Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Dryer
User manual
Sušilice
Korisnički priručnik
2960310403_KM/280814.1900
DCU 8332 B
DCU 8332 XRC

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko DCU 8332 B

  • Page 1 DCU 8332 B DCU 8332 XRC Dryer User manual Sušilice Korisnički priručnik 2960310403_KM/280814.1900...
  • Page 2 Прочетете това ръководство за употреба преди първоначалното използване на продукта! Уважаеми клиенти, Ние желаем закупеният от вас уред, произведен по най-модерни технологии и преминал през стриктни процедури по качествен контрол, да ви осигури много добри резултати. Съветваме ви да прочетете внимателно това ръководство преди да използвате уреда, като...
  • Page 3: Важна Информация За Безопасността

    Важна информация за безопасността Този раздел включва информация кабела, предоставен с уреда. Ако не е съвместимм с контакта, подмяната за безопасността, за предпазване на контакта трябва да се извърши пот от рискове от телесна повреда или квалифициран електротехник. материални щети. Неспазването •...
  • Page 4 на изпускателната тръба трябва • “Когда сушильный автомат не да се почистват периодично от используется, а также после того, как квалифициран служител. из него по окончании цикла сушки • Погрешното свързване на заземения было вынуто белье, выключайте его електрически проводник може да кнопкой...
  • Page 5 Инсталация За монтажа на уреда се обърнете към най-близкия оторизиран сервизен агент. Подготвянето на мястото и електрическата инсталация на уреда е отговорност на клиента. Инсталацията и електрическите връзки, трябва да се извършват от квалифицирани лица. Преди инсталацията, погледнете дали уредът няма някакъв дефект по него.
  • Page 6 Свързване на източващия маркуч: Никога не изваждайте крачетата от техните гнезда. Свързване към електрическата инсталация Свържете уреда към заземен контакт, защитен с предпазител, на подходящо напрежение, посочено в таблицата със спецификации. Фирмата ни не носи отговорност за повреди, възникнали в следствие на включване на уреда в незаземен...
  • Page 7 битови отпадъци. Транспортиране на машината 1. Изключете машината от захранването. 2. Отстранете отводняващата част (ако има) и връзките към комина. 3. Източете изцяло останалата в машината вода преди транспортиране. Изхвърляне на старата машина Изхвърлете старата машина по еколигично чист начин. Обърнете...
  • Page 8 Първоначална подготовка за сушене Какво да направим за да спестим енергия: • Тр ябва да ползвате уреда на максималния му капацитет, но внимавайте да не го превишите. Да не се Сушене при Сушене при Подходящо суши в висока ниска за сушилня •...
  • Page 9 сушилнята. на натоварване. • Дрехи, замърсени с готварска мазнина, CДобавяне на пране в машината над ацетон, алкохол, горива, керосин, посоченото ниво не се препоръчва. препарат за премахване на петна, Качеството на сушене намалява когато терпентин, парафин и парафинови машината е препълнена. Освен това, сушилнята...
  • Page 10: Контролен Панел

    Избор на програма и работа с Вашия уред Контролен панел 1. Скорост на въртене на пералнята 6. Предпазване от намачкване машина*/ Таймер избор на програма Предпазва прането от намачкване след Скорост на въртене при въртене на като машината приключи програмата си. прането...
  • Page 11 Предпазване Екстра сухо Изсушени за Изсушени за Експрес Изсушени за носене обличане Плюс от гладене намачкване Ниво на Ежедневни сухота Спорт Защита смесен Центрофуг Подготовка Отлагане Рафт за Деликатни иране за бебето на вълнени на старта сушене тъкани Подготовка на машината За...
  • Page 12 препоръчителните обороти на Вашата торба за дрехи за да предпазите перална машина. определени деликатни дрехи и друго •Ризи пране от намачкване и повреда. Тази програма суши ризите по-деликатно Извадете прането веднага и ги и не ги намачква прекалено, като по този окачете...
  • Page 13 Избор на програма и таблица с консумацията Таблица с програмите Скорост на Приблизително въртене на Време на сушене Програми Капацитет (кг) количество машината (минути) остатъчна влага (об/м) Памучни/Цветни тъкани Екстра сухо 1000 % 60 Изсушени за 1000 % 60 носене Изсушени...
  • Page 14: Допълнителни Функции

