Bond PGF6501-1 Owner's Manual

Platinum portable gas fire pit
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PLATINUM PORTABLE GAS FIRE PIT
Item#
52251
Model# PGF6501-1
WARNING: If the information in this
manual is not followed exactly, a fire or
explosion may result causing property
damage, personal injury, or loss of life.
WARNING
Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause property
damage, personal injury or loss of life. Refer to the owner's information manual provided
with this appliance. Installation and service must be performed by a qualified installer,
service agency, or the gas supplier.
INSTALLER: Leave this
manual with the appliance.
CONSUMER: Retain this
manual for future reference.
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If you smell gas:
Shut off gas to the appliance.
Extinguish any open flame.
If odor continues, leave the area immediately.
After leaving the area, call your gas supplier
or fire department.
Failure to follow these instructions could
result in fire or explosion, which could cause
property damage, personal injury, or death.
Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance. An LP-cylinder not connected
for use shall not be stored in the vicinity of
this or any other appliance.
Installation and service must be performed
by a qualified installer, service agency,
or the gas supplier.
DANGER
Owner's Manual
DANGER
WARNING
WARNING: For Outdoor Use Only.
CARBON MONOXIDE HAZARD
This appliance can produce carbon
monoxide which has no odor.
Using it in an enclosed space can kill you.
Never use this appliance in an enclosed
space such as a camper, tent, car or
home.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bond PGF6501-1

  • Page 1 PLATINUM PORTABLE GAS FIRE PIT Item# DANGER 52251 Model# PGF6501-1 FIRE OR EXPLOSION HAZARD If you smell gas: Shut off gas to the appliance. • Extinguish any open flame. • If odor continues, leave the area immediately. • After leaving the area, call your gas supplier •...
  • Page 2: Safety Information

    • Keep a safe distance to avoid burning skin or clothing. • Do not sit or rest hands or feet on this heating unit. • • Keep all electrical cords and fuel supply hose away from heated surfaces. Bond Manufacturing Co., Inc. | Page 2...
  • Page 3 • Combustible material should not be within 72 inches of the top of the unit, or within 48 inches around the entire unit. • Keep the appliance area clear and free fr vapors and liquids. • • Do not add water into the unit. •...
  • Page 4 Inspect the burner before use of this unit. If the burner shows any kind of damage, do not operate the appliance. For assistance with repair or replacement of the burner or any other parts, call Bond Manufacturing Co., Inc. at 1.866.771.2663.
  • Page 5 HARDWARE Item Description M6 x 16 Screw Washer Before beginning assembly of this product be sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part appears to be missing or damaged do not begin assembly of this product and call customer service immediately.
  • Page 6 CONTENTS Item Description Body Handle Battery (AA) Tank holder Pumice Stones 1 box (3.5 kg) Control Knob (preassembled) Electronic Igniter (preassembled) Guard (preassembled) Burner (preassembled) Bond Manufacturing Co., Inc. | Page 6...
  • Page 7 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Check that the control knob (G) for the gas supply system is turned to the 'OFF' position before starting any assembly. Attach handle (C) to the lid (A) using 2 pcs washers (BB) and 2 pcs M6 x 16 screws (AA). 3.
  • Page 8 Worn rubber O ring can cause leaks, explosions and serious injury by propane tank. RUBBER O RING Cover body (B) with lid (A). To lock lid (A) in place, turn clockwise. To unlock, turn counterclockwise. Bond Manufacturing Co., Inc. | Page 8...
  • Page 9 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Place pumice stones (F) into body (B). WARNING To ensure proper function, the guard (I) on this burner should be free of pumice stones at all times. Keep away from the unit and allow the unit to burn 20 minutes for the first time use. Always ensure that lava rocks/pumice stones/ LavaGlass are completely dry before use.
  • Page 10: Operation

    WARNING Fire product and propane gas cylinder minimum distance must be over 60 inches (as per right side photo) 60 IN Bond Manufacturing Co., Inc. | Page 10...
  • Page 11: Maintenance

    MAINTENANCE • Before performing any maintenance always disconnect propane gas tank. • Store your product indoors during winter months. Avoiding extreme cold temperatures will prevent from exposure damage. • Keep the heating item free and clear from combustible materials. • Visually inspect burner for obstructions and keep tank enclosure free and clear from debris. •...
  • Page 12: Troubleshooting

