Kinder) auf mögliche Gefährdungen während der Übungen hin. GEFAHR! Durch unsachgemäße Reparaturen und bauliche • Das Trainingsgerät darf nur mit der von Kettler mitgelieferten Span- Veränderungen (Demontage von Originalteilen, Anbