pumpa E DRIVE-01M Manual

Frequency converter
Table of Contents
  • Čeština

    • Table of Contents
    • Symboly
    • Všeobecné Informace
    • Představení Produktu
    • Použití
    • Výhody Produktu
    • Bezpečnost a Důležitá Upozornění
    • Upozornění Před PoužitíM
    • Kontrola Produktu
    • Pokyny K Místu Instalace
    • Vzhled Výrobku, Rozměry a Technické Údaje
    • Rozměry Produktu
    • Rozměrový Náčrtek
    • Technické Údaje
    • Schéma Zapojení Elektrického Vedení a Pokyny
    • Elektrické Vedení
    • Instrukce a Jednofázové Schéma Zapojení Měniče
    • Schéma Instalace Dvou Čerpadel
    • Instalační a Provozní Instrukce
    • Instalace a Nastavení
    • Provozní Pokyny
    • Kontrola Před SpuštěníM
    • Provozní Kroky
    • Pokyny K Funkčnosti Tlačítek
    • Kódy a Pokyny
    • Údržba
    • Pokyny Pro Údržbu Zařízení
  • Slovenčina

    • Symboly
    • Bezpečnosť a Dôležité Upozornenia
    • Použitie
    • Predstavenie Produktu
    • Upozornenie Pred PoužitíM
    • Výhody Produktu
    • Všeobecné Informácie
    • Kontrola Produktu
    • Pokyny Pre Miesto Inštalácie
    • Rozmerový Náčrtok
    • Rozmery Produktu
    • Technické Údaje
    • Vzhľad, Rozmery a Technické Parametre Výrobku
    • Elektrické Vedenie
    • Inštalácia a Nastavenie
    • Inštrukcie a Jednofázová Schéma Zapojenia Meniča
    • Inštrukcie Na Inštaláciu a Prevádzku
    • Schéma Inštalácie Dvoch Čerpadiel
    • Schéma Zapojenia Elektrického Vedenia a Pokyny
    • Kontrola Pred SpusteníM
    • Pokyny K Funkčnosti Tlačítek
    • Prevádzkové Kroky
    • Prevádzkové Pokyny
    • Kódy a Pokyny
    • Pokyny Pre Údržbu Zariadenia
    • Údržba

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Frekvenční měnič
CZ
„Původní návod k obsluze"
Frekvenčné menič
SK
„Preklad pôvodného návodu na obsluhu"
EN
Frequency converter
„Translation of the original instruction manual"
Platný od /Platný od /Valid since 15.09.2023
Verze /Verzia /Version
PUMPA, a.s.
U Svitavy 1
618 00 Brno
Czech Republic
8.1
:
E-LINE
DRIVE-01(M/T)
www.pumpa.eu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the E DRIVE-01M and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for pumpa E DRIVE-01M

  • Page 1 „Původní návod k obsluze“ Frekvenčné menič „Preklad pôvodného návodu na obsluhu“ Frequency converter „Translation of the original instruction manual“ Platný od /Platný od /Valid since 15.09.2023 Verze /Verzia /Version PUMPA, a.s. U Svitavy 1 618 00 Brno www.pumpa.eu Czech Republic...
  • Page 2: Table Of Contents

    Obsah SYMBOLY ................................. 3 VŠEOBECNÉ INFORMACE ............................. 4 ŘEDSTAVENÍ PRODUKTU ............................. 4 OUŽITÍ ................................4 ÝHODY PRODUKTU ............................. 4 BEZPEČNOST A DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ ......................4 POZORNĚNÍ PŘED POUŽITÍM ..........................4 ............................5 ONTROLA PRODUKTU OKYNY K MÍSTU INSTALACE ..........................5 VZHLED VÝROBKU, ROZMĚRY A TECHNICKÉ...
  • Page 3: Symboly

    1 Symboly V návodu k obsluze jsou uvedeny následující symboly, jejichž účelem je usnadnit pochopení uvedeného požadavku. Dodržujte pokyny a výstrahy, v opačném případě hrozí riziko poškození zařízení a ohrožení bezpečnosti osob. V případě nedodržení pokynů či výstrah spojených s elektrickým zařízením hrozí riziko poškození zařízení...
  • Page 4: Všeobecné Informace