    High or gusting winds Increase flame to ‘HIGH’ No gas flow Check that the gas tank isn’t empty Flame blows out easily Excess flow safety valve has been See ‘sudden drop in gas flow’ above activated Bond Manufacturing Co., Inc. | Page 12...
  • Page 13: Warranty

    • Use and installation other than what is listed in this manual. Please contact the manufacturer for replacement parts. CONTACT If you have any questions or concerns, please contact Bond Manufacturing Co., Inc. at the below resources: Online Chat Live chat available M-F 8am-4:30pm PST at www.bondmfg.com.
  • Page 14 FOYER À GAZ PORTABLE PLATINUM No de produit 52251 DANGER No de modèle PGF6501-1 RISQUE D'INCENDIE OU D’EXPLOSION Si vous sentez le gaz : Fermez le gaz de l’appareil. • Éteignez toute flamme nue. • Si l’odeur persiste, quittez immédiatement la zone.
  • Page 15: Renseignements Sur La Sécurité

    RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ Avant d’assembler ou d’utiliser cette unité, veuillez lire avec soin tout ce guide. L’omission de ce processus peut entraîner un incendie, une explosion, une blessure corporelle ou la mort. AVERTISSEMENT • L’installation de cette unité doit être conforme aux codes locaux ou Code de manutention et d’entreposage du gaz, CSA B149.2.
  • Page 16 • Il faut que les enfants et les adultes soient avertis des dangers des surfaces chaudes et qu’ils se tiennent à une distance • Il faut surveiller les jeunes enfants de près quand ils sont à proximité de l’appareil. Bond Manufacturing Co., Inc. | Page 16...
  • Page 17 Pour obtenir de l’aide avec la réparation ou le remplacement du brûleur ou de toute autre pièce, appelez Bond Manufacturing Co., Inc. au 1.866.771.2663. REMARQUE : Il vous faut suivre toutes les étapes pour assembler correctement cet appareil de chauffage.
  • Page 18 Si des pièces sont manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit. Temps d’assemblage approximatif: 5 minutes. Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis cruciforme. Bond Manufacturing Co., Inc. | Page 18...
  • Page 19 CONTENU Article Description Qté Couvercle Corp Poignée Pile (AA) Support à bouteille Pierres ponces 1 boîte (3.5 kg) Bouton de commande (préassemblé) Allumeur électronique (préassemblé) Dispositif de protection (préassemblé) Brûleur (préassemblé) 1-866-771-2663 | Page 19...
  • Page 20: Instructions D'assemblage

    (D) dans le compartiment à pile. Assurez-vous que le côté positif de la pile est orienté vers l’extérieur. Vissez bien le capuchon de l’allumeur électronique ( ) sur la pile. Bond Manufacturing Co., Inc. | Page 20...
  • Page 21 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Placez la bouteille de propane de 9,07 kg (non incluse) sur le support à bouteille (E). Tournez la vis à oreilles située sur le support à bouteille (E) dans le sens des aiguilles d’une montre pour fixer la bouteille DANGER Réservoir de propane doit être un minimum de 152,4 cm (60 pouces) de distance à...
  • Page 22 Écartez-vous de l’unité et laissez-la brûler pendant 20 minutes pour la première utilisation. Assurez-vous que les pierres de lave/pierres ponces/ LavaGlass soient complètement sèches avant ® l’usage. Ne pas observer cela les fera fêler ou sauter. Bond Manufacturing Co., Inc. | Page 22...
  • Page 23 FONCTIONNEMENT Avant de faire un essai d’étanchéité, assurez-vous qu’aucune étincelle ne peut se produire et que vous êtes dans un grand espace extérieur. Raccordez la bouteille de gaz propane au régulateur et tournez le robinet de l’unité à la position ‘OFF’. Brossez une solution d’eau savonneuse sur tous les raccords.
  • Page 24: Entretien

    état défectueux et annuler la garantie de cet appareil de chauffage. rcle (le cas échéant) ou la housse protectrice sur l’appareil de chauffage quand il n’est pas utilisé. Bond Manufacturing Co., Inc. | Page 24...
  • Page 25: Guide De Dépannage

    La pile de l’allumeur est incorrectement Vérifiez l’orientation dans laquelle la pile insérée est insérée La tige d’allumage est cassée Appelez Bond Manufacturing Co., Inc. L’appareil de pour obtenir une pièce de rechange chauffage ne s’allume Un fil d’électrode est desserré ou Connectez le fil de nouveau au...
  • Page 26: Garantie