    стартирала. Допълнителни функции Смяна на контраста Звуков сигнал Контрастът може да бъде настроен така, че символите на дисплея да се показват по-ясно. Може да се окаже наложително Отказ от Аудио Аудио Аудио да промените настройките на дисплея аудио сигнал сигнал ниво 1 сигнал...
  • Page 15 Почистване на кондензатора На примерната фигура забавянето на старта е стартирано с натискане на бутон старт/пауза/отказ. Промяна на времето на отлагане на старта Ако през времето на обратно броене Предупредителен символ се показва на желаете да промените часа: определени интервали от време за да 1.
  • Page 16 пауза. Сушилният процес спира. “Сухо за гладене” 2. Отворете вратата в положение на - Започва да свети когато степента пауза и затворете отново след като на сухота достигне стъпката "сухо добавите или извадите пране. за гладене" и остава светнато до 3.
  • Page 17 • Символите на дисплея не се променят филтъра). дори позицията на селектора на Източвайте водния резервоар след програмите да се промени при всяко сушене (моля вижте: Воден работеща или спряла машина. резервоар) • Ако защитата от деца се деактивира след промяна на позицията на селектора...
  • Page 18: Поддръжка И Почистване

    Поддръжка и Почистване Гнездо за филтъра / Вътрешна повърхност на вратата Мъхът и влакната, които се отделят от прането във въздуха по време на сушилния цикъл, се събират в гнездото на филтъра. Тези мъхове и влакна обикновено се Сензор образуват при носене и миене. В...
  • Page 19 Воден резервоар За кондензатора Влагата от мокрото пране излиза от Топлият и влажен въздух в кондензатора него и се кондензира. Източвайте се охлажда от студения въздух в стаята. водния резервоар след всеки сушилен ÏПо този начин, влажният въздух, който цикъл или по време на сушенето, когато циркулира...
  • Page 20 4. Почистете кондензатора под водна струя със специален душ и изчакайте водата да се стече. 5. Поставете кондензатора в гнездото му. Затегнете двете заключалки и проверете дали са добре закрепени на мястото си. 6. Затворете долния капак. 20 BG...
  • Page 21 Възможни решения на възникнали проблеми Сушилният процес продължава твърде дълго • Мрежите на филтъра може да са задръстени. Изплакнете с вода. Прането все още е мокро в края на сушенето. • Мрежите на филтъра може да са задръстени. Изплакнете с вода. •...
  • Page 22 Предупредителният символ за почистване на кондензатора свети. • Чекмеджето на филтъра или кондензаторът може да не са почистени. Почистете филтрите в кондензатора или в чекмеджето в долната част на сушилнята. Обадете се в оторизирания сервиз ако проблемът не изчезва. 22 BG...
  • Page 24 Read this manual prior to initial operation of the product! Dear Customer, We hope that your product, which has been manufactured in modern facilities and passed through a strict quality control procedure, will give you very good results. We advise you to read through this manual carefully before using your product and keep it for future reference.
  • Page 25: Important Safety Information

    Important safety information This section includes safety information that will that are contaminated or spotted with such help protection from risks of personal injuries materials should not be dried in the product or materialistic damages. Failure to follow since they emit flammable or explosive these instructions shall cause any warranty and vapor.
  • Page 26: Intended Use

    Children’s safety There is the risk of electric shock! Always disconnect by unplugging from the mains • Electrical appliances are dangerous for the children. Keep children away from the before cleaning. machine when it is operating. Do not let • Never touch the plug with wet hands. Never them tamper with the machine.
  • Page 27: Appropriate Installation Location

    Installation Refer to the nearest Authorised Service Agent for installation of your product. Preparation of location and electrical installation for the product is under customer’s responsibility. Installation and electrical connections must be carried out by a qualified personnel. Prior to installation, visually check if the product has any defects on it.
  • Page 28: Electrical Connection

    circuit without grounding. • Connection must comply with national regulations. • If the current value of the fuse or breaker in the house is less than 16 Amps, have a qualified electrician install a 16 Amp fuse. • Power cable plug must be within easy reach after installation.
  • Page 29: Technical Specification

    Technical specification Height (adjustable) 84.6 cm Width 59.5 cm Depth 59.8 cm Capacity (max.) 8 kg Weight (net) 39 kg Voltage Rated power input See type label Model code Type label is located behind the loading door. 29 EN...
  • Page 30: Initial Preparations For Drying

    Initial preparations for drying hings to be done for energy A B C saving: • Make sure that you operate the product at its full capacity but pay attention to not exceeding it. • Spin your laundry at the highest speed possible when washing them.
  • Page 31: Preparing Laundry For Drying

    alcohol, fuel oil, kerosene, stain remover, Consider the information in the “Programme turpentine, paraffin and paraffin removers Selection Table”. Always start the must be washed in hot water with plenty of programme in accordance with the detergent before being dried in the dryer. maximum load capacity.
  • Page 32: Control Panel

    Selecting a Programme and Operating Your Machine Control panel 1. Washing machine spin speed*/ Timer pro- 5. On/Off button gramme selection Used to turn on and off the machine. Spin speed used to spin the laundry in the 6. Anti-creasing washing macthine / Indicates the time for Prevents the laundry from creasing after the timer programs.
  • Page 33: Preparing The Machine

    Iron dry Cupboard Cottons Synthetics Ventilation Anti Extra Cupboard Express Timer Creasing dry plus programs 35’ Child-proof Buzzer/ On/Off Start Tank Dryness Filter Daily Shirt Jeans cancel lock cleaning pause full Level cancel Timer BabyProtect Sport Spin Mixed Wool End/anti- Drying Drying Delicates...
  • Page 34: Time Display

    washing machine. min., 120 min., 140 min. and 160 min. timer programmes to achieve the desired final drying Review the relevant section in the level at low temperatures. Programme dries programme table. at the selected time regardless of the drying •Mixed temperature.
  • Page 35 Programme selection and consumption table Programme table Approximate amount of Drying time Spin speed in washing Programs Capacity (kg) remaining (minutes) machine (rpm) humidity Cottons / Coloreds Extra dry 1000 % 60 Cupboard dry 1000 % 60 Iron dry 1000 % 60 Express 35' 1200...
  • Page 36: Warning Indicators

    Axiliary function Press and hold the Spin Speed/Time button for 3 seconds. Audio Warning When the contrast is changed at the end of 3 seconds, all symbols on the display will become visible for 3 seconds in order to Cancel Audio warning Audio warning Audio warning...
  • Page 37: Starting The Programme

    Time delay that the programme has started and “:” symbol between the remaining time will continue flashing. Progress of programme Anti- Drying Wardrobe With the “Time delay” function you can delay creasing (Extra) the programme start up to 24 hours. Iron Ventilation 1.
  • Page 38 If you select a new programme by turning Child-proof lock will also be deactivated the programme selection knob while when the machine is restarted by pressing your machine is running, then the current the on/off button. program is cancelled and new programme When the child-proof lock is activated: information is displayed.
  • Page 39 Drain the water tank after each drying (please see, Water tank) 39 EN...
  • Page 40: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Filter Cartridge / Door Inner Surface Lint and fibres released from the laundry to the air during the drying cycle are collected in the “Filter Cartridge”. Sensor Such fibre and lint are generally formed during wearing and washing. Always clean the filter and the inner surfaces of the cover after each drying process.
  • Page 41: For The Condenser

    tank” warning light will turn on. If this is the 2. Unlock the 2 condenser locks after opening case, press the “Start/Pause/Cancel” button to the kick plate. resume the drying cycle after draining the water tank. *To drain the water tank: 1-Pull the drawer and remove the water tank carefully.
  • Page 42 6. Close the kick plate cover. 42 EN...
  • Page 43: Suggested Solutions For Problems

    Suggested solutions for problems Drying process takes too much time • Meshes of the filter may be clogged. Wash with water. Laundry comes out wet at the end of drying. • Meshes of the filter may be clogged. Wash with water. •...
  • Page 45 Prije rada s uređajem, molimo pročitajte ovaj korisnički priručnik! Poštovani kupci, Nadamo se da će Vam Vaš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima i koji je prošao strogi postupak kontrole kvalitete, dati jako dobre rezultate. Savjetujemo Vam da prvo pažljivo pročitate ovaj priručnik i sačuvate ga za ubuduće. Ovaj korisnički priručnik će •...
  • Page 46: Važne Sigurnosne Informacije

    Važne sigurnosne informacije materijalima kao i oni koji su isprljani ili Ovaj dio sadrži sigurnosne informacije koje pošpricani takvim materijalima se ne smiju će pomoći u zaštiti od opasnosti od ozljeda sušiti u proizvodu jer ispuštaju zapaljivu ili i oštećenja. Nepoštovanje ovih uputa će eksplozivnu paru.
  • Page 47 • Nikada nemojte dirati utikač mokrim im da diraju perilicu. rukama. Nikada nemojte isključivati tako da • Materijali za pakiranje su opasni za djecu. povlačite za kabel, uvijek povlačite tako da Držite materijale pakiranja dalje od dosega vučete samo za utikač. Ne uključujte stroj djece ili ih odložite sortiranjem prema ako su kabel ili utikač...
  • Page 48 Instalacıja Za instalaciju vašeg proizvoda, javite se prve uporabe proizvoda. Ne ostavljajte bilo kakve predmete unutar bubnja. najbližem ovlaštenom serviseru. Priprema lokacije i elektroinstalacija Instalacija ispod radne površine proizvoda je odgovornost kupca. • Posebni dio (dio br. 297 360 0100) koji Ugradnju i elektroinstalaciju mora izvršiti zamjenjuje gornji dio mora dobaviti i kvalificirana osoba.
  • Page 49: Prva Uporaba

    za odljev na kraj ovog crijeva. • Ako je proizvod u kvaru, s njim se ne smije 2. Spojite posebno crijevo za odljev raditi dok se ne popravi! Postoji opasnost dostavljeno s proizvodom na fiting od strujnog udara! adaptera crijeva. Prva uporaba 3.
  • Page 50: Tehničke Specifikacije

    Tehničke specifikacije Visina (prilagodljiva) 84.6 cm Širina 59.5 cm Dubina 59.8 cm Kapacitet (max.) 8 kg Masa (neto) 39 kg Napon Označeni ulaz snage Pogledajte tipsku pločicu Šifra modela Tipska pločica se nalazi iza vrata za punjenje. 50 HR...
  • Page 51 Početne pripreme za sušenje Što treba uraditi za uštedu energije: • Pazite da uređaj radi s punim kapacitetom, ali ga nemojte prelaziti. • Kod pranja stavljajte rublje na najjaču Ne sušiti u Sušenje na Susenje pri Za sušenje u moguću centrifugu. Tako se vrijeme sušilici malnim niskoj...
  • Page 52 osuše u sušilici. Nadalje, vaša sušilica i vaše rublje se mogu • Odjeća ili jastuci punjeni gumenom pjenom oštetiti. (pjena od lateksa), kape za tuširanje, Stavite svoje rublje u bubanj labavo tako da tkanine otporne na vodu, materijali s se ne zapetlja. gumenim pojačanjima i jastučićima od Veliki predmeti (Npr.: plahte, navlake za pjene se ne smiju sušiti u sušilici.
  • Page 53 Odabir programa i rad s Vašim aparatom Upravljačka ploča 1. Brzina centrifuge perilice*/ Odabir 5. Tipka za uključivanje/isključivanje programa programatora vremena Koristi se za uključivanje i isključivanje Brzina centrifuge koja se koristi za centrifugu uređaja. rublja u perilici / označava vrijeme za 6.
  • Page 54 Protiv Sintetika Pamuk Ekspresno Spremno za Tajmer Ventilacija Jako gužvanja program glačanje suho Start/ Razina Košulje Svakod Pauza/ suhoće nevno Opoziv Zaštita Sportska Centrifuga Odgoda Priprema Miješano Košara za Sušenje zbog djece odjeća vremena vune sušenje Priprema stroja Sušenje na visokoj temperaturi. Preporučuje se za uporabu za pamučne predmete (kao što su 1.
  • Page 55 •Miješano Možete odabrati jedan od programa tajmera Koristi se za sušenje sintetičkog i pamučnog od 10 min., 20 min., 40 min., 60 min., 80 min., rublja koje ne otpušta boju. Koristi se za rublje 100 min., 120 min., 140 min. i 160 min da koje je podesno za sušenje.
  • Page 56 Tablica odabira programa i potrošnje Tablica programa Prosječna Vrijeme Kapacitet Brzina centrifuge količina Programi sušenja (kg) perilice (o/min) preostale (minute) vlažnosti Pamuk/obojeno Jako suho 1000 % 60 Spremno za nošenje 1000 % 60 Spremno za glačanje 1000 % 60 Ekspresno 35 1200 Košulja 1200...
  • Page 57 Pomoćne funkcije sve ikone na displeju će postati vidljive 3 sekunde da bi se označilo da je postupak gotov. Zvučno upozorenje Izvršite isti postupak da biste se vratili nazad na prethodnu postavku kontrasta. Opoziv zvučnog Razina zvučnog Razina zvučnog Razina zvučnog Oznake upozorenja upozorenja upozorenja 1...
  • Page 58 Odgoda vremena Uključivanje programa 1. Pritisnite tipku “Start/Pauza/Opoziv” da biste uključili program. 2. Tipka “Start/pauza/opoziv” će zasvijetliti da bi označila da je program uključen a ikona ":" znak između preostalog vremena će nastaviti bljeskati. Napredak programa Pomoću funkcije “Odgoda vremena” možete odgoditi početak programa do 24 sata.
  • Page 59 sekunde da biste “opozvali” program i da biste izabrali program „Veoma suvo“ umesto programa „Suvo za peglanje“. Izaberite program “Veoma suvo” okretanjem dugmeta za izbor programa. Pritisnite taster “Start/Pauza/Opoziv” da biste uključili program. Zaključavanje zbog dece se deaktivira takođe kada se mašina restartuje pritiskom Ako izaberete program okretanjem na taster za uključivanje/isključivanje.
  • Page 60 program dođe do kraja. Očistite filtar nakon svakog sušenja (molimo pogledajte Čišćenje filtra). Ispraznite spremnik za vodu nakon svakog sušenja (pogledajte Spremnik za vodu) 60 HR...
  • Page 61: Održavanje I Čišćenje

    Održavanje i čišćenje Uložak filtra / unutarnja površina vrata Nakupine i vlakna otpuštena iz rublja u zrak tijekom ciklusa sušenja se sakupljaju u “Ulošku filtra”. Senzor Takva vlakna i nakupine se formiraju tijekom nošenja i pranja. Uvijek nakon svakog postupka sušenja očistite filtar i unutarnje površine poklopca Možete očistiti filtar i područje filtra usisavačem.
  • Page 62 zasvijetlit će lampica upozorenja “Spremnik za 3. Izvucite kondenzator. vodu”. U tom slučaju, pritisnite tipku “početak/ pauza/opoziv” da biste nastavili ciklus sušenja nakon pražnjenja spremnika za vodu. Za pražnjenje spremnika za vodu 1. Povucite ladicu i pažljivo izvadite spremnik za vodu 4.
  • Page 63 Predložena rješenja za probleme Postupak sušenja traje predugo • Možda su začepljene mrežice filtra. Operite vodom. Rublje je na kraju sušenja izašlo mokro. • Možda su začepljene mrežice filtra. Operite vodom. • Možda ste stavili previše rublja. Nemojte preopteretiti sušilicu. Stroj se ne uključuje ili program ne počinje.

This manual is also suitable for:

Dcu 8332 xrc

Table of Contents