    2 Všeobecné informace 2.1 Představení produktu Řada Pumpa Drive měničů konstantního tlaku využívá průmyslovou pulzně šířkovou modulaci PWM s využitím variabilního režimu regulace tlaku VVVF v kombinaci s technologií pro snímání tlaku. Umožňuje nastavit rychlost motoru v reálném čase díky monitorování změn tlaku v potrubní síti, stejně...
  • Page 5: Kontrola Produktu

    3. Pokud plánujete čerpadlo delší dobu nepoužívat, uzavřete ventil na vstupním potrubí a čerpadlo odpojte od zdroje napájení. 4. Instalujte měnič na místo, které není vlhké a na kterém nedochází ke stříkání vody. 5. Pokud bude zařízení mimo provoz déle než 2 roky, je nutné zařízení odpojit od zdroje napájení, aby nedocházelo k tlakování...
  • Page 6: Vzhled Výrobku, Rozměry A Technické Údaje

    4 Vzhled výrobku, rozměry a technické údaje 4.1 Rozměry produktu 4.1.1 Rozměrový náčrtek Rozměry jsou pro všechny měniče stejné, tzn. platí pro 0,75kW; 1,1kW; 1,5kW a 2,2kW. 4.1.2 Technické údaje PŘED č. 0.75kW 1.1kW 1.5kW 2.2kW SPEC. Napájecí napětí 230V~ nebo 400V~ 230V~ nebo 400V~ 230V~ nebo 400V~ 230V~ nebo 400V~...
  • Page 7: Instalační A Provozní Instrukce

    5 Instalační a provozní instrukce 5.1 Instalace a nastavení 5.1.1 Instrukce a jednofázové schéma zapojení měniče Instalace čerpadla v režimu pro Instalace ponorného čerpadla v Instalace samonasávacího čerpadla v režimu dodávky zvyšování tlaku vody ↓ režimu dodávky vody ↓ vody ↓ 5.1.2 Schéma instalace dvou čerpadel Náhradní...
  • Page 8: Provozní Pokyny

    třífázové vstupní a třífázové výstupní elektrické schéma zapojení Poznámky a popis elektrického vedení výrobku (1)Nepropojujte napájecí síťový zdroj a výstupní svorky U, V, (2)Zapojení po vypnutí napájení. (3)Ověřte, že jmenovité napětí měniče a vstupní napájecí napětí jsou souhlasné. (4)Měnič nemůže být podroben zkoušce dielektrického napětí. (5) Utahovací...
  • Page 9: Kódy A Pokyny

    5.3.4 Kódy a pokyny Značka kódu č. Název kódu Pokyny Pokud napětí stoupne nad 270V, zobrazí se tento kód. Při poklesu napětí pod 260V se systém vrátí do normálního Ochrana proti přepětí provozu. Pokud napětí klesne pod 100V, zobrazí se tento kód. Při zvýšení napětí nad 110V se systém vrátí do normálního Ochrana proti podpětí...
  • Page 10 Obsah SYMBOLY ................................11 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE ..........................12 ..........................12 REDSTAVENIE PRODUKTU OUŽITIE ................................12 ÝHODY PRODUKTU ............................12 BEZPEČNOSŤ A DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA ..................... 12 POZORNENIE PRED POUŽITÍM ........................... 12 ............................13 ONTROLA PRODUKTU OKYNY PRE MIESTO INŠTALÁCIE ........................13 VZHĽAD, ROZMERY A TECHNICKÉ...
  • Page 11: Symboly

    1 Symboly V návode na obsluhu sú uvedené nasledujúce symboly, ktorých účelom je uľahčiť pochopenie uvedenej požiadavky. Dodržujte pokyny a výstrahy, v opačnom prípade hrozí riziko poškodenia zariadenia a ohrozenie bezpečnosti osôb. V prípade nedodržania pokynov či výstrah spojených s elektrickým zariadením hrozí riziko poškodenia zariadenia alebo ohrozenie bezpečnosti osôb.
  • Page 12: Všeobecné Informácie

