záruka Oral-B stráca platnosť, ak sa preukáže, že...
Page 37
ustanovenia. Záručná lehota sa predlžuje o čas, počas ktorého bol výrobok podľa záznamu zo servisu v záručnej oprave. Táto záruka nemá žiadny vplyv na vaše práva vyplývajúce zo zákona. Distributér: Procter & Gamble, spol. s r.o., Einsteinova 24, 851 01 Bratislava. Tel.: 800 333 233.
Magyar Üdvözli Önt az Oral-B! A fogkefe használatának megkezdése előtt kérjük, olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg azt! FONTOS • Rendszeres időközönként ellenőrizze a teljes készülék, a vezeték és a tartozé- kok épségét! A sérült vagy működés- képtelen egységet ne használja! Ameny- nyiben a készüléken/vezetéken sérülést észlel, juttassa el egy Oral-B szakszerviz- be! A terméket ne próbálja meg átala-...
Page 39
• Gyermekeknek tilos a készülékkel ját- szani! • A terméket kizárólag rendeltetéssze- rűen, a használati utasításban leírtak- nak megfelelően használja! A készü- lékhez ne alkalmazzon kiegészítőket a gyártó ajánlása nélkül! Csak a készü- lékhez kapott töltőt használja! FIGYELEM • Ne helyezze a töltőt vízbe vagy folyadékba, illet- ve ne tárolja olyan helyen, ahol a fürdőkádba vagy a mosdókagylóba eshet! Amenynyiben mégis vízbe esik, ne nyúljon utána, helyette...
Page 40
• Minden használat előtt gondoskodjon arról, hogy a fogkefefej megfelelően illeszkedik! Ne hasz- nálja tovább a fogkefét, ha a fogkefefej már nem illeszkedik megfelelően! Soha ne használja a ké- szüléket fogkefefej nélkül! • Amennyiben a készüléket leejtették, a fogkefefe- jet akkor is cserélje le a következő használat előtt, ha a fogkefén nincsenek látható...
Page 41
• Mindennapos használat esetén a markolat tárolható a bedugott töltőegységen, amely ezáltal folyamatos teljes töltöttséget nyújt. A készüléket nem lehet túltölteni. • Ahhoz, hogy a tölthető akkumulátor megőrizze maximális kapacitását, a töltőegységet legalább félévente egyszer áramtalanítani kell, a markolatot pedig rendszeres használat mellett legalább 6 havonta teljesen le kell meríteni.
Page 42
«Mindennapos fogmosás» – Normál üzemmód a mindennapi tisztításhoz. Figyelem: A fogmosási üzemmódok sorrendje és elérhetősége a megvásárolt készülék típusától függően eltérő lehet. Amennyiben egy másik üzemmódra szeretne vál- tani, nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot (B)! A fogkefe kikapcsolásához addig tartsa lenyomva a be-/kikapcsoló...
Page 43
Ha a sörték a szín elhalványodása előtt szétnyíl- nak, lehetséges, hogy túl erős nyomással végzi a fogmosást (4. ábra). Az Oral-B «FlossAction» és az Oral-B «3D White» fogkefefejeket nem ajánljuk fogszabályozót viselőknek a fogmosáshoz! Számukra az «Ortho» fogkefefej használata javasolt, melyet kifejezetten a fogszabályozók és drótok körüli tisztításhoz fej- lesztettek ki.
Page 44
Termék megnevezése: ................Termék típusa / gyártási száma: ................Vásárlás időpontja: P.H..............Aláírás Gyártó neve és címe: Braun GmbH, D-61476 Kronberg, Németország Forgalmazó neve és címe: Orbico Hungary Kft., 1138 Budapest, Dunavirág utca 2-6., +36 20 770 7099, info.hu@orbico.com KIJAVÍTÁS ESETÉN TÖLTENDŐ...
Page 45
Kijavítás módja: ..............................A termék fogyasztó részére való visszaadásának időpontja: P.H..............Aláírás KIJAVÍTÁS ESETÉN TÖLTENDŐ KI! 2. jótállási igény bejelentésének időpontja ................Kijavításra átvétel időpontja: ................Hiba oka: ..............................Kijavítás módja: ..............................A termék fogyasztó részére való visszaadásának időpontja: P.H.
