Page 1
„Původní návod k obsluze“ Frekvenčné menič „Preklad pôvodného návodu na obsluhu“ Frequency converter „Translation of the original instruction manual“ Platný od /Platný od /Valid since 20.02.2023 Verze /Verzia /Version PUMPA, a.s. U Svitavy 1 618 00 Brno www.pumpa.eu Czech Republic...
Obsah SYMBOLY ................................. 3 VŠEOBECNÉ INFORMACE ............................. 4 ŘEDSTAVENÍ PRODUKTU ............................. 4 OUŽITÍ ................................4 ÝHODY PRODUKTU ............................. 4 BEZPEČNOST A DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ ......................4 POZORNĚNÍ PŘED POUŽITÍM ..........................4 ............................5 ONTROLA PRODUKTU OKYNY K MÍSTU INSTALACE ..........................5 VZHLED VÝROBKU, ROZMĚRY A TECHNICKÉ...
1 Symboly V návodu k obsluze jsou uvedeny následující symboly, jejichž účelem je usnadnit pochopení uvedeného požadavku. Dodržujte pokyny a výstrahy, v opačném případě hrozí riziko poškození zařízení a ohrožení bezpečnosti osob. V případě nedodržení pokynů či výstrah spojených s elektrickým zařízením hrozí riziko poškození zařízení...
2 Všeobecné informace 2.1 Představení produktu Řada Pumpa Drive měničů konstantního tlaku využívá průmyslovou pulzně šířkovou modulaci PWM s využitím variabilního režimu regulace tlaku VVVF v kombinaci s technologií pro snímání tlaku. Umožňuje nastavit rychlost motoru v reálném čase díky monitorování změn tlaku v potrubní síti, stejně...
3. Pokud plánujete čerpadlo delší dobu nepoužívat, uzavřete ventil na vstupním potrubí a čerpadlo odpojte od zdroje napájení. 4. Instalujte měnič na místo, které není vlhké a na kterém nedochází ke stříkání vody. 5. Pokud bude zařízení mimo provoz déle než 2 roky, je nutné zařízení odpojit od zdroje napájení, aby nedocházelo k tlakování...
4 Vzhled výrobku, rozměry a technické údaje 4.1 Rozměry produktu 4.1.1 Rozměrový náčrtek Rozměry jsou pro všechny měniče stejné, tzn. platí pro 0,75kW; 1,1kW; 1,5kW a 2,2kW. 4.1.2 Technické údaje PŘED č. 0.75kW 1.1kW 1.5kW 2.2kW SPEC. Napájecí napětí 230V~ nebo 400V~ 230V~ nebo 400V~ 230V~ nebo 400V~ 230V~ nebo 400V~...
5 Instalační a provozní instrukce 5.1 Instalace a nastavení 5.1.1 Instrukce a jednofázové schéma zapojení měniče Instalace čerpadla v režimu pro Instalace ponorného čerpadla v Instalace samonasávacího čerpadla v režimu dodávky zvyšování tlaku vody ↓ režimu dodávky vody ↓ vody ↓ 5.1.2 Schéma instalace dvou čerpadel Náhradní...
třífázové vstupní a třífázové výstupní elektrické schéma zapojení Poznámky a popis elektrického vedení výrobku (1)Nepropojujte napájecí síťový zdroj a výstupní svorky U, V, (2)Zapojení po vypnutí napájení. (3)Ověřte, že jmenovité napětí měniče a vstupní napájecí napětí jsou souhlasné. (4)Měnič nemůže být podroben zkoušce dielektrického napětí. (5) Utahovací...
5.3.4 Kódy a pokyny Značka kódu č. Název kódu Pokyny Pokud napětí stoupne nad 270V, zobrazí se tento kód. Při poklesu napětí pod 260V se systém vrátí do normálního Ochrana proti přepětí provozu. Pokud napětí klesne pod 100V, zobrazí se tento kód. Při zvýšení napětí nad 110V se systém vrátí do normálního Ochrana proti podpětí...
Page 10
Obsah SYMBOLY ................................11 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE ..........................12 ..........................12 REDSTAVENIE PRODUKTU OUŽITIE ................................12 ÝHODY PRODUKTU ............................12 BEZPEČNOSŤ A DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA ..................... 12 POZORNENIE PRED POUŽITÍM ........................... 12 ............................13 ONTROLA PRODUKTU OKYNY PRE MIESTO INŠTALÁCIE ........................13 VZHĽAD, ROZMERY A TECHNICKÉ...
1 Symboly V návode na obsluhu sú uvedené nasledujúce symboly, ktorých účelom je uľahčiť pochopenie uvedenej požiadavky. Dodržujte pokyny a výstrahy, v opačnom prípade hrozí riziko poškodenia zariadenia a ohrozenie bezpečnosti osôb. V prípade nedodržania pokynov či výstrah spojených s elektrickým zariadením hrozí riziko poškodenia zariadenia alebo ohrozenie bezpečnosti osôb.
2 Všeobecné informácie 2.1 Predstavenie produktu Séria meničov Pumpa Drive s konštantným tlakom využíva priemyselnú šírkovo-impulznú moduláciu PWM s použitím variabilného režimu riadenia tlaku VVVF v kombinácii s technológiou snímania tlaku. Umožňuje nastavenie otáčok motora v reálnom čase monitorovaním zmien tlaku v potrubnej sieti a zároveň...
4. Inštalujte menič na miesto, ktoré nie je vlhké a kde nestrieka voda. 5. Ak bude zariadenie mimo prevádzky dlhšie ako 2 roky, je potrebné odpojiť ho od zdroja napájania, aby sa zabránilo pretlaku cez regulátor napätia. V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom alebo výbuchu.
4 Vzhľad, rozmery a technické parametre výrobku 4.1 Rozmery produktu 4.1.1 Rozmerový náčrtok Rozmery sú rovnaké pre všetky meniče, t. j. platné pre 0,75 kW; 1,1 kW; 1,5 kW a 2,2 kW. 4.1.2 Technické údaje Č. SPEC. 0.75kW 1.1kW 1.5kW 2.2kW Napájacie 230V~ nebo 400V~...
5 Inštrukcie na inštaláciu a prevádzku 5.1 Inštalácia a nastavenie 5.1.1 Inštrukcie a jednofázová schéma zapojenia meniča Instalace čerpadla v režimu pro Instalace ponorného čerpadla v Instalace samonasávacího čerpadla v režimu dodávky Inštalácia čerpadla v režime na Inštalácia samonasávacieho čerpadla v režime dodávky vody Inštalácia ponorného čerpadla v režime zvyšování...
Trojfázová vstupná i výstupná schéma elektrického Poznámky a popis elektrického vedenia výrobku zapojenia Neprepájajte napájací sieťový zdroj a výstupné svorky U, V, W. Zapojenie po vypnutí napájania Overte si, že menovité napätie meniča a vstupné napájacie napätie súhlasia. Menič nemôže byť podrobený skúške dielektrického napätia.
5.3.4 Kódy a pokyny Č. Názov kódu Schématický Pokyny diagram Kód sa zobrazí, ak napätie stúpne nad 270V. Ak napätie klesne Ochrana proti prepätiu pod 260V, systém sa vráti do normálnej prevádzky. Kód sa zobrazí, ak napätie klesne pod 100V. Ak napätie stúpne Ochrana proti podpätiu nad 110V, systém sa vráti do normálnej prevádzky.
Page 18
Obsah SYMBOLS ................................19 GENERAL INFORMATION ............................ 20 ........................... 20 RODUCT INTRODUCTION ..............................20 PPLICATION ............................. 20 RODUCT ADVANTAGES SAFETY AND IMPORTANT WARNINGS ......................20 ............................20 OTICE BEFORE USE ............................... 21 RODUCT CHECK ........................21 NSTALLATION SITE INSTRUCTIONS PRODUCT VISUAL PRESENTATION, DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS ..........22 ............................
