T-Fal 5252 Instructions For Use Manual
T-Fal 5252 Instructions For Use Manual

T-Fal 5252 Instructions For Use Manual

Toaster oven
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Réf : 5252
September 2004
Ref. : 3306879
Document subject to modification • Document sujet à modification • Documento sujeto a modificaciones
Réalisation : Espace Graphique

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for T-Fal 5252

  • Page 1 Réf : 5252 September 2004 Ref. : 3306879 Document subject to modification • Document sujet à modification • Documento sujeto a modificaciones Réalisation : Espace Graphique...
  • Page 2 Instructions for use Mode d’emploi Modo de empleo T-FAL Corporation, P. O. BOX 2001, PINE BROOK NJ 07058 Groupe SEB Canada Inc., 455 Finchdene Square, Scarborough, Ontario, M1X 1B7 G.S.E.B. Mexicana, S.A. de C.V. Goldsmith 38-401, Piso 4, Polanco Chapultepec,...
  • Page 3 *according to model - selon modèle - según modelo...
  • Page 4: Important Safeguards

    - the equipment falls and presents visible damages or functioning defects. In all these cases, the equipment should be sent to the nearest after-sales service center autho- rized by T-FAL, in order to avoid all risks. Consult the guarantee card.
  • Page 5 • Use the appliance only indoors. • While product is not in use, do not stock accessories other than those recommended by the T-FAL manufacturer in the appliance. Extreme caution should be exercised when using contai- ners constructed of other than metal or glass.
  • Page 6: Appliance Features

    Appliance features Integrated handle in reheat oven door Top heating element Control panel a) Display b)Temperature setting button c) Cooking time setting button d)“+” or “-” adjustment button e) BAKE function, baking/roasting f)WARMER function (reheat compartment) g)BROIL function h)TOAST function i) START/STOP button Advantages Your Avanté...
  • Page 7: Before First Use

    Before first use • Unpack the appliance and remove all self-adhesive stickers. • Read the instructions for use and follow them carefully. • Pull out all the accessories* (grill, broiling and baking trays) and wash them in warm, soapy water. Rinse and dry carefully. •...
  • Page 8 BAKE (the two heating elements operate with temperature control) To cook all your dishes: • Place your dishes in the main oven at the desired height. • Close the door. Select the temperature: • Press the “BAKE” button. Pilot light in the “BAKE” button •...
  • Page 9 Changing the temperature during cooking: • The cooking time is counting down. • Press the “TEMP” button; pilot light in the “TEMP” button appears. The current temperature setting will be displayed. • Cooking continues. • Press the “+” or “-” buttons to select the new temperature. •...
  • Page 10 BROIL/Grill function (For this setting only the top heating element is used. There are two grill settings: fast grilling, “HI”, and slow grilling, “LO”) For healthier cooking of your meat, sausages, etc. • Place the broiling tray in the baking pan with the four corner •...
  • Page 11 Changing the grill setting before confirming the programming: • The cooking time has been set and is shown blinking on the display. • Press the “TEMP” button. Pilot light in the “TEMP” button appears. The display will show the current grill setting. •...
  • Page 12: Toast Function

    TOAST function (both heating elements are used) To toast any kind of bread to your taste • Place your bread on the shelf grill, with the oven rack in the • Close the door. Setting the speed of toasting: • Press the “TOAST” button. Pilot light in the “TOAST” button •...
  • Page 13 WARMER function/Use of top oven (This cooking mode can be used separately by pressing the “Warmer” button or while using one of the other 3 cooking modes) Using the top oven on its own for cooking or reheating: To warm up your buns, croissants or any kind of bread. Can also be used to cook foods like eggs or bacon! •...
  • Page 14 Using the top oven for cooking or reheating at the same time as one of the other three cooking modes: • In this case, the cooking settings (time and temperature, grill or • For each of these cooking modes, the top heating element of the food being cooked in the main oven.
  • Page 15: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Bread tong Do not allow grease to accumulate in the appliance. • Before cleaning or maintenance, disconnect the appliance and allow it to cool. • A quick wipe with a sponge is sufficient to clean the outside of the appliance.
  • Page 16: Cooking Guide

    Cooking guide The temperatures and times indicated are given for information only. Cooking results may vary according to recipes, ingredients and dishes used. Ingredients Buns / Rolls / Croissants / Bagels (reaheated) French toast Bread Bagels Cake Brownies Cookies Frozen pizza (1/2 lb) Frozen pizza (1 lb) Pizza fresh dough Pizza pre-cooked...
  • Page 17: Environmental Protection

    2)Take your appliance with your proof of purchase to your regional T-Fal approved service center. 3)T-Fal Canada undertakes to repair or replace, as the case may be, the defective part or product free of charge, provided that the product is sent, postage paid, to: T-Fal Canada Subsidiary of the Groupe Seb Canada Inc.
  • Page 18: Précautions Importantes