Page 46
Kijavítás módja: ..............................A termék fogyasztó részére való visszaadásának időpontja: P.H..............Aláírás KICSERÉLÉS ESETÉN TÖLTENDŐ KI! Kicserélés történt, amelynek időpontja: ................P.H..............Aláírás Márkaszervizek listája: KISGÉP KFT. 1136 BUDAPEST PANNÓNIA U. 23 Tel.: 061/3494955 ESZKIMO SZERVIZ KFT. 7630 PÉCS MOHÁCSI ÚT 13.
Page 47
ELEKTRO-REFLEX BT. 8000 SZÉKES- FEHÉRVÁR SZÉCHENYI U. 17 Tel: 0622/504600 EM-ELEKTROMECHAN- IKA KFT. 9023 GYŐR TÖRÖK ISTVÁN U. 32/A Tel.: 0696/424166 NAGY-SZERVIZ BT. 4029 DEBRECEN KÍGYÓ U. 19 Tel.: 0652/426699 SZOLKER BT. 5000 SZOLNOK MÁTYÁS KIRÁLY ÚTJA 31/A Tel.: 0656/423702 NYÍR-TP-GAR BT.
Page 48
Braun termékek megbízhatóságát a vállalkozás KÉT ÉV JÓTÁLLÁST vállal elektromos készülékeire, 250 ezer forint feletti vételárú termékeire a rendeletnek megfelelően 3 évet. A jótállási határidő a fogyasztási cikk fogyasztó részé- re történő átadása, vagy ha az üzembe helyezést a vállalkozás vagy annak megbízottja végzi, az üzembe helyezés napjával kezdődik.
Page 49
kibocsátott számlát vagy nyugtát - a fogyasztó bemutatja. Ebben az esetben a jótállásból eredő jogok az ellenérték megfizetését igazoló bizonylattal érvényesíthetőek. A jótállásból eredő jogokat a fogyasztási cikk tulajdonosa (a tulajdonjog átruházása esetén az új tulajdonos) érvényesítheti, feltéve, hogy fogyasztónak minősül. A jótállási időn belüli meghibásodás esetén, amennyiben a hiba jótállás keretébe tartozik, a vásárló...
Page 50
érvényesítettnek. (Ptk. 6.165.§). A fogyasztó a kijavítás iránti igényét választása szerint a vállalkozás székhelyén, bármely telephelyén, fióktelepén és a Braun márkaszervizekben közvetlenül is érvényesítheti. Márkaszervizek aktuális elérhetőségei megtalálhatóak a www.braun.hu weboldalon. A fogyasztó a választott jogáról másikra térhet át.
Page 51
fogyasztási cikket a vállalkozás költségére kijavítani vagy mással kijavíttatni, a vállalkozás köteles a fogyasztási cikket nyolc napon belül kicserélni. Ha a fogyasztási cikk kicserélésére nincs lehetőség, a vállalkozás köteles a fogyasztó által bemutatott, a fogyasztási cikk ellenértékének megfizetését igazoló bizonylaton - az általános forgalmi adóról szóló...
Page 52
Nem számít bele a jótállási időbe a kijavítási időnek az a része, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tudja rendeltetés szerűen használni (Ptk.6:163.§(4)). A jótállási idő a terméknek vagy a termék részének kicserélése (kijavítása) esetén a kicserélt (kijavított) termékre (termékrészre), valamint a kijavítás következményeként jelentkező...
Page 53
Pótfejekre vonatkozó garancia Az Oral-B garancia érvényét veszti, ha az elektro- mos tölthető markolat sérülése nem Oral-B pótfej használatából származtatható. Az Oral-B nem javasolja az Oral-B-től eltérő gyárt- mányú pótfejek használatát. • A nem Oral-B gyártmányú pótfejek minőségét az Oral-B nem tudja ellenőrizni. Ezért nem tudjuk garantálni, hogy a nem Oral-B gyártmányú...
Hrvatski Dobro došli u Oral-B! Prije upotrebe ove zubne četkice pročitajte ove upute i sačuvajte priručnik za buduće potrebe. VAŽNO • Povremeno provjerite ima li kakvih oštećenja na proizvodu/kabelu/doda- cima. Oštećena jedinica ili ona koja ne radi pravilno ne bi se smjela dalje koristiti.
Page 55
tama. Nemojte koristiti dodatke koje ne preporučuje proizvođač. Koristite samo punjač isporučen s vašim uređajem. UPOZORENJE • Ne stavljajte punjač, pametni utikač ili putni etui za punjenje u vodu ili tekućinu niti na mjesto s kojeg može pasti u kadu ili umivaonik. Ne pose- žite za njim ako padne u vodu.
Page 56
• Očistite pravilno glavu četkice nakon svake upo- rabe (pogledajte odlomak «Preporuke za čišće- nje»). Pravilno čišćenje osigurava sigurnu upora- bu i funkcionalnu ispravnost četkice za zube. Opis Glava zubne četkice Prekidač za uključivanje/isključivanje (izbor načina rada) Drška Jedinica za punjenje Dodatna oprema (ovisno o modelu): Držač...
Page 57
slonite glavu zubne četkice uz zube prije uključi- vanja uređaja (B) (slika 2). • Kada četkate zube jednom od oscilirajuće- rotacijskih glava zubne četkice Oral-B, glavu zubne četkice polako vodite od zuba do zuba, zadržavajući se nekoliko sekundi na površini svakog zuba.
Page 58
«Profesionalni» mjerač vremena: kratak isprekidani zvuk u 30-sekundnim intervalima podsjeća vas da ravnomjerno četkate sva četiri kvadranta usne šu- pljine. Dug isprekidani zvuk označava kraj preporu- čenog 2-minutnog vremena četkanja u skladu s preporukama stručnjaka. Glave zubnih četkica Glava zubne četkice Oral-B CrossAction Naša najnaprednija glava četkice s nako- šenim vlaknima za precizno čišćenje.
Page 59
Ovisno o dostupnosti, zamjenski proi- zvod može biti druge boje ili će to biti proizvod naj- sličnijih specifikacija. Ovo se jamstvo primjenjuje u svakoj zemlji u kojoj ovaj uređaj distribuira Braun ili njegov ovlašteni distributer. Ovo jamstvo ne pokriva: oštećenja nastala nepravilnom upotrebom, normal- nom istrošenošću ili upotrebom, posebno što se...
Page 60
Distributer: Procter & Gamble d.o.o., Bani 110, 10010 Zagreb Proizvod: _____________________________________ Tip: __________________________________________ Tvornički broj: ________________________________ Datum prodaje: _______________________________ Broj računa: __________________________________ Potpis prodavača i pečat: ______________________ Jamstvo u slučaju zamjenskih glava četkice Jamstvo Oral-B bit će poništeno ako se otkrije da je do oštećenja električne punjive zubne četkice došlo zbog korištenja zamjenskih glava četkica koje nisu marke Oral-B.
Slovenski Dobrodošli pri blagovni znamki Oral-B! Preden začnete uporabljati to zobno ščetko, pre- berite celotni priročnik z navodili in ga shranite za prihodnje. POMEMBNO • Redno preverite celoten izdelek/ka- bel/dodatno opremo in se prepričajte, da na njih ni morebitnih poškodb. Poškodovane ali pokvarjene enote ne smete več...
Page 62
• Čiščenja in vzdrževanja izdelka ne smejo opravljati otroci, ki niso pod nadzorom. • Otroci se z napravo ne smejo igrati. • Izdelek uporabljajte samo v predvide- ne namene in v skladu s temi navodili. Ne uporabljajte nastavkov, ki jih ne pri- poroča proizvajalec.
Page 63
Da se izognete lomljenju nastavka ščetke, kar bi lahko povzročilo nevarnost zadušitve z majhnimi delci ali poškodbo zob: • Pred vsako uporabo se prepričajte, da se nasta- vek ščetke dobro prilega. Če se nastavek ne pri- lega ustrezno, prenehajte z uporabo zobne ščet- ke.
Page 64
kapaciteto. Baterije v ročaju ni mogoče preko- merno napolniti. • Da bo baterija za ponovno polnjenje ohranila svojo maksimalno kapaciteto, morate enoto za polnjenje vsaj vsakih šest mesecev izključiti iz električnega omrežja in ročaj z redno uporabo popolnoma izprazniti. Uporaba zobne ščetke Tehnika ščetkanja •...
Page 65
Za preklop na drugi način pritisnite gumb vklop/ izklop (B). Zobno ščetko izklopite tako, da držite gumb za vklop/izklop, dokler se motor ne zaustavi. Merilnik časa (odvisno od modela) Vgrajeni merilnik časa shrani čas ščetkanja, ki je že pretekel (odvisno od modela) (slika 3). «2-minutni»...
