Bond AURORA EXTERIOR PGF5820-2 User Manual

Bond AURORA EXTERIOR PGF5820-2 User Manual

Portable gas firebowl
Hide thumbs Also See for AURORA EXTERIOR PGF5820-2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AURORA EXTERIOR PORTABLE GAS FIREBOWL
Item#
52418
Model# PGF5820-2
WARNING: If the information in this
manual is not followed exactly, a fire or
explosion may result causing property
damage, personal injury, or loss of life.
WARNING
Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause property
damage, personal injury or loss of life. Refer to the owner's information manual provided
with this appliance. Installation and service must be performed by a qualified installer,
service agency, or the gas supplier.
INSTALLER: Leave this
manual with the appliance.
CONSUMER: Retain this
manual for future reference.
DANGER
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If you smell gas:
Shut off gas to the appliance.
Extinguish any open flame.
If odor continues, leave the area immediately.
After leaving the area, call your gas supplier
or fire department.
Failure to follow these instructions could
result in fire or explosion, which could cause
property damage, personal injury, or death.
WARNING
Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance. An LP-cylinder not connected
for use shall not be stored in the vicinity of
this or any other appliance.
WARNING: For Outdoor Use Only.
Installation and service must be performed
by a qualified installer, service agency,
or the gas supplier.
DANGER
This appliance can produce carbon
monoxide which has no odor.
Using it in an enclosed space can kill you.
Never use this appliance in an enclosed
space such as a camper, tent, car or
home.
User Guide
CARBON MONOXIDE HAZARD

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bond AURORA EXTERIOR PGF5820-2

  • Page 1 AURORA EXTERIOR PORTABLE GAS FIREBOWL Item# 52418 DANGER Model# PGF5820-2 FIRE OR EXPLOSION HAZARD If you smell gas: Shut off gas to the appliance. • Extinguish any open flame. • If odor continues, leave the area immediately. • After leaving the area, call your gas supplier •...
  • Page 2: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before you assemble or operate this unit, please carefully read this entire manual. Failure to do so may r WARNING • The installation of this unit must adhere to local codes or Propane Storage and Handling Code, CSA B149.2. •...
  • Page 3 • Combustible material should not be within 72 in (1.83 m) of the top of the unit, or within 48 in (1.21 m) around the entire unit. • Keep the appliance area clear and free fr vapors and liquids. • •...
  • Page 4 SAFETY INFORMATION Only use the regulator and hose assembly provided with this unit. Replacement parts must be supplied directly by manufacturer. Inspect the burner before use of this unit. If the burner shows any kind of damage, do not operate the appliance.
  • Page 5: Item Description

    HARDWARE Item Description Flat Washer-1 Spring Washer Flat Washer-2 M6 Nut Page 5...
  • Page 6 CONTENTS Item Description Body Pumice Stones 1 box (1.5kg) Handle Wrench Tank Holder Control Knob (preassembled) Page 6...
  • Page 7 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Place 2 flat washers-1 (AA) onto threaded part of the handle (D). Insert the handle (D) into the holes on top of the lid (A). 2. From the underside of the lid (A), place 2 flat washers-2 (CC) and then 2 spring washers (BB) onto threaded part of the handle (D).
  • Page 8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 4. Put the 20 lb propane gas tank (not included) into the tank holder (F). Turn the wing screw on the outside of the tank holder (F) clockwise to tighten the tank into the tank holder. DANGER Propane tank must be a minimum of 60 in (1.52 m) away at all times.
  • Page 9: Operation

    OPERATION Before performing a leak test, be sure that no sparks can occur and you are in a spacious outdoor area. Connect the propane tank to the regulator and turn the valve on the unit to the "OFF" position. Brush a soap and water mixture on all connections. Turn the gas supply on. If bubbles occur on any connection there may be a leak.
  • Page 10: Maintenance

    MAINTENANCE • Before performing any maintenance, always disconnect propane tank. Store your appliance indoors during winter months. Avoiding extreme cold temperatures will • prevent from damage. • Keep the heating unit free and clear from combustible materials. • Visually inspect burner for obstructions and keep tank enclosure free and clear from debris. •...
  • Page 11: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution Igniter pin and burner are wet Dry off with a soft cloth Contact the manufacturer for a Igniter pin is broken replacement part Heating unit won’t light Electrode wire is loose or disconnected Reconnect wire to the igniter box located inside the unit behind the igniter box Contact the manufacturer for a Electrode wire is shorting between valve...
  • Page 12: Warranty

    WARRANTY This product has a one-year warranty against manufacturing defects in workmanship or materials. The manufacturer warranty will be voided by, and manufacturer disclaims any responsibility for, the following actions: • • Use of any component part not manufactured or approved by the Manufacturer.
  • Page 13 FOYER EXTÉRIEUR PORTATIF AU PROPANE AURORA DANGER No de produit 52418 RISQUE D'INCENDIE OU D’EXPLOSION No de modèle PGF5820-2 Si vous sentez le gaz : Fermez le gaz de l’appareil. • Éteignez toute flamme nue. • Si l’odeur persiste, quittez immédiatement la zone. •...
  • Page 14: Renseignements Sur La Sécurité

    RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ Avant d’assembler ou d’utiliser cette unité, veuillez lire ce guide attentivement. L’omission de ce processus peut entraîner un incendie, une explosion, une blessure corporelle ou la mort. AVERTISSEMENT • L’installation de cette unité doit être conforme aux codes locaux ou Code de manutention et d’entreposage du gaz, CSA B149.2.
  • Page 15 • Gardez tout cordon électrique et le tuyau d’alimentation en gaz loin des surfaces chauffées. • Le couvercle doit être enlevé si le brûleur fonctionne. • Ne tenez aucune matière combustible à une distance de moins de 72 po (1,83 m) du haut de l’unité, ou à...
  • Page 16 RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ • Remplacez tout revêtement de protection ou autre dispositif de sécurité enlevé pour l’entretien de l’appareil avant de faire fonctionner l’appareil. • L'installation et la réparation doivent se faire par un technicien d'entretien qualifié. L'appareil doit être inspecté par un technicien d'entretien qualifié avant I'usage et au moins une fois par an.
  • Page 17: Article Description

    QUINCAILLERIE Article Description Qté. Rondelle plate-1 Rondelle à ressort Rondelle plate-2 Écrou M6 Page 17...
  • Page 18 CONTENU Article Description Qté. Couvercle Cuve Pierres ponces boîte (1.5kg) Poignée Clé Support à bonbonne Bouton de commande (préassemblé) Page 18...
  • Page 19: Instructions D'assemblage

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 1. Placez les 2 rondelles plate-1 (AA) sur la partie filetée de la poignée (D). Insérez la poignée (D) dans les trous situés sur le dessus du couvercle (A). Du côté inférieur du couvercle, placez 2 rondelles plate-2 (CC), puis la 2 rondelles à ressort (BB) sur la partie filetée de la poignée (D).
  • Page 20 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 4. Placez la bonbonne de propane de 20 lb (9 kg) (non comprise) dans le support (F). Tournez la vis à oreilles à l’extérieur du support (F) dans le sens des aiguilles d’une montre pour bonbonne. fixer la DANGER La bonbonne de propane doit être à...
  • Page 21 FONCTIONNEMENT Avant de faire un test d’étanchéité, assurez-vous qu’aucune étincelle ne peut se produire et que vous êtes dans un grand espace extérieur. Raccordez la bonbonne de gaz propane au régulateur et tournez le robinet de l’unité à la position «...
  • Page 22: Entretien

    ENTRETIEN Avant d’effectuer des travaux d’entretien, détachez toujours la bonbonne de gaz propane. Rangez votre produit à l’intérieur pendant les mois d’hiver. Éviter les températures • extrêmement froides empêchera les dommages dus à l’exposition. Gardez l’appareil dégagé de matériaux combustibles. Inspectez visuellement le brûleur pour des obstructions, et gardez l’enceinte de la bouteille dégagée de débris.
  • Page 23: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause Solution La tige d’allumage et le brûleur sont Essuyez avec un chiffon doux humides Appelez le fabricant pour obtenir une La tige d’allumage est cassée L’appareil de pièce de rechange chauffage ne s’allume Un fil d’électrode est desserré ou Connectez le fil de nouveau au déconnecté...
  • Page 24: Garantie

    GARANTIE Ce produit est accompagné d’une garantie d’un an contre tout défaut de matériaux ou de fabrication. La garantie du fabricant sera annulée par le fabricant et le fabricant décline toute responsabilité pour les actions suivantes : • Emploi d’un composant non fabriqué ou appr ouvé...

This manual is also suitable for:

52418

Table of Contents