    2 Všeobecné informácie 2.1 Predstavenie produktu Séria meničov Pumpa Drive s konštantným tlakom využíva priemyselnú šírkovo-impulznú moduláciu PWM s použitím variabilného režimu riadenia tlaku VVVF v kombinácii s technológiou snímania tlaku. Umožňuje nastavenie otáčok motora v reálnom čase monitorovaním zmien tlaku v potrubnej sieti a zároveň...
  • Page 13: Kontrola Produktu

    4. Inštalujte menič na miesto, ktoré nie je vlhké a kde nestrieka voda. 5. Ak bude zariadenie mimo prevádzky dlhšie ako 2 roky, je potrebné odpojiť ho od zdroja napájania, aby sa zabránilo pretlaku cez regulátor napätia. V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom alebo výbuchu.
  • Page 14: Vzhľad, Rozmery A Technické Parametre Výrobku

    4 Vzhľad, rozmery a technické parametre výrobku 4.1 Rozmery produktu 4.1.1 Rozmerový náčrtok Rozmery sú rovnaké pre všetky meniče, t. j. platné pre 0,75 kW; 1,1 kW; 1,5 kW a 2,2 kW. 4.1.2 Technické údaje Č. SPEC. 0.75kW 1.1kW 1.5kW 2.2kW Napájacie 230V~ nebo 400V~...
  • Page 15: Inštrukcie Na Inštaláciu A Prevádzku

    5 Inštrukcie na inštaláciu a prevádzku 5.1 Inštalácia a nastavenie 5.1.1 Inštrukcie a jednofázová schéma zapojenia meniča Instalace čerpadla v režimu pro Instalace ponorného čerpadla v Instalace samonasávacího čerpadla v režimu dodávky Inštalácia čerpadla v režime na Inštalácia samonasávacieho čerpadla v režime dodávky vody Inštalácia ponorného čerpadla v režime zvyšování...
  • Page 16: Prevádzkové Pokyny

    Trojfázová vstupná i výstupná schéma elektrického Poznámky a popis elektrického vedenia výrobku zapojenia Neprepájajte napájací sieťový zdroj a výstupné svorky U, V, W. Zapojenie po vypnutí napájania Overte si, že menovité napätie meniča a vstupné napájacie napätie súhlasia. Menič nemôže byť podrobený skúške dielektrického napätia.
  • Page 17: Kódy A Pokyny