Page 66
ali Oral-B «3D White». V tem primeru vam svetuje- mo uporabo nastavka Oral-B «Ortho», ki je posebej zasnovan za čiščenje območja okrog fiksnega or- todontskega aparata. Priporočila za čiščenje Nastavek ščetke po uporabi več sekund spirajte pod tekočo vodo, pri čemer naj bo ročaj ščetke vklopljen.
Page 67
Garancija velja v Republiki Sloveniji oz. vseh državah, kjer izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov pooblaščeni dis- tributer. Garancija ne velja: v primeru okvar, ki so posledica nepravilne uporabe, normalne obrabe ali rabe, kar se še posebej nanaša na nastavke ščet-...
Page 68
št. našega oddelka za stik s potrošniki: Tel. 080 2822. Čas zagtavljanja servisa, vzdrževanja, nadome- stnih delov in priklopnih aparatov je 3 leta po pre- teku garancijskega roka. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti pro- dajalca za napake na blagu.
Lietuvių Dėkojame, kad pasirinkote Oral-B ! Prieš naudodamiesi šiuo dantų šepetėliu perskai- tykite šias instrukcijas ir išsaugokite šį vadovą atei- čiai. SVARBU • Reguliariai tikrinkite, ar prietaisas, jo laidai ir priedai nepažeisti. Draudžia- ma toliau naudoti sugadintą arba ne- veikiantį įrenginį. Jei prietaisas / lai- das pažeistas, pristatykite jį...
Page 70
gamintojas. Naudokite tik su prietaisu pateiktą įkroviklį. ATSARGIAI • Nedėkite įkroviklio, išmaniojo kištuko ar kelioni- nio įkrovimo dėklo į vandenį ar skystį, ar nelaiky- kite ten, kur jie gali nukristi arba būti įtraukti į vo- nią ar kriauklę. Nebandykite jo pasiekti įkritus į vandenį.
Page 71
• Keiskite šepetėlį (galvutę) kas 3 mėnesius arba anksčiau, jei šepetėlio galvutė nusidėvi. • Tinkamai išvalykite šepetėlio galvutę po kiekvie- no naudojimo (žr. skyrių „Valymo rekomendaci- jos“). Tinkamas valymas užtikrina saugų dantų šepetėlio naudojimą ir ilgą veikimą. Aprašymas Dantų šepetėlio galvutė Įjungimo / išjungimo mygtukas (režimo pasirinkimas) Kotelis...
Page 72
Šepetėlio naudojimas Valymo metodika • Sudrėkinkite dantų šepetėlio galvutę ir užtepkite bet kokios dantų pastos. Kad išvengtumėte taš- kymosi, priglauskite dantų šepetėlio galvutę prie dantų ir tik tada įjunkite įrenginį (B) (2 pav.). • Kai valotės dantis naudodami vieną iš «Oral-B» slankiojančiųjų...
Page 73
Laikmatis (atsižvelgiant į modelį) Vidinis laikmatis įsidėmi praėjusį valymo laiką (atsi- žvelgiant į modelį) (3 pav.). «2 minučių» laikmatis: Trumpi trūkčiojantys signalai informuos, kad praėjo specialistų rekomenduoja- mas 2 minučių trukmės valymo laikas. «Profesionalus» laikmatis: Trumpi trūkčiojantys signalai 30 sekundžių intervalais primins jums vie- nodai laiko skirti visiems keturiems burnos ketvir- čiams.
Page 74
Atsižvelgiant į turimų įrenginių asortimentą, pakai- tinis įrenginys gali būti kitos spalvos arba analo- giško modelio. Garantija galioja kiekvienoje šalyje, kur šis prietaisas tiekiamas «Braun» ar jo paskirto platintojo. Garantija negalioja šiais atvejais: gedi- mai, atsiradę dėl netinkamo prietaiso naudojimo, įprastinis nusidėvėjimas, ypač...
Page 75
«Braun» dalys. Norėdami gauti garantinį aptarnavimą, atvežkite visą prietaisą arba atsiųskite jį su pirkimo kvitu į «Oral-B Braun» įgaliotąjį klientų aptarnavimo centrą. Ši garantija niekaip nepaveikia Jūsų įsta- tymų nustatytų teisių. Garantija pakeičiamoms dantų šepetėlio gal- vutėms...