    La garantie du fabricant sera annulée par le fabricant, et le fabricant décline toute responsabilité pour les actions suivantes : • Emploi d’un composant non fabriqué ou approuvé par Bond Manufacturing Co., Inc. • Utilisation et installation autrement que selon les instructions de ce guide.
  • Page 27 FOGÓN DE GAS PORTÁTIL PLATINUM PELIGRO No. de artículo 52251 No. de modelo PGF6501-1 RIESGO DE FUEGO O EXPLOSIÓN Si huele gas: Apague el gas al aparato. • Apague cualquier flama abierta. • Si el olor continúa, deje el área de inmediato.
  • Page 28: Información De Seguridad

    • No se siente ni descanse las manos o los pies en este aparato de calefacción. • Nunca ponga las manos o los dedos en la parte superior de este aparato durante el uso. Bond Manufacturing Co., Inc. | Página 28...
  • Page 29 • Manténgase a una distancia segura para evitar la quema de la piel o de la ropa. • No se siente ni descanse las manos o los pies en este aparato de calefacción. • Nunca ponga las manos o los dedos en la parte superior de este aparato durante el uso. •...
  • Page 30 Utilice únicamente el regulador y el ensamblaje de manguera provistos con este aparato. Las piezas de repuesto deben ser proporcionadas directamente por Bond Manufacturing Co., Inc. Revise el quemador antes del uso de este aparato. Si el quemador presenta daños de cualquier tipo, no utilice el aparato.
  • Page 31 ADITAMENTOS Artículo Descripción Cant. Tornillo M6 x 16 Arandela Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la de aditamentos. No intente ensamblar el producto si faltan piezas o si estas están dañadas.
  • Page 32 CONTENIDO Artículo Descripción Cant. Tapa Cuerpo Manija Batería (AA) Soporte de Tanque Piedraz Pómez 1 caja (3.5 kg) Botón de control (premontado) Encendedor eléctrico (premontado) Dispositivo de seguridad (premontado) Quemador (premontado) Bond Manufacturing Co., Inc. | Página 32...
  • Page 33: Instrucciones De Montaje

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE Verifque que el botón de control (G) para el sistema de suministro de gas esté en la posición ‘OFF’ antes de empezar cualquier montaje. Fije el asa (C) a la tapa (A) usando 2 arandelas (BB) y 2 tornillos M6 x 16 (AA). 3.
  • Page 34 Cubra el cuerpo (B) con la tapa (A). Para asegurar la tapa (A), gire en dirección de las manecillas del reloj. Para desbloquear, gire en dirección contraria a las manecillas del reloj. CERRADURA DESATRANQUE Bond Manufacturing Co., Inc. | Página 34...
  • Page 35 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 7. Vierta la caja de piedras pómez (F) en el cuerpo (B) de la chimenea. ADVERTENCIA Para garantizar un funcionamiento adecuado, la protección (I) de este quemador debe estar libre de piedra pómez en todo momento. Manténgase lejos de la unidad y déjela quemar durante 20 minutos en la primera utilización.
  • Page 36 Cuando el quemador está en funcionamiento debe retirarse la cubierta. La distancia mínima del cilindro de gas propano y bol de fuego debe ser superior a 60 pulg (según foto de la derecha). 60 PULG Bond Manufacturing Co., Inc. | Página 36...
  • Page 37: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO • Antes de hacer cualquier mantenimiento, desconecte siempre el tanque de gas propano. • Almacene su producto en interiores durante los meses de invierno. El evitar las temperaturas extremas evitará daños resultantes de la exposición. • Mantenga el aparato de calefacción despejado y libre de materiales combustibles. •...
  • Page 38: Resolución De Problemas

    Ningún flujo de gas Compruebe si el tanque de gas esté La llama se apaga vacío facilmente El dispositivo de seguridad de exceso de Ver ‘Caída repentina del flujo de gas’ flujo se ha activado arriba Bond Manufacturing Co., Inc. | Página 38...
  • Page 39 • Póngase en contacto con el fabricante para obtener piezas de repuesto. PONERSE EN CONTACTO Si tiene alguna pregunta o preocupación, póngase en contacto con Bond Manufacturing Co., Inc. a los recursos abajo: 1 866 771-BOND(2663) | yuda disponible en Inglés y Español Lunes a Viernes, Teléfono sin cargos...

This manual is also suitable for:

52251

Table of Contents