    5.3.4 Kódy a pokyny Č. Názov kódu Schématický Pokyny diagram Kód sa zobrazí, ak napätie stúpne nad 270V. Ak napätie klesne Ochrana proti prepätiu pod 260V, systém sa vráti do normálnej prevádzky. Kód sa zobrazí, ak napätie klesne pod 100V. Ak napätie stúpne Ochrana proti podpätiu nad 110V, systém sa vráti do normálnej prevádzky.
  • Page 18 Obsah SYMBOLS ................................19 GENERAL INFORMATION ............................ 20 ........................... 20 RODUCT INTRODUCTION ..............................20 PPLICATION ............................. 20 RODUCT ADVANTAGES SAFETY AND IMPORTANT WARNINGS ......................20 ............................20 OTICE BEFORE USE ............................... 21 RODUCT CHECK ........................21 NSTALLATION SITE INSTRUCTIONS PRODUCT VISUAL PRESENTATION, DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS ..........22 ............................
  • Page 19 1 Symbols The following symbols are used in the instruction manual to provide a better understanding of the requirements. Follow the instructions and warnings, otherwise there is a risk of damaging the equipment and endangering the safety of persons. In case of not following the instructions or warnings associated with the electrical device, there is a risk of damage to the equipment or a risk to personal safety.
  • Page 20 2 General information 2.1 Product introduction The Pumpa Drive series of constant pressure converters uses industrial pulse width modulation PWM using variable mode pressure control VVVF combined with pressure sensing technology. It allows real-time motor speed adjustment by monitoring pressure changes in the piping network, as well as being able to provide constant outlet pressure, resulting in water and power savings.
  • Page 21 5. If the equipment will be out of service for more than 2 years, it is necessary to disconnect the equipment from the power source to avoid pressurization through the voltage regulator. Otherwise, there is a risk of electric shock or explosion. 6.
  • Page 22 4 Product visual presentation, dimensions and specifications 4.1 Product dimensions 4.1.1 Dimensional drawing The dimensions are the same for all converters, i.e. valid for 0.75kW; 1.1kW; 1.5kW and 2.2kW. 4.1.2 Specifications SPEC. 0.75kW 1.1kW 1.5kW 2.2kW Supply voltage 230V~ or 400V~ 230V~ or 400V~ 230V~ or 400V~ 230V~ or 400V~...
  • Page 23 5 Instalation and operation instructions 5.1 Installation and setting 5.1.1 Instruction and single-phase wiring diagram Instalace čerpadla v režimu pro Instalace ponorného čerpadla v Instalace samonasávacího čerpadla v režimu dodávky Pump installation in water Installation of a self-priming pump in water supply mode Installation of a submersible pump in zvyšování...
  • Page 24 Three-phase input and output wiring diagram Notes and description of the electrical wiring of the product Do not connect the mains power supply and the U, V, W output terminals. Wiring after power off Make sure that the rated voltage of the inverter and the input supply voltage match.
  • Page 25 5.3.4 Error codes and instructions Code Schematic diagram Instuctions Overvoltage The code will be displayed if the voltage rises above 270V. If the protection voltage drops below 260V, the system will return to normal operation. Undervoltage The code will be displayed if the voltage drops below 100V. If the protection voltage rises above 110V, the system returns to normal operation.
  • Page 26 CZ/SK/EN Poznámky/ Poznámky/ Notes...
  • Page 27: Servis A Opravy / Service And Repairs

    Servisní opravy provádí autorizovaný servis Pumpa, a.s. Servisné opravy vykonáva autorizovaný servis Pumpa, a.s. Service repairs are performed by authorized service Pumpa, a.s. 8 Likvidace zařízení / Likvidácia zariadenia / Disposal V případě likvidace výrobku je nutno postupovat v souladu s právními předpisy státu ve kterém je likvidace prováděna.
  • Page 28: Eu Prohlášení O Shodě

    CZ/SK/EN 9 CZ EU Prohlášení o shodě...
  • Page 29: Eú Vyhlásenie O Zhode

    „Preklad pôvodného Vyhlásenie o zhode“ Model výrobku: PUMPA DRIVE-01, PUMPA DRIVE-01M, PUMPA DRIVE-01T Výrobca: PUMPA, a.s. U Svitavy 1, 618 00, Brno, Česká republika, IČ: 25518399 Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu. Predmet vyhlásenia: Frekvenčný menič...
  • Page 30: Eu Declaration Of Conformity

    “Translation of the original Declaration of conformity” Product model: PUMP DRIVE-01, PUMP DRIVE-01M, PUMP DRIVE-01T Manufacturer: PUMPA, a.s., U Svitavy 1, 618 00, Brno, Czech Republic, ID No.: 25518399 This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
  • Page 31 Podrobné informace o našich smluvních servisních střediscích a seznam servisních středisek je v aktuální podobě dostupný na našich webových stránkách: / Podrobné informácie o našich zmluvných servisných strediskách a zoznam servisných stredísk je v aktuálnej podobe dostupný na našich webových stránkach: / For detailed information about our contractual service centres, please visit: www.pumpa.eu...
  • Page 32 Vyskladněno z velkoobchodního skladu / Vyskladnené z veľkoobchodného skladu / Stocked from wholesale warehouse: PUMPA, a.s. ZÁRUČNÍ LIST / ZÁRUČNÝ LIST / WARRANTY CARD Typ (štítkový údaj) / Typ (štítkový údaj) / Type (label data) Výrobní číslo (štítkový údaj) / Výrobné...

This manual is also suitable for:

E drive-01E drive-01t

Table of Contents