Page 19
1 Symbols The following symbols are used in the instruction manual to provide a better understanding of the requirements. Follow the instructions and warnings, otherwise there is a risk of damaging the equipment and endangering the safety of persons. In case of not following the instructions or warnings associated with the electrical device, there is a risk of damage to the equipment or a risk to personal safety.
Page 20
2 General information 2.1 Product introduction The Pumpa Drive series of constant pressure converters uses industrial pulse width modulation PWM using variable mode pressure control VVVF combined with pressure sensing technology. It allows real-time motor speed adjustment by monitoring pressure changes in the piping network, as well as being able to provide constant outlet pressure, resulting in water and power savings.
Page 21
5. If the equipment will be out of service for more than 2 years, it is necessary to disconnect the equipment from the power source to avoid pressurization through the voltage regulator. Otherwise, there is a risk of electric shock or explosion. 6.
Page 22
4 Product visual presentation, dimensions and specifications 4.1 Product dimensions 4.1.1 Dimensional drawing The dimensions are the same for all converters, i.e. valid for 0.75kW; 1.1kW; 1.5kW and 2.2kW. 4.1.2 Specifications SPEC. 0.75kW 1.1kW 1.5kW 2.2kW Supply voltage 230V~ or 400V~ 230V~ or 400V~ 230V~ or 400V~ 230V~ or 400V~...
Page 23
5 Instalation and operation instructions 5.1 Installation and setting 5.1.1 Instruction and single-phase wiring diagram Instalace čerpadla v režimu pro Instalace ponorného čerpadla v Instalace samonasávacího čerpadla v režimu dodávky Pump installation in water Installation of a self-priming pump in water supply mode Installation of a submersible pump in zvyšování...
Page 24
Three-phase input and output wiring diagram Notes and description of the electrical wiring of the product Do not connect the mains power supply and the U, V, W output terminals. Wiring after power off Make sure that the rated voltage of the inverter and the input supply voltage match.
Page 25
5.3.4 Error codes and instructions Code Schematic diagram Instuctions Overvoltage The code will be displayed if the voltage rises above 270V. If the protection voltage drops below 260V, the system will return to normal operation. Undervoltage The code will be displayed if the voltage drops below 100V. If the protection voltage rises above 110V, the system returns to normal operation.
Servisní opravy provádí autorizovaný servis Pumpa, a.s. Servisné opravy vykonáva autorizovaný servis Pumpa, a.s. Service repairs are performed by authorized service Pumpa, a.s. 8 Likvidace zařízení / Likvidácia zariadenia / Disposal V případě likvidace výrobku je nutno postupovat v souladu s právními předpisy státu ve kterém je likvidace prováděna.
„Preklad pôvodného Vyhlásenie o zhode“ Model výrobku: PUMPA DRIVE-01, PUMPA DRIVE-01M, PUMPA DRIVE-01T Výrobca: PUMPA, a.s. U Svitavy 1, 618 00, Brno, Česká republika, IČ: 25518399 Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu. Predmet vyhlásenia: Frekvenčný menič...
“Translation of the original Declaration of conformity” Product model: PUMP DRIVE-01, PUMP DRIVE-01M, PUMP DRIVE-01T Manufacturer: PUMPA, a.s., U Svitavy 1, 618 00, Brno, Czech Republic, ID No.: 25518399 This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
Page 31
Podrobné informace o našich smluvních servisních střediscích a seznam servisních středisek je v aktuální podobě dostupný na našich webových stránkách: / Podrobné informácie o našich zmluvných servisných strediskách a zoznam servisných stredísk je v aktuálnej podobe dostupný na našich webových stránkach: / For detailed information about our contractual service centres, please visit: www.pumpa.eu...
Page 32
Vyskladněno z velkoobchodního skladu / Vyskladnené z veľkoobchodného skladu / Stocked from wholesale warehouse: PUMPA, a.s. ZÁRUČNÍ LIST / ZÁRUČNÝ LIST / WARRANTY CARD Typ (štítkový údaj) / Typ (štítkový údaj) / Type (label data) Výrobní číslo (štítkový údaj) / Výrobné...
Need help?
Do you have a question about the E-LINE DRIVE-01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers