Haden HK01010-US Instruction Manual

Haden HK01010-US Instruction Manual

Heritage kettle
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
MODEL NUMBER: HK01010-US
HERITAGE KETTLE
www.hadenappliances.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HK01010-US and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Haden HK01010-US

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MODEL NUMBER: HK01010-US HERITAGE KETTLE www.hadenappliances.com...
  • Page 2 How Can We Help? The Haden team is always interested in what you have to say, so why not get in touch? Call us California: +1 562 942 0492 Outside California: +1 866 942 0492 Available Monday - Friday 8am - 4:30pm P.T Email us haden@studiodesigns.com...
  • Page 3 COMPONENTS 1. Lid 2. Handle 3. Water Level Indicator 4. On/Off Switch 5. Base 6. Spout 7. Housing www.haden sa .com...
  • Page 4: Important Safeguards

    • Scalding may occur if the lid is removed during the heating cycle. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given www.haden sa .com...
  • Page 5 3-wire cord. Care must be taken to arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or accidentally tripped over. Save these instructions. www.haden sa .com...
  • Page 6: How To Use Your Kettle

    2. Pull lid handle up to remove the lid. 3. Make sure the removable filter is in place. 4. To install: put filter in kettle, aligning the filter circle with the inside/ back of the pour spout. www.haden sa .com...
  • Page 7: Boiling Water

    Unplug the kettle when not in use. Note: This kettle has a boil dry protection feature that automatically turns the kettle and power indicator light off when water has boiled or if there is no water in the kettle. www.haden sa .com...
  • Page 8: Care And Cleaning

    This will not affect performance. Do not use abrasive soaps, cleansers, or scouring pads on the kettle. Note: Over time, the kettle may heat up but will not boil. When this happens, it is time for descaling. www.haden sa .com...
  • Page 9 1. Fill kettle with 4 cups cold tap water and bring to a boil. Add 2 cups white vinegar, let stand for at least 1 hour or overnight and discard. 2. Fill kettle to maximum fill line with cold water. Bring to boil, discard and repeat. Kettle is now ready for use. www.haden sa .com...
  • Page 10: Technical Details

    (e.g., 120V ~ 60 Hz). We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory www.haden sa .com...
  • Page 11 Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you. www.haden sa .com...
  • Page 12 COMPONENTES 1. Tapa que se abre tirando del asa hacia arriba 2. Asa del hervidor 3. Ventanilla de agua 4. Interruptor de encendido/apagado (I/O) 5. Base 6. Boquilla vertedora 7. Cuerpo del hervidor www.haden sa .com...
  • Page 13: Importantes Salvaguardias

    (ON/OFF) a la posición de apagado (O) luego retire el enchufe del tomacorriente. • No utilice el electrodoméstico para otro fin que no sea para el que fué diseñado. • Si la tapa es removida durante el ciclo de calentamiento, esto www.haden sa .com...
  • Page 14 3 cables. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES www.haden sa .com...
  • Page 15 • NO sobrellene el hervidor. (Mantenga el nivel de agua por debajo de la línea de llenado máx. marcada en la ventanilla de agua). LLENADO DEL HERVIDOR 1. Retire el hervidor de la base. 2. Remueva la tapa tirando de su asa hacia arriba. www.haden sa .com...
  • Page 16 Nota: Este hervidor está equipado con un dispositivo de protección contra hervido en seco que automáticamente apaga el hervidor y la luz indicadora de funcionamiento cuando el agua se ha hervido o si el hervidor está vacío. www.haden sa .com...
  • Page 17: Cuidado Y Limpieza

    Esto no afectará el rendimiento. No utilice detergentes abrasivos, limpiadores o almohadilla con fibras metálicas en el hervidor. Nota: Con el transcurso del tiempo, el hervidor puede que caliente pero no hierva. Cuando esto suceda, es tiempo de descalcificar. www.haden sa .com...
  • Page 18: Detalles Técnicos

    Esta garantía no cubre el vidrio, los filtros, el desgaste por el uso normal, el uso no conforme con las instrucciones impresas o los daños al producto como resultado de un accidente, alteración, www.haden sa .com...
  • Page 19 Es posible que tenga otros derechos legales que varían según el lugar donde viva. Algunos estados o provincias no permiten limitaciones en garantías implícitas o daños especiales, incidentales o consecuentes, por lo que las limitaciones anteriores pueden no aplicarse a usted. www.haden sa .com...
  • Page 20 COMPOSANTS 1. Couvercle articulé 2. Poignée 3. Fenêtre avec indicateurs de niveau d’eau 4. Interrupteur marche/arrêt (I/O) 5. Base 6. Bec verseur 7. Bouilloire www.haden sa .com...
  • Page 21: Importantes Mises En Garde

    • Pour débrancher, mettre l’appareil hors tension en tournant tous les boutons à « OFF » (O), puis retirer la fiche de la prise murale. • N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu. www.haden sa .com...
  • Page 22 à la terre. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table et pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement. www.haden sa .com...
  • Page 23 • NE PAS mettre la bouilloire en marche lorsqu’elle ne contient pas d’eau. • NE PAS mettre la bouilloire en marche sans le filtre. • NE PAS trop remplir la bouilloire. (Le niveau d’eau doit demeurer sous la ligne de remplissage maximal indiquée sur la fenêtre). www.haden sa .com...
  • Page 24: Remplissage De La Bouilloire

    Important : Tenir la poignée de la bouilloire fermement lorsque vous versez de l’eau, particulièrement lorsqu’elle est remplie jusqu’à la ligne de remplissage maximal. Ne pas verser l’eau trop rapidement. www.haden sa .com...
  • Page 25: Entretien Et Nettoyage

    à ustensiles du lave-vaisselle. 3. Laver l’intérieur de la bouilloire à l’eau chaude savonneuse, puis rincer. Important : Ne jamais immerger la bouilloire dans l’eau ou d’autres liquides ni la mettre au lave-vaisselle. www.haden sa .com...
  • Page 26: Détails Techniques

    Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une www.haden sa .com...
  • Page 27 Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas. www.haden sa .com...
  • Page 28 .com...

Table of Contents