Table of Contents
  • Wartung
  • Caractéristiques Techniques
  • Entretien
  • Manutenzione
  • Datos Técnicos
  • Mantenimiento
  • Dane Techniczne
  • Tehniskie Dati
  • Технические Данные
  • Технічні Характеристики

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SBE630 RV
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
Оригінал інструкції з експлуатації
‫ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻷﺻﻠﻳﺔ‬

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG SBE630 RV

  • Page 1 SBE630 RV Original instructions Instrukcją oryginalną Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Notice originale Izvirna navodila Istruzioni originali Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Manual original Originali instrukcija Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Algupärane kasutusjuhend Original brugsanvisning Оригинальное руководство по эксплуатации Original bruksanvisning Оригинално ръководство за...
  • Page 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Page 3 STOP START...
  • Page 7 START START/LOCK STOP STOP...
  • Page 10: Maintenance

    TECHNICAL DATA PERCUSSION DRILL/DRIVER SBE630 RV • when setting the device down contact one of our AEG service agents (see our list of guarantee/ service addresses). Production code........................ 463285 01... Chips and splinters must not be removed while the machine is ...000001-999999...
  • Page 11: Wartung

    ......21 Nm • bei Werkzeugwechsel Bohrfutterspannbereich ....................1,5-13 mm • bei Ablegen des Gerätes Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Bohrspindel........................1/2"x20 Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt Spannhals-ø...
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    Le câble d'alimentation doit toujours se trouver en dehors du champ Moment de blocage statique * ..................... 15 mm N'utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont d'action de la machine. Toujours maintenir le câble d'alimentation à l'arrière ø de perçage dans le béton ..............
  • Page 13: Manutenzione

    L'installazione di pezzi di ricambio non specifi camente prescritti ø collarino di fi ssaggio ......................43 mm dall'AEG va preferibilmente effettuata dal servizio di assistenza clienti Non rimuovere trucioli o schegge mentre l'utensile è in funzione. Peso secondo la procedura EPTA 01/2003..........
  • Page 14: Datos Técnicos

    Velocidades en carga max.................... 23200 min Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas cuyo El útil se puede calentar durante el uso. Frecuencia de impactos bajo carga..................15 mm recambio no está...
  • Page 15 ø de furo em madeira macia....................21 Nm • ao depositar o aparelho trabalho a um Serviço de Assistência AEG (veja o folheto Garantia/ Capacidade da bucha....................1,5-13 mm Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina trabalha.
  • Page 16 Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen Booras ......................... 1/2"x20 • bij het vervangen van het gereedschap welke niet vermeld worden, kunnen het beste door de AEG Spanhals-ø .......................... 43 mm • bij het neerleggen van het apparaat servicedienst verwisseld worden (zie Serviceadressen).
  • Page 17 Bor-ø i stål ........................... 30 mm emner kan forårsage alvorlige kvæstelser og beskadigelser. Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis Bor-ø i mykt træ ........................21 Nm udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos Atlas Copco Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud af...
  • Page 18 SBE630 RV Isatt verktøy kan i bruk bli veldig varmt. Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der ADVARSEL! Fare for forbrenning utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice Produksjonsnummer......................463285 01... • ved skifting av verktøy (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
  • Page 19 Vid arbetenborrning i vägg, tak eller golv, var alltid observant på Borrdiam. in stål........................30 mm utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad serviceverkstad befi ntliga el-, gas- eller vattenledningar. Borrdiam. in mjukt trä ......................21 Nm (se broschyr Garanti/Kundtjänstadresser).
  • Page 20 ...000001-999999 Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä. Nimellinen teho ........................630 W Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä. Antoteho ........................0-2800 min AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin Pidä...
  • Page 21 Μέγιστος αριθμός κρούσεων σε φορτίο ................15 mm • κατά την αλλαγή εργαλείου (αρίδας) Χρησημοποιείτε μόνο εξαρτήματα και ανταλλακτικά της AEG. Αναθέστε την Στατική ροπή εμπλοκής * ..................... 15 mm αλλαγή των εξαρτημάτων, των οποίων η αντικατάσταση δεν έχει περιγραφεί, σ' •...
  • Page 22 özel bir aparat gereklidir. Üretim numarası ....................... 463285 01... Ellerinizi çalışmakta olan makinenin içine uzatmayın..000001-999999 Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Uca yerleştirilen takım kullanım sırasında ısınabilir. Giriş gücü .......................... 630 W Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri UYARI! Yanma tehlikesi Çıkış...
  • Page 23 Nezasahujte do běžícího stroje. Počet úderů max ......................... 15 mm Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, jejichž Statický krouticí moment * ....................15 mm Nasazený nástroj se může během používání rozpálit. výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit v odborném servisu VAROVÁNI! Nebezpečí...
  • Page 24 Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez Nasadený nástroj sa počas používania môže rozhorúčiť. Max. otáčky pri záťaži ....................23200 min návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG POZOR! Nebezpečenstvo popálenia Max. počet úderov pri záťaži ....................15 mm zákazníckych centier (viď...
  • Page 25: Dane Techniczne

    Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części zamienne OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo oparzenia się Prędkość bez obciążenia....................1450 min AEG. W przypadku konieczności wymiany części, dla których nie podano • przy wymianie narzędzia Maksymalna prędkość obrotowa pod obciążeniem ............23200 min opisu, należy skontaktować...
  • Page 26 Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék érdekében a munkaterülettől, illetve a készüléktől távol kell tartani. * Az AEG N 877318 szabvány szerint mérve típusa és azonosító száma alapján a területileg illetékes Milwaukee Falban, födémben, aljzatban történő fúrásnál fokozottan ügyelni Zajinformáció...
  • Page 27 Ne segajte v stroj v teku. Število vrtljajev v prostem teku ..................1450 min Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. Poskrbite, da Orodje lahko med uporabo postane vroče. Število vrtljajev pri obremenitvi maks................23200 min...
  • Page 28 TEHNIČKI PODACI SBE630 RV Nemojte sezati u stroj koji radi. Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od Broj proizvodnje ........................ 463285 01... Upotrebljeni alat se može za vrijeme korištenja zagrijati.
  • Page 29: Tehniskie Dati

    EurAsian atbilstības marķējums. • iesprūdis apstrādājamajā materiālā Izmantojiet tikai fi rmu AEG piederumus un fi rmas rezerves daļas. Lieciet • apstrādājamais materiāls ir caursists DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI DARBĀ AR ELEKTRISKO SKRŪVGRIEZI nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no fi rmu AEG klientu •...
  • Page 30 TECHNINIAI DUOMENYS SBE630 RV Naudojamas įstatomasis įrankis gali įkaisti. Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas DĖMESIO! Pavojus nusideginti neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų aptarnavimo skyriams Produkto numeris ......................463285 01... • keičiant įrankį (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje).
  • Page 31 Text hier anhängen..000001-999999 • seadme ärapanemisel Nimitarbimine........................630 W Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille Väljundvõimsus ......................0-2800 min väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal.
  • Page 32: Технические Данные

    Хранение без упаковки не допускается. сталь причиной электрического поражения, пожара и тяжелых травм. Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только фирмы AEG. B случае возникновения При блокировании используемого инструмента немедленно выключить прибор! Не включайте Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.
  • Page 33 Отдавана мощност .....................0-2800 min • при оставяне на уреда Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на. Oбороти на празен ход ....................1450 min Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в...
  • Page 34 Contactul şurubului cu un conductor • Străpungerea materialului de prelucrat contactaţi unul din agenţii de service AEG (vezi lista noastră pentru service prin care circulă curentul electric poate pune sub tensiune componente • Suprasolicitarea sculei electrice / garanţie)
  • Page 35 Не фаќајте во машината кога работи. до сокриен струен вод или да го погоди сопствениот кабел. Контактот Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку некои од Употребеното орудие за време на примената може да стане многу жешко. на навртката со вод под напон може да ги стави металните делови од...
  • Page 36: Технічні Характеристики

    Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від AEG. Деталі, заміна ø свердління бетону......................13 mm • при відкладанні приладу яких не описується, замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів AEG ø свердління цегли та силікатної цегли ................15 mm Не можна видаляти стружку або уламки, коли машина працює.
  • Page 38 ......1,95 kg kg 1,95 ................01/2003 ‫ ﺭﻗﻡ‬EPTA ‫ﺍﻟﻭﺯﻥ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻧﻬﺞ‬ 2011/65EU, 2014/30/EG, 2006/42/EG AEG N 877318 ‫* ﺗﻡ ﻗﻳﺎﺳﻪ ﻭﻓﻘ ﺎ ً ﻟﻣﻌﻳﺎﺭ‬ :‫ﻭﻳﺗﻁﺎﺑﻖ ﻣﻊ ﻭﺛﺎﺋﻖ ﺍﻟﻣﻌﺎﻳﻳﺭ ﺍﻟﻣﺗﻭﺍﻓﻘﺔ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ‬ EN 60745-1:2009 + A11:2010 ‫ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻟﺿﻭﺿﺎء‬ EN 60745-2-1:2010 EN 60 745 ‫ﺍﻟﻘﻳﻡ...
  • Page 39 w w w. a e g - p o w e r t o o l s . e u Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 (12.16) 71364 Winnenden Germany 4931 4148 84...

Table of Contents