Summary of Contents for Signode JOSEF KIHLBERG B53PN
Page 1
OPERATING INSTRUCTIONS ENGLISH Translation of original manual BRUKSANVISNING SVENSKA Original bruksanvisning BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH Übersetzung der Originalbetriebsanleitung MODE D‘EMPLOI FRANÇAIS Traduction du mode d’emploi original B53PN Pneumatic bottom stapler From series no 1500504 Pneumatisk bottenhäftare Från serienummer 1500504 Pneumatische Bodenheftmaschine Ab Serie-Nr. 1500504 Agrafeuses pour fonds et côtés de cartons A partir du no de série 1500504 Before using the...
Josef Kihlberg B53PN TABLE OF CONTENTS TECHNICAL DATA Page Weight 42 kg (92,6 lbs) 1 Technical data 2 General information Dimensions Length 920 mm (36.2“) Width 750 mm (29.5“) 2.1 Information on environmental protection Height 1350 mm (53.1“) 3 Safety instructions...
Josef Kihlberg B53PN GENERAL INFORMATION These operating instructions are intended to simplify CAUTION! familiarisation with the bottom stapler and the pos- sibilities of application for the intended purpose. The Used where there is operating instructions contain important information danger to life and health.
Josef Kihlberg B53PN SAFETY INSTRUCTIONS Inform yourself! Use for the intended purpose Read the operating The bottom stapler is intended for stapling corrugated instructions carefully. cardboard. This bottom stapler was designed and manufactured for safe handling during the stapling operation.
Josef Kihlberg B53PN INITIAL OPERATION 5.1 INSTALLATION The bottom stapler is delivered with the rear foot dis- assambled. Assemble as following: 1. Remove the bottom stapler and the rear foot from the carton. 2. Assemble the rear foot according to Fig. 3.
Josef Kihlberg B53PN OPERATING INSTUCTIONS 6.1 LOADING THE BOTTOM STAPLER – Always use Josef Kihlberg original staples JK53-09 or JK53-12. The correct type of staple is marked on the left side of the magazine. – Pull the pusher back and lift up the pusher into its rear holder.
Josef Kihlberg B53PN 6.2 OPERATING THE BOTTOM STAPLER – Load the stapling head with staples, (refer to chap- ter 6.1). Ensure to use the right length of the staple (refer to chapter 6.3). – Place the carton underneath the protector.
Josef Kihlberg B53PN – When you release the foot valve the stapling head will return. – Move the carton to the next staple position and ac- tivate the foot valve again. Repeat until the correct amount of staples have been used.
Josef Kihlberg B53PN PREVENTIVE AND CORRECTIVE MAINTENANCE Before carrying out any maintenance tasks on the bottom stapler always first disconnect it from the air supply. 7.1 LUBRICATION The linkage bearings are greased at delivery. At regular intervals (monthly) lubricate them with oil.
Josef Kihlberg B53PN 7.4 ADJUSTMENT OF STAPLING HEAD BEARING Upon delivery, the stapling head bearing is tight but easily movable. After being in use for a while, the be- aring will have become worn and must be readjusted as follows: –...
Josef Kihlberg B53PN 7.6 REPLACE STAPLING HEAD 1. Loosen the links (15/1) and screws (15/2). 2. In order to loosen the rear screw (15/2) the stapli- ng head must be lifted 90° . 3. Mount a new head and adjust as per (7/4).
Josef Kihlberg B53PN 174032 Frammatarfjäder: Ändra mått 100 till 10 7.8 REPLACE FEED SPRING OR PUSHER 1. Remove the stapling head according to chapter 7.6. 2. Remove the roll pin (Fig. 17/1) with a punch with size 4,9 mm. 3. Remove the circlips (18/1) and disassemble the breech complete (18/2).
Josef Kihlberg B53PN TROUBLE SHOOTING Before carrying out trouble shooting on the bottom stapler always first disconnect it from the air supply. FAULT ELIMINATION Staples are not fed properly – Check if the right type of staples are used. Always use Josef Kihlberg original staples.
Josef Kihlberg B53PN ALLMÄNT Denna manual är framtagen för att förenkla kännedo- FÖRBUD! men om bottenhäftaren och dess handhavande och applikationer. Manualen innehåller viktig information Symbolen används vid angående säkerhet, korrekt och effektiv användning. fara för liv och lem. Genom att iakttaga denna information hjälper det till att förhindra olyckor och reducera reparationer och...
Josef Kihlberg B53PN SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Informera dig! Användningsområde Läs igenom bruks- Bottenhäftaren är avsedd för att häfta wellpappkarton- anvisningen noga. ger. Bottenhäftaren är konstruerad för säker hantering under klamringen. Skyddsutrustning! Bär skyddsutrustning för Möjlig felanvänding ögon och öron när du använder bottenhäftaren Bottenhäftaren är konstruerad för att enbart häfta i...
Josef Kihlberg B53PN IDRIFTTAGANDE 5.1 INSTALLATION Bottenhäftaren är levererad med bakre foten demon- terad. Monteras enligt följande: Tag ur bottenhäftaren ur kartongen. Bakre foten är bipackad inuti stativet skyddad med wellpapp. Montera bakre foten till stativet enligt Fig. 3. och drag fast skruvarna.
Josef Kihlberg B53PN ANVÄNDNING 6.1 LADDA BOTTENHÄFTAREN – Använd alltid Josef Kihlberg original klammer: JK53-09 eller JK53-12. På häfthuvudets vänstra sida finns en etikett som visar aktuell klammertyp. – Dra frammataren bakåt och därefter uppåt.. Fig. 4 – Klammerstavarna förs in bakifrån.
Josef Kihlberg B53PN 6.2 ANVÄNDNING AV BOTTENHÄFTAREN – Ladda magasinet med klammer om det är tomt (se kapitel 6.1). Kontrollera att du laddat med rätt benlängd av klammern (se kapitel 6.3). – Placera kartongen under skyddet. Varning! Innan du påbörjar häftning, kontrollera att ingen kroppsdel finns under skyddet.
Josef Kihlberg B53PN – När du släpper upp fotventilen så återvänder häft- huvudet till sitt ursprungsläge. – Flytta kartongen till nästa klamringsläge och aktivera fotventilen igen. Upprepa detta tills rätt antal klamringar har uppnåtts. Fig. 9 6.3 KONTROLLERA KLAMMERNS BOCKNING 1 Bra bockning av klammern.
Josef Kihlberg B53PN FÖREBYGGANDE OCH AVHJÄLPANDE UNDERHÅLL När du utför underhållsarbete av bottenhäftaren, måste du alltid koppla bort tryckluften. 7.1 SMÖRJNING Lagringar och länksystem är insmorda vid leveransen. Därefter rekommenderar vi några droppar olja en gång per månad på rörliga delar.
Josef Kihlberg B53PN 7.4 INSTÄLLNING AV HÄFTHUVUDETS LAGRING När häftaren har använts en längre tid kan ett glapp uppstå i häfthuvudets lagring så att en justering kan behövas: – Lossa muttern (Fig. 12/1) och skruven (Fig. 12/2). – Drag åt skruven (Fig. 12/2) för att minska glappet.
Josef Kihlberg B53PN 7.6 BYTE AV HÄFTHUVUD 1. Tag bort eventuella klammer från klammerbanan och för frammataren till sitt främre läge. 2. Lossa länkarna vid 1 och skruvarna 2. För att kom ma åt den bakre skruven 2 måste häfthuvudet lyftas upp 90°.
Josef Kihlberg B53PN 174032 Frammatarfjäder: Ändra mått 100 till 1 7.8 BYTE FRAMMATARFJÄDER ELLER FRAMMATARE 1. Demontera häfthuvudet enligt 7.6. 2. Demontera spännstift (Fig. 17/1) med ett dorn. 3. Tag bort axelsäkring (18/1) som håller slutstycket och demonter detta. 4. Demontera frammataren, fjäderdistanser med fjädern.
Josef Kihlberg B53PN FELSÖKNING När du utför underhållsarbete av bottenhäftaren, måste du alltid koppla bort tryckluften. MÖJLIG ORSAK / LÖSNING Klammern matas inte fram korrekt – Kontrollera att rätt sorts klammer används. Använd alltid Josef Kihlberg original klammer. – Kontrollera att frammatarfjädern är felfri.
Page 28
Josef Kihlberg B53PN DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS TECHNISCHE DATEN Seite 1 Technische Daten Gewicht 42 kg 2 Allgemeines Abmessungen Länge 920 mm 2.1 Hinweis zum Umweltschutz Breite 750 mm Höhe 1350 mm 3 Sicherheitsvorschriften 4 Beschreibung Magazinkapazität 400 Klammern 4.1 Aufbau Klammern- 4.2 Funktionsprinzip...
Josef Kihlberg B53PN ALLGEMEINES Diese Betriebsanleitung soll das Kennenlernen der VORSICHT! Maschine und den bestimmungsgemässen Einsatz erleichtern. Die Betriebsanleitung enthält wichtige Wird verwendet bei Hinweise, wie die Maschine sicher, sachgerecht Gefahren für Leben und wirtschaftlich einzusetzen ist. Das Einhalten der und Gesundheit.
Josef Kihlberg B53PN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Verwenden Sie nur Informieren Sie sich! Original-JOSEF Vor dem Gebrauch der KIHLBERG Klammern. Maschine die Betriebsan- leitung sorgfältig lesen. Verwenden Sie nur Schützen Sie sich! Original Original-JOSEF Beim Arbeiten, Gehör- KIHLBERG-Ersatzteile! schutz und Schutzbrille Die Verwendung von tragen.
Josef Kihlberg B53PN BESCHREIBUNG 4.1 AUFBAU 1 Schutzabdeckung 2 Heftkopf 3 Rillplatte 4 Sicherheitsverriegelung 5 Fusspedal 6 Schieber 7 Druckluftzylinder Fig. 1 4.2 FUNKTIONSPRINZIP 1. Der Druckzylinder (Fig. 2/1) wird durch das Fuss- pedal (2/2) aktiviert. 2. Durch die Betätigung des Fusspedals, drückt der Druckzylinder den Heftkopf (Fig.
Josef Kihlberg B53PN INBETRIEBNAHME 5.1 INBETRIEBNAHME Die Bodenheftmaschine wird mit demontierem hin- teren Fuss geliefert. Maschine folgendermassen montieren: 1. Bodenheftmaschine und hinteren Fuss aus Verpa- ckung entfernen. 2. Hinteren Fuss mit den zwei mitgelieferten Schrau- ben befestigen siehe Fig. 3/1.
Josef Kihlberg B53PN BEDIENUNG 6.1 MAGAZIN MIT KLAMMERN LADEN – Immer Josef Kihlberg Originalklammern verwenden (JK53-09 or JK53-12). Der genaue Klammerntyp ist auf jedem Heftkopf vermerkt. – Den Schieberkolben nach hinten ziehen und die Magazinabdeckung hochheben. Schieberkolben ist fixiert. Fig. 4 –...
Josef Kihlberg B53PN 6.2 BEDIENUNG DER BODENHEFTMASCHINE – Falls das Heftkopfmagazin leer ist, mit Klammern auffüllen, siehe Kapitel 6.1. Sicherstellen das die richtigen Klammern (Schenkellänge) verwendet werden, siehe Kapitel 6.3. – Zu heftenden Wellkarton unter der Schutzab- deckung positionieren. Vor dem Heften sicherstellen, dass sich keine Körperteile unter der...
Josef Kihlberg B53PN – Fusspedal deaktivieren. Der Heftkopf fährt nach oben. – Wellkarton zur nächsten Heftposition führen und Fusspedal wieder betätigen. Vorgang wiederholen, bis genügend Heftungen angebracht sind. Fig. 9 6.3 HEFTUNG KONTROLLIEREN 1 Gute Heftung. 2 Klammerschenkel zu lang.
Josef Kihlberg B53PN WARTUNG UND INSTANDSETZUNG Für alle Wartungs- und Instandset- zungsarbeiten die Bodenheftmaschi- ne von der Druckluftzufuhr trennen. 7.1 SCHMIERUNG Die Gelenklager sind bei Auslieferung eingefettet. Bei Bedarf die Gelenklager regelmässig schmieren. Ebenfalls die Heftkopflagerung sowie alle beweg- lichen Teile des Heftkopes regelmässig mit einigen Tropfen Öl schmieren.
Josef Kihlberg B53PN 7.4 EINSTELLUNG DES HEFTKOPFLAGERS Bei der Auslieferung ist das Heftkopflager ohne Spiel, jedoch leicht zu bewegen. Nach einer gewissen Betriebsdauer ist das Lager eingelaufen und muss folgendermassen neu eingestellt werden: – Mutter (Fig. 12/1) und Sechskantschraube (Fig.
Josef Kihlberg B53PN 7.6 HEFTKOPF ERSETZEN 1. Entfernen Sie die restlichen Klammern und brin- gen Sie den Schieber in die vordere Position. 2. Zwei Sechskantschrauben (Fig. 15/1) oben am Gestänge entfernen. 3. Zwei Zylinderschrauben (Fig. 15/2) mit denen der Heftkopf hinten befestigt ist entfernen.
Josef Kihlberg B53PN STÖRUNGSBEHEBUNG Für Störungsbehebung zuerst die Bodenheftmaschine von der Druck- luftzufuhr trennen. STÖRUNG BEHEBUNG Klammern werden nicht vorgeschoben – Kontrollieren ob Original-Klammern verwendet werden. Immer Josef Kihlberg Originalklam- mern verwenden. – Kontrollieren ob die Magazinfeder in Ordnung ist.
Josef Kihlberg B53PN FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES DONNÉES TECHNIQUES Page 1 Données techniques Poids 42 kg 2 Instructions générales Encombrement Longeur 920 mm 2.1 Remarque relative à la protection de Largeur 750 mm Hauteur 1350 mm l‘environnement 3 Instructions de sécurité...
Josef Kihlberg B53PN INSTRUCTIONS GÉNÉRALES Ces instructions de service doivent faciliter la con- PRUDENCE! naissance de l‘appareil et les possibilités d‘utilisation selon les règles. Les instructions de service contien- Utilisé si risque de mort nent d‘importants renseignements, à savoir comment ou d‘atteinte à...
Josef Kihlberg B53PN INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ N‘utilisez que des Renseignez-vous! agrafes d‘origine Josef Avant l‘utilisation de Kihlberg! l‘appareil, consultez soigneusement le mode d‘emploi. N‘utilisez que des Protégez-vous! Original pièces de rechange Au cours du travail, d‘origine Josef Kihl- porter des protections...
Josef Kihlberg B53PN MISE EN SERVICE 5.1 MISE EN SERVICE L‘agrafeuse pour fonds et côtés de cartons est livrée avec le pied arrière démonté. Monter la machine de la manière suivante: 1. Sortir l‘agrafeuse pour fonds et côtés de cartons ainsi que le pied arrière de l‘emballage.
Josef Kihlberg B53PN MODE DÈMPLOI 6.1 CHARGEMENT DU MAGASIN AVEC AGRAFES – Utilisez seulement les agrafes d’origine Josef Kihl- berg. (JK53-09 or JK53-12). La désignation précise est indiquée à chaque tête d’agrafage – Tirer le piston de coulisseau vers l‘arrière et soule- ver le capot du chargeur.
Josef Kihlberg B53PN 6.2 MANIEMENT DE L‘AGRAFEUSE POUR FONDS ET COTES DE CARTONS – Au cas où le chargeur de tête d‘agrafage est vide, le remplir avec des agrafes, voir chapitre 6.1. Vérifier que les agrafes adéquates sont utilisées (longueur d‘épaulement), voir chapitre 6.3.
Josef Kihlberg B53PN – Désactiver la pédale. La tête d‘agrafage monte. – Déplacer le carton ondulé vers la nouvelle positi- on d‘agrafage et actionner à nouveau la pédale. Répéter le processus jusqu‘à un nombre suffisant d‘agrafages. Fig. 9 6.3 CONTRÔLER L‘AGRAFAGE...
Josef Kihlberg B53PN INSTRUCTION DE SERVICE En tous cas d’entretien l’outil est d’abord à déraccorder de l’air compri- mé. 7.1 LUBRIFICATION Les paliers d’articulation sont graissés à la livraison. En cas de besoin on les regraisse de l’huile, comme les paliers de la tête d’agrafage.
Josef Kihlberg B53PN 7.4 AJUSTEMENT DU PALIER DE LA TÊTE D‘AGRAFAGE A la livraison le palier n’a pas du jeu, mais peut bouger facilement. Après une certaine durée d‘exploitation, le palier a du jeu et doit à nouveau être réglé de la manière suivante: –...
Josef Kihlberg B53PN 7.6 REMPLACEMENT DE LA TÊTE D‘AGRAFAGE 1. Retirer les agrafes restantes et amener le coulis- seau en position frontale. 2. Retirer les deux vis à tête hexagonale (Fig. 15/1) sur la partie supérieure du levier. 3. Les deux vis à tête hexagonale (Fig. 15/2) fixant la tête d‘agrafage à...
Josef Kihlberg B53PN 174032 Frammatarfjäder: Ändra mått 100 till 1 7.8 REMPLACEMENT DU RESSORT DE PRESSION ET DU COULISSEAU 1. Retirer la tête d‘agrafage, voir chapitre 7.6. 2. Retirer la goupille de serrage (Fig. 17/1) avec un poinçon de Ø 4,9 mm.
Josef Kihlberg B53PN DÉPANNAGE En tous cas dépannage l’outil est d’abord à déraccorder de l’air compri- mé. PANNE INTERVENTION L‘alimentation en agrafes ne se fait pas conven- Contrôler: ablement – que le type d‘agrafes est bien le bon; toujours utiliser des agrafes d‘origine Josef Kihlberg.
Josef Kihlberg B53PN SPARE PARTS KIT / RESERVDELAR SOM DELAR / ERSATZTEIL-SET / JEU DE PIÈCES SEAL KIT 184946 (all peumatic B and F staplers) Includ all parts as Fig. 17. LUBRICATON (foot valve) 184948 Permanent greas 70 gr 184947 Fig.
Josef Kihlberg B53PN Parts list B53PN Reservdelslista B53PN Teileliste B53PN When ordering please indicate Vid beställning var vänlig ange Bei Bestellungen immer part number artikelnummera Artikel-Nr. angeben Pos. Part No. Part Name Benämning Bennenung Quantity Artikelnr. Antal Artikel-Nr. Stückzahl 150332...
Page 57
Josef Kihlberg B53PN Parts list Head HH53/09-12 Reservdelslista HH53/09-12 Teileliste Heftkopf HH53/09-12 When ordering please indicate Vid beställning var vänlig ange Bei Bestellungen immer part number artikelnummera Artikel-Nr. angeben Pos. Part No. Part Name Benämning Bennenung Quantity Artikelnr. Antal Artikel-Nr.
Need help?
Do you have a question about the JOSEF KIHLBERG B53PN and is the answer not in the manual?
Questions and answers