    • Ne pas utiliser l'appareil si : - celui-ci a un cordon défectueux ou endommagé. - l’appareil est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de fonctionnement. Dans chacun de ces cas, l'appareil doit être envoyé au centre de service après-vente T-FAL agréé...
  • Page 19 • Toutes les interventions autres que le nettoyage et l'entretien doivent être confiées au centre de ser- vice agréé T-FAL le plus proches (voir liste jointe). • Afin d'éviter tout risque d'accident domestique, d'incendie ou d'électrocution, aucune pièce ne peut être réparée par l'utilisateur.
  • Page 20: Caractéristiques De L'appareil

    Caractéristiques de l’appareil Poignée d’ouverture du compartiment réchauffant Résistance supérieure Tableau de bord a) Ecran b)Réglage de la température c) Réglage du temps de cuisson d)Bouton de réglage “+” ou “-” e) Fonction BAKE, cuisson f) Fonction WARMER, compartiment supérieur g)Fonction BROIL, gril h)Fonction TOAST, grille-pain i) Bouton START/STOP, marche/arrêt...
  • Page 21: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation • Déballez l’appareil et enlevez tous les autocollants. • Lisez le mode d’emploi et suivez attentivement les instructions d’utilisation. • Retirez tous les accessoires* (grille, plaque, grilloir) et lavez-les à l’eau chaude savonneuse. Rincez et séchez soigneusement. •...
  • Page 22 Fonction BAKE (les 2 éléments chauffants fonctionnent, avec régulation de la température) Pour cuire toutes vos préparations : • Insérez vos préparations dans le compartiment inférieur à la • Fermez la porte. Sélectionnez la température : • Appuyez sur la touche “BAKE”. Le voyant de la touche “BAKE” •...
  • Page 23 Changement de la température en cours de cuisson : • Le décompte du temps de cuisson est en cours. • Appuyez sur la touche “TEMP” et la température précédemment choisie s’affiche à l’écran. Le voyant de la touche “TEMP” apparaît. •...
  • Page 24 Fonction BROIL/Gril (Seul l’élément chauffant supérieur fonctionne. Il y a 2 puissances de gril : “HI” pour un grillage rapide et “LO” pour un grillage plus lent). Pour cuisson plus saine de vos viandes, saucisses, etc. • Mettez le plateau d'égouttage, aux quatre coins retroussés vers •...
  • Page 25 Changement de la puissance de gril avant de valider la programmation : • Le temps de cuisson choisi clignote à l’écran. • Appuyez sur la touche “TEMP” et la puissance de gril précédemment choisie s’affiche à l’écran. Le voyant de la touche “TEMP”...
  • Page 26: Fonction Toast

    Fonction TOAST (les 2 éléments chauffants fonctionnent) Pour griller tout type de pains à votre goût • Placez votre pain sur la grille, dans la glissière supérieure, grille • Fermez la porte. Réglage du niveau de grillage : • Sélectionnez la touche “TOAST”. Le voyant de la touche •...
  • Page 27 Fonction WARMER/Utilisation du compar- timent supérieur (Ce mode de cuisson peut être utilisé de façon indépendante, en appuyant sur la touche Warmer, ou pendant l’utilisation de l'un des 3 autres modes de cuisson) Pour réchauffer vos petits pains, croissants et tous autres types de pain.
  • Page 28 Utilisation du compartiment supérieur pour cuire ou réchauffer pendant l’utilisation de l’un des 3 autres modes de cuisson : • Dans ce cas il faut d’abord choisir les paramètres de cuisson • Pour chacun de ces modes de cuisson, l’élément chauffant fonction de l’aliment placé...
  • Page 29: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Pince à pain Ne laissez pas la graisse s’accumuler dans l’appareil. • Avant tout entretien ou nettoyage, débranchez et laissez refroidir l’appareil. • Un simple coup d’éponge suffit pour nettoyer l’extérieur de l’appareil. • N’utilisez pas de produits d’entretien destinés aux métaux (pour l’acier inoxydable, le cuivre, etc.).
  • Page 30: Guide De Cuisson

    Guide de cuisson Les températures et temps indiqués sont donnés à titre indicatif. Les résultats de cuisson varient selon les recettes, les plats utilisés ou les ingrédients. Ingredients Buns / Rolls / Croissants / Bagels (réchauffage) Pain perdu Pain Bagels Gâteau Brownies Cookies...
  • Page 31: Protection De L'environnement