Latviski Iepazīstieties ar Oral-B! Pirms zobu birstes lietošanas izlasiet šīs instrukcijas un saglabājiet tās turpmākai uzziņai. SVARĪGI • Regulāri pārbaudiet, vai produkts/ vads/piederumi nav bojāti. Bojātu vai nefunkcionējošu ierīci nedrīkst lietot. Ja produkts / vads ir bojāts, nogādā- jiet to Oral-B servisa centrā. Nelabo- jiet un nepārveidojiet ierīci.
Page 77
nav ražotāja ieteikti. Izmantojiet tikai ierīces komplektācijā iekļauto lādētāju. UZMANĪBU • Nenovietojiet lādētāju, viedo kontaktdakšu vai uzlādes ceļojumu furtāli ūdenī vai šķidrumā, kā arī neuzglabājiet vietā, kur tas var nokrist vai tikt ievilkts vannā vai izlietnē. Ja tas iekritis ūdenī, vairs to nelietojiet.
Page 78
Apraksts Zobu birstes uzgalis Poga on/off (ieslēgt/izslēgt) (režīma izvēle) Rokturis Uzlādes ierīce Piederumi (atkarībā no modeļa): Zobu birstes uzgaļa turētājs Ceļošanas futrālis (dizains var atšķirties) Ievērojiet! Saturs var atšķirties atkarībā no iegādātā modeļa. Specifikācijas Papildinformāciju par sprieguma specifikāciju skatiet lādētāja apakšā. ≤...
Page 79
• Ar jebkuru zobu birstes uzgali sāciet tīrīt zobu ārējo virsmu, pēc tam iekšējo virsmu, un visbeidzot zobu kožamvirsmu. Tīriet visus četrus mutes kvadrantus vienādi. Nespiediet pārāk stipri, vienkārši ļaujiet zobu birstei darīt savu darbu (4. attēls). Par jums piemērotāko metodi varat arī...
Page 80
Zobu birstes uzgaļi Oral-B CrossAction uzgalis Mūsu vismodernākais uzgalis. Slīpi novietoti sariņi precīzai tīrīšanai. Paceļ un noņem aplikumu. Oral-B Sensitive Clean zobu birstu uzgaļi ietver gan parastos zobu birstes sariņus, kas notīra zobu virsmu, gan īpaši smalkus sariņus, kas maigi notīra smaganas.
Page 81
Atkarībā no pieejamības ierīce var tikt nomainīta ar ierīci citā krāsā vai ekvivalentu modeli. Šī servisa nodrošināšana ir spēkā jebkurā valstī, kurā šo produktu piedāvā Braun vai tā pilnvaroti izplatītāji. Servisa nodrošināšana neattiecas uz bojājumiem, kas radušies nepareizas lietošanas rezultātā; normālu ierīces nolietojumu, īpaši attiecībā...
Page 82
Oral-B neiesaka izmantot citu zīmolu maināmos zobu birstes uzgaļus. • Oral-B neatbild par citu zīmolu maināmo zobu birstes uzgaļu kvalitāti. Tādēļ, ja izmantojat citu zīmolu maināmos zobu birstes uzgaļus kopā ar elektrisko, uzlādējamo rokturi, mēs nevaram no- drošināt tādus tīrīšanas rezultātus, kādi tika pie- dēvēti sākotnējā...
Eesti Tere tulemast kasutama Oral-B-d! Enne hambaharja kasutamist lugege läbi kasutusjuhend ja hoidke see tuleviku tarbeks alles. OLULINE • Kontrollige toodet/juhet/tarvikuid re- gulaarselt kahjustuste suhtes. Kah- justatud või rikkis seadet ei tohi kasu- tada. Kui toode/juhe on kahjustatud, viige see Oral-B teeninduskeskuses- se.
Page 84
kasutage lisaosi, mis ei ole tootja poolt soovitatud. Kasutage ainult seadmega kaasas olevat laadijat. HOIATUS • Ärge asetage laadijat, nutikat laadijat ega laeta- vat reisivutlarit vette ega muusse vedelikku või ärge hoidke laadijat kohas, kust see võib kukku- da või võidakse tõmmata vanni või kraanikaussi. Kui laadija on vette kukkunud, ärge pange kätt vette, et seda välja võtta.
