T-Fal OT8085002 Instructions For Use Manual

T-Fal OT8085002 Instructions For Use Manual

Convection toaster oven
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Réf : 5253
September 2004
Ref. : 3306880
Document subject to modification • Document sujet à modification • Documento sujeto a modificaciones
Réalisation : Espace Graphique

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for T-Fal OT8085002

  • Page 1 Réf : 5253 September 2004 Ref. : 3306880 Document subject to modification • Document sujet à modification • Documento sujeto a modificaciones Réalisation : Espace Graphique...
  • Page 2 Instructions for use Mode d’emploi Modo de empleo T-FAL Corporation, P. O. BOX 2001, PINE BROOK NJ 07058 Groupe SEB Canada Inc., 455 Finchdene Square, Scarborough, Ontario, M1X 1B7 G.S.E.B. Mexicana, S.A. de C.V. Goldsmith 38-401, Piso 4, Polanco Chapultepec,...
  • Page 3 *according to model - selon modèle - según modelo...
  • Page 4: Important Safeguards

    • Do not use the appliance for a purpose other than that for which it has been designed. • Do not touch the metallic or hot parts of the oven while it is in use. Use the buttons and the handle.
  • Page 5 • Do not allow the cord to hang from the table or working surface or touch the hot parts of the appliance. • Do not place the appliance on or close to a source of heat (cooking plate, oven, hot gas, elec- tric burner, etc).
  • Page 6: Appliance Features

    • 2 ovens for greater cooking flexibility and for reheating dishes of all kinds. • The convection oven function enables any type of dish to be quickly cooked or reheated. Because the convection fan circulates air throughout the oven, the cooking results are perfectly even.
  • Page 7: Before First Use

    • Press on the “-” button until the cooking time is set to 15 minutes. • Press “START”. The appliance will beep and the oven will start. • The time will be counted down in one-minute intervals. • At the end of the cooking time, the appliance will beep three times and the oven will turn off.
  • Page 8: Clock Setting

    BAKE/Convection oven function (the two heating elements operate with temperature control) To cook all your dishes: • Place your dishes in the main oven at the desired height. • Close the door. Select the temperature: • Press the “BAKE” button.
  • Page 9 • Press the “TIME” button again to enter the new time in the system. • The display will show the new remaining cooking time. When the main compartment is in use, the top oven is hot! When the top compartment is in use, the main oven is...
  • Page 10 BROIL/Grill function (For this setting only the top heating element is used. There are two grill settings: fast grilling, “HI”, and slow grilling, “LO”) For healthier cooking of your meat, sausages, etc. • Place the broiling tray in the baking pan with the four corner •...
  • Page 11 Changing the grill setting before confirming the programming: • The cooking time has been set and is shown blinking on the display. • Press the “TEMP” button. The display will show the current grill setting. • If it shows “HI”, press “-” to select “LO” and vice versa. •...
  • Page 12: Toast Function

    TOAST function (both heating elements are used) To toast any kind of bread to your taste • Place your bread on the shelf grill, with the oven rack in the • Close the door. Setting the speed of toasting: • Press the “TOAST” button.
  • Page 13 (This cooking mode can be used separately by pressing the “Warmer” button or while using one of the other 3 cooking modes) Using the top oven on its own for cooking or reheating: To warm up your buns, croissants or any kind of bread. Can also be used to cook foods like eggs or bacon! •...
  • Page 14 You will therefore need to keep an eye on the cooking or reheating of the food in the top oven to ensure that they are not over-cooked or reheated for too long.
  • Page 15: Cleaning And Maintenance

    Do not use aggressive cleaning products (especially soda based oven cleaners), scouring sponges or abrasive pads. • As your oven has non-stick inside walls, you just have to clean then with water and detergent. • All accessories* (shelf grill, broiling and baking trays) should be cleaned with water and detergent.
  • Page 16: Cooking Guide

    Cooking guide The temperatures and times indicated are given for information only. Cooking results may vary according to recipes, ingredients and dishes used. Ingredients Buns / Rolls / Croissants / Bagels (reaheated) French toast Bread Bagels Cake Brownies Cookies Frozen pizza (1/2 lb) Frozen pizza (1 lb) Pizza fresh dough Pizza pre-cooked...
  • Page 17: Environmental Protection

    2)Take your appliance with your proof of purchase to your regional T-Fal approved service center. 3)T-Fal Canada undertakes to repair or replace, as the case may be, the defective part or product free of charge, provided that the product is sent, postage paid, to: T-Fal Canada Subsidiary of the Groupe Seb Canada Inc.
  • Page 18: Précautions Importantes

    • Ne pas utiliser l'appareil si : - celui-ci a un cordon défectueux ou endommagé. - l’appareil est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de fonctionnement. Dans chacun de ces cas, l'appareil doit être envoyé au centre de service après-vente T-FAL agréé...
  • Page 19 • Toutes les interventions autres que le nettoyage et l'entretien doivent être confiées au centre de ser- vice agréé T-FAL le plus proches (voir liste jointe). • Afin d'éviter tout risque d'accident domestique, d'incendie ou d'électrocution, aucune pièce ne peut être réparée par l'utilisateur.
  • Page 20: Caractéristiques De L'appareil

    Caractéristiques de l’appareil Poignée d’ouverture du compartiment réchauffant Résistance supérieure Tableau de bord a) Ecran b)Réglage de la température c) Réglage du temps de cuisson d)Réglage de l’horloge e) Bouton de réglage “+” ou “-” f) Fonction BAKE, cuisson g)Fonction WARMER, compartiment supérieur h)Fonction BROIL, gril i) Fonction TOAST, grille-pain...
  • Page 21: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation • Déballez l’appareil et enlevez tous les autocollants. • Lisez le mode d’emploi et suivez attentivement les instructions d’utilisation. • Retirez tous les accessoires* (grille, plaque, grilloir) et lavez-les à l’eau chaude savonneuse. Rincez et séchez soigneusement. •...
  • Page 22 Réglage de l’horloge • Vous venez de brancher votre four et “12:00” apparaît à l’écran. • Appuyez sur la touche “CLOCK”. L’affichage “12:00” clignote. • Réglez l’heure en appuyant sur les touches “+” ou “-”, minute • Si vous appuyez plus de 2 secondes sur la touche, les chiffres •...
  • Page 23 Changement de la température avant de valider la programmation : • Après avoir choisi le temps de cuisson, appuyez sur la touche “TEMP”. • La température précédemment sélectionnée s’affiche à l’écran en clignotant. • Appuyez sur la touche “+” ou “-” pour sélectionner la nouvelle température.
  • Page 24 Fonction BROIL/Gril (Seul l’élément chauffant supérieur fonctionne. Il y a 2 puissances de gril : “HI” pour un grillage rapide et “LO” pour un grillage plus lent). Pour cuisson plus saine de vos viandes, saucisses, etc. • Mettez le plateau d'égouttage, aux quatre coins retroussés vers •...
  • Page 25 Changement de la puissance de gril avant de valider la programmation : • Le temps de cuisson choisi clignote à l’écran. • Appuyez sur la touche “TEMP” et la puissance de gril précédemment choisie s’affiche à l’écran. • Si l’indicatif “HI” apparaît, appuyez sur “-” pour choisir “LO”, ou vice-versa.
  • Page 26: Fonction Toast

    Fonction TOAST (les 2 éléments chauffants fonctionnent) Pour griller tout type de pains à votre goût • Placez votre pain sur la grille, dans la glissière supérieure, grille • Fermez la porte. Réglage du niveau de grillage : • Sélectionnez la touche “TOAST”. •...
  • Page 27 Fonction WARMER/Utilisation du compar- timent supérieur (Ce mode de cuisson peut être utilisé de façon indépendante, en appuyant sur la touche Warmer, ou pendant l’utilisation de l'un des 3 autres modes de cuisson) Pour réchauffer vos petits pains, croissants et tous autres types de pain.
  • Page 28 Utilisation du compartiment supérieur pour cuire ou réchauffer pendant l’utilisation de l’un des 3 autres modes de cuisson : • Dans ce cas il faut d’abord choisir les paramètres de cuisson • Pour chacun de ces modes de cuisson, l’élément chauffant principal.
  • Page 29: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Pince à pain Ne laissez pas la graisse s’accumuler dans l’appareil. • Avant tout entretien ou nettoyage, débranchez et laissez refroidir l’appareil. • Un simple coup d’éponge suffit pour nettoyer l’extérieur de l’appareil. • N’utilisez pas de produits d’entretien destinés aux métaux (pour l’acier inoxydable, le cuivre, etc.).
  • Page 30: Guide De Cuisson

    Guide de cuisson Les températures et temps indiqués sont donnés à titre indicatif. Les résultats de cuisson varient selon les recettes, les plats utilisés ou les ingrédients. Ingredients Buns / Rolls / Croissants / Bagels (réchauffage) Pain perdu Pain Bagels Gâteau Brownies Cookies...
  • Page 31: Protection De L'environnement

    GARANTIE Garantie limitée 1 an : T-Fal garantit ce produit contre tout vice de fabrication et de matériaux pendant un (1) an à partir de la date d'achat. Si vous découvrez une défectuosité pendant l’année suivant la date d’achat, voici la démarche à suivre dans le cadre de la garantie : Au Canada : 1)Rapportez votre appareil, avec votre preuve d’achat au détaillant qui vous l’a vendu.
  • Page 32: Instrucciones Sobre El Cable De Alimentación

    CONSEJOS DE SEGURIDAD • La seguridad de este aparato es conforme a las reglas técnicas y a las normas en vigor. • Verifique que la tensión de la instalación eléctrica corresponda realmente a la indicada en el aparato. • Debido a la diversidad de las normas en vigor, si el aparato es utilizado en un país diferente al de su compra, deberá...
  • Page 33 En este caso, se debe llevar el aparato al Centro de Servicio Autorizado postventa T-FAL más próximo con el fin de evitar cualquier peligro. Consultar la garantía. • Este aparato tiene un enchufe polarizado (una de las patillas es más ancha que la otra): Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe se ha diseñado con el fin de conectarse a...
  • Page 34: Características Del Aparato

    • Una capacidad 6 rebanadas, para tostar fácilmente las tostadas o bagels. • Un tostador oven multifunciones, para cocer, calentar o tostar. La cavidad superior es el complemento indispensable para comidas completas. • 2 posiciones de parrilla, y una parrilla reversible: para adaptar perfectamente la posición de sus platos o panes a los resultados de cocción deseados.
  • Page 35: Antes Del Primer Uso

    Antes del primer uso • Desembalar el aparato y quitar todos los adhesivos. • Leer el modo de empleo y seguir atentamente las instrucciones de uso. • Retirar todos los accesorios* (parrilla, fuente, gratinador) y lavarlos con agua caliente y jabón. Aclarar y secar cuidadosamente.
  • Page 36: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj • Acaba de enchufar su horno. “12:00” aparece en la pantalla. • Presione la tecla “CLOCK”. La imagen “12:00” parpadeará. • Ajustar la hora, presionando las teclas “+” o “-”, minuto a • Si mantiene la presión más de 2 segundos, los números pasarán •...
  • Page 37 Cambio de la temperatura antes de validar la programación: • El tiempo de cocción se determina presionando la tecla “TEMP”. • La temperatura seleccionada anteriormente se visualiza en la pantalla parpadeando. • Presionar la tecla “+” o “-” para seleccionar la nueva temperatura.
  • Page 38 Función BROIL/Gril (El elemento superior de calentamiento funciona. Tiene 2 potencias de parrilla: parrilla fuerte “HI” y parrilla suave “LO”) Para una cocción más sana de sus carnes, salchichas... • Coloque la charola para asar sobre el molde para hornear, con •...
  • Page 39 Cambio de potencia de la parrilla antes de validar la programación: • El tiempo de cocción está determinado, parpadeará en la pantalla. • Presionar la tecla “TEMP”. En la pantalla se visualizará la potencia de la parrilla seleccionada anteriormente. • Si el indicativo “HI” aparece, presionar “-” para elegir “LO”. Y viceversa.
  • Page 40 Función TOAST (los 2 elementos de calentamiento funcionan) Para tostar cualquier pan que elija • Colocar el pan en la parrilla, en la ranura superior, parrilla hacia • Cerrar la puerta. Ajuste del nivel de tostado: • Seleccionar la tecla “TOAST”. •...
  • Page 41 Función WARMER/Utilización de la cavidad superior (Este modo de cocción se puede utilizar de manera independiente, presionando la tecla Warmer, o durante la utilización de uno de los 3 modos de cocción) Utilización independiente de la cavidad superior para cocinar o calentar: Para calentar buns, croissants y cualquier tipo de pan.
  • Page 42 Utilización de la cavidad superior para cocinar o calentar durante la utilización de uno de los 3 modos de cocción: • En este caso, habrá que elegir primero los parámetros de • Para cada uno de estos modos de cocción, el elemento superior horno se parará...
  • Page 43: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Pinza de pan No dejar que la grasa se acumule en el aparato. • Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o limpieza, desenchufar y dejar enfriar el aparato. • Para limpiar la parte exterior del aparato, es suficiente con pasar un estropajo.
  • Page 44: Guía De Cocción

    Guía de cocción Los tiempos y temperaturas indicados son proporcionados a título indicativo. Los resultados de cocción pueden variar según las recetas, los ingredientes o los platos utilizados. Ingredients Buns / Rolls / Croissants / Bagels (recalentamiento) torrijas Bagels Pastel Brownies Cookies Pizza congelada (1/2lb)
  • Page 45: Protección Del Medio Ambiente

    Antes de tomar cualquier medida, deberá ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de T-Fal, por correo o teléfono, en el caso de que sea posible corregir el defecto sin reenviar el producto.

This manual is also suitable for:

Avante elite

Table of Contents