    GARANTIE Garantie limitée 1 an : T-Fal garantit ce produit contre tout vice de fabrication et de matériaux pendant un (1) an à partir de la date d'achat. Si vous découvrez une défectuosité pendant l’année suivant la date d’achat, voici la démarche à suivre dans le cadre de la garantie : Au Canada : 1)Rapportez votre appareil, avec votre preuve d’achat au détaillant qui vous l’a vendu.
  • Page 32: Instrucciones Sobre El Cable De Alimentación

    • No utilice el aparato si: - tiene un cable defectuoso, - el aparato se ha caído y presenta deterioros visibles o anomalías de funcionamiento. En este caso, se debe llevar el aparato al Centro de Servicio Autorizado postventa T-FAL más...
  • Page 33 • Todas las intervenciones que no sean la limpieza y el mantenimiento deben realizarse en el Centro de Servicio Autorizado T-FAL más próximo (ver lista adjunta). • Con el fin de evitar cualquier accidente doméstico, de incendio o de electrocución, el usuario no debe reparar ninguna pieza.
  • Page 34: Características Del Aparato

    Características del aparato Asa de apertura integrada de la cavidad de calentamiento Resistencia superior Cuadro de mandos a) Pantalla b)Ajuste de la temperatura c) Ajuste del tiempo de cocción d)Botón de ajuste “+” o “-” e) Función BAKE, cocción f) Función WARMER, cavidad superior g)Función BROIL, parrilla h)Función TOAST, tostar pan i) Interruptor START/STOP...
  • Page 35: Antes Del Primer Uso

    Antes del primer uso • Desembalar el aparato y quitar todos los adhesivos. • Leer el modo de empleo y seguir atentamente las instrucciones de uso. • Retirar todos los accesorios* (parrilla, fuente, gratinador) y lavarlos con agua caliente y jabón. Aclarar y secar cuidadosamente.
  • Page 36 Función BAKE (les 2 elementos de calentamiento funcionan, con ajuste de temperatura) Para cocer todas sus preparaciones: • Introducir las preparaciones en la cavidad inferior a la altura • Cerrar la puerta. Seleccionar la temperatura: • Presionar la tecla “BAKE”. El indicador luminoso de la tecla •...
  • Page 37 Cambio de la temperatura durante la cocción: • El descuento del tiempo de cocción está en curso. • Presionar la tecla “TEMP”, el indicador luminoso de la tecla “TEMP” se enciende. Entonces la temperatura seleccionada anteriormente se visualizará. • La cocción continuará. •...
  • Page 38 Función BROIL/Gril (El elemento superior de calentamiento funciona. Tiene 2 potencias de parrilla: parrilla fuerte “HI” y parrilla suave “LO”) Para una cocción más sana de sus carnes, salchichas... • Coloque la charola para asar sobre el molde para hornear, con •...
  • Page 39 Cambio de potencia de la parrilla antes de validar la programación: • El tiempo de cocción está determinado, parpadeará en la pantalla. • Presionar la tecla “TEMP”. El indicador luminoso de la tecla “TEMP” se enciende. En la pantalla se visualizará la potencia de la parrilla seleccionada anteriormente.
  • Page 40 Función TOAST (los 2 elementos de calentamiento funcionan) Para tostar cualquier pan que elija • Colocar el pan en la parrilla, en la ranura superior, parrilla hacia • Cerrar la puerta. Ajuste del nivel de tostado: • Seleccionar la tecla “TOAST”. El indicador luminoso de la tecla •...
  • Page 41 Función WARMER/Utilización de la cavidad superior (Este modo de cocción se puede utilizar de manera independiente, presionando la tecla Warmer, o durante la utilización de uno de los 3 modos de cocción) Utilización independiente de la cavidad superior para cocinar o calentar: Para calentar buns, croissants y cualquier tipo de pan.
  • Page 42 Utilización de la cavidad superior para cocinar o calentar durante la utilización de uno de los 3 modos de cocción: • En este caso, habrá que elegir primero los parámetros de • Para cada uno de estos modos de cocción, el elemento superior función del alimento colocado en la cavidad principal.
  • Page 43: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Pinza de pan No dejar que la grasa se acumule en el aparato. • Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o limpieza, desenchufar y dejar enfriar el aparato. • Para limpiar la parte exterior del aparato, es suficiente con pasar un estropajo.
  • Page 44: Guía De Cocción

    Guía de cocción Los tiempos y temperaturas indicados son proporcionados a título indicativo. Los resultados de cocción pueden variar según las recetas, los ingredientes o los platos utilizados. Ingredients Buns / Rolls / Croissants / Bagels (recalentamiento) torrijas Bagels Pastel Brownies Cookies Pizza congelada (1/2lb)
  • Page 45: Protección Del Medio Ambiente

    Antes de tomar cualquier medida, deberá ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de T-Fal, por correo o teléfono, en el caso de que sea posible corregir el defecto sin reenviar el producto.

This manual is also suitable for:

Avante elite

Table of Contents