Page 85
kasutamine. Ärge kunagi kasutage seadet ilma hambaharjapeata. • Kui seade kukub maha, tuleb hambaharjapea enne järgmist kasutuskorda välja vahetada, isegi kui kahjustusi pole näha. • Vahetage hambaharjapea välja iga 3 kuu järel või varem, kui hambaharjapea on kulunud. • Puhastage hambaharjapead korralikult pärast igat kasutuskorda (vt peatükki «Puhastussoovitused»).
Page 86
kuni selle täieliku tühjenemiseni vähemalt iga 6 kuu järel. Hambaharja kasutamine Harjamistehnika • Tehke harjapea märjaks ja lisage sellele mis ta- hes hambapastat. Pritsimise vältimiseks juhtige harjapea hammasteni enne, kui seadme sisse lülitate (joonis 2). • Kui harjate hambaid ühega Oral-B võnkuva- test-pöörlevatest harjapeadest, juhtige harja- pead aeglaselt hambalt hambale, peatudes paar sekundit iga hamba pinnal.
Page 87
2 minuti taimer Lühike katkendlik heli viitab spetsialistide soovitatud 2-minutise harjamisaja lõpule. Professionaalne taimer Lühike katkendlik heli 30-sekundiste vahedega tuletab teile meelde, et harjata tuleb võrdselt suu kõiki nelja veerandit. Pikk katkendlik heli viitab spetsialistide soovitatud 2-minutise harjamisaja lõpule. Harjapead Oral-B harjapea CrossAction Meie kõige uuenduslikum harjapea.
Page 88
Asendusseadme kättesaada- vusest sõltuvalt võib uus seade olla kas teist värvi või samaväärne mudel. Pretensiooni esitamise õigus kehtib kõikides riikides, kuhu Braun või tema ametlik edasimüüja toodet tarnivad. Pretensiooni alla ei kuulu: valest kasutamisest põhjustatud kahjustused, eelkõige harjapeade loomulik kulumine, samuti hooletust kasutamisest tingitud puudused, mis seadme väärtust või...
Page 89
õigused ja antud reeglid ei välista tarbija muid seadusest tulenevaid õigusi. Vahetatavate harjapeade kasutamine seoses pretensiooni esitamise õigusega Pretensiooni esitamise õigus kaotab kehtivuse kui elektrilise laetava käepideme kahjustus on tekitatud vahetusharjapeade kasutamisest, mis ei ole Oral-B vahetusharjapead. Oral-B ei soovita kasutada vahetusharjapeasid, mis ei ole Oral-B vahetusharjapead.
Українська Вітаємо у світі Oral-B! Перед тим як почати користуватися зубною щіткою, уважно ознайомтеся з цією інструкцією та збережіть її для подальшого використання. ВАЖЛИВО • Час від часу перевіряйте прилад/ дріт/аксесуари на предмет пошко- джень. Ніколи не використовуйте пошкоджений або несправний при- стрій.
Page 91
кусайте щітку. Не дозволяйте ви- користовувати як іграшку або без нагляду дорослого. • Чищення й технічне обслуговування приладу не повинні здійснюватися дітьми. • Не давайте дітям грати з пристро- єм. • Використовуйте цей пристрій лише за призначенням. Не використо- вуйте аксесуари / змінні насадки, не...
Page 92
• Ця зубна щітка призначена для особистого користування. Її використання більш ніж од- ним пацієнтом у стоматологічній практиці або клініці не передбачається. З міркувань гігієни ми рекомендуємо, щоб кожен член родини використовував окрему ручку та змінну на- садку. • Можуть від’єднуватись дрібні деталі; збері- гайте...
Page 93
Примітка: Вміст аксесуарів може відрізнятися залежно від придбаної моделі. Технічні характеристики Значення допустимої напруги дивіться на нижній частині зарядного пристрою. ≤ Рівень шуму: 65 дБ (A) Зарядка та використання Ця зубна щітка має водонепроникну ручку, є електрично безпечною та розроблена спеціально для використання у ванній кімнаті. •...
Page 94
щення кожного з 4 квадрантів ротової порож- нини має займати однакову кількість часу. Не натискайте занадто сильно, просто дайте щіт- ці робити всю роботу (зображення 4). Ви мо- жете також проконсультуватися з вашим сто- матологом про те, яка техніка чищення Вам більше...
Page 95
кількість часу всім чотирьом квадрантам рота. Довгий переривчастий звуковий сигнал повідомляє про закінчення часу чищення тривалістю 2 хвилини, який рекомендують професіонали. Змінні насадки Змінна насадка Oral-B Кросс Екшн Наша найдосконаліша змінна насадка. Щетинки розміщено під кутом для точного чищення. Знімає й усуває зубний...
Page 96
заміни всього виробу на наш розсуд. Залежно від наявності ми маємо право надати вам виріб іншого кольору або еквівалентної моделі. Гарантія діє у всіх країнах, куди прилад поставляється компанією Braun / Oral-B або її офіційним дистриб’ютором. Ця гарантія не розповсюджується на випадки пошкодження внаслідок неправильної експлуатації або...
Page 97
сервісними центрами та з використанням неоригінальних запчастин Braun/Oral-B, дія гарантії припиняється. Гарантія на змінні насадки Прилад знімається з гарантії Oral-B, якщо пошкодження електричної акумуляторної зубної щітки сталося внаслідок використання змінних насадок іншого виробника. Oral-B не рекомендує використання змінних насадок інших виробників.
Page 98
Гарантійний термін: 2 роки. Термін служби: 2 роки. 220-240 V ac~/Вольт 50-60 Hz/Герц 0,9 W/Ват Електрична зубна щітка Braun типу 3708 із джерелом живлення типу 3757. Комплектність: див. на упаковці та/або в інструкції з експлуатації. Товар використовувати за призначенням, відповідно інструкції з експлуатації.
Page 99
עברית !Oral-B-ברוכים הבאים ל לפני הפעלת מברשת שיניים זו, אנא קרא הוראות אלה ושמור .את המדריך הזה לעיון עתידי מידע חשוב • יש לבדוק את המוצר\הכבל החשמלי מעת לעת ולוודא שאינו פגום. אם המוצר\ הכבל פגום, יש לטפל במרכז השירות של .
Page 100
• יש להשתמש במוצר זה למטרה לה הוא .נועד בלבד, כמתואר בחוברת הפעלה זו אין להשתמש בחלקים שאינם מומלצים על ידי היצרן. יש להשתמש רק במטען שסופק .עם מכשירכם אזהרות • אין להניח את המטען, את התקע החכם או את מטען נרתיק...
Page 101
• יש לנקות את ראש המברשת היטב לאחר כל שימוש )ראו סעיף "המלצות לניקוי"(. ניקוי הולם מבטיח שימוש בטוח .ושומר על אורך חיי השימוש של המברשת תיאור ראש מברשתA ( כפתור הפעלה/כיבוי )בחירת מצבB ידית המברשתC יחידת טעינהD :(אביזרים...
Page 102
• בכל מברשת שיניים, יש לצחצח תחילה את החלק החיצוני של השן ולאחר מכן את החלק הפנימי ולבסוף את משטח הלעיסה. צחצח את כל ארבעת הרבעים של הפה באופן שווה אין להפעיל לחץ רב, תיתן למברשת לעשות את כל העבודה )תמונה 4(. אתה יכול גם להתייעץ עם רופא .שיניים...
Page 103
של הפה. צליל רטט ארוך מורה על סיום משך הצחצוח של 2 דקות .המומלץ על-ידי אנשי המקצוע ראש מברשת Oral-B CrossAction ראש המברשת ראש המברשת המתקדם ביותר שלנו. סיבים .זוויתיים לניקוי מדוייק. מעלים מגן מפני פלאק Oral-B Sensitive Clean ראש המברשת כולל...
Page 104
הודעה לגבי הגנת הסביבה ,מוצר זה כולל סוללה נטענת. כדי לשמור על הסביבה אנא אל תשליכו את המוצר לאשפה הביתית בתום תקופת השימוש בו. ניתן להביא את המוצר לנקודות .האיסוף ברחבי המדינה...
Page 105
במכשיר או בלאי סביר, במיוחד בראשי המברשת, וכן פגמים בעלי השפעה מזערית על ערך המוצר או ביצועיו. האחריות בטלה במידה ובוצעו תיקונים במכשיר על ידי אנשים שאינם ואם נעשה שימוש בחלקים לאBraun/ Oral-B מוסמכים ע”י .מקוריים של בראון /לצורך קבלת שירות במהלך תקופת האחריות, יש להביא...
Need help?
Do you have a question about the ORAL B Pro Kids Spiderman 3+ and is the answer not in the manual?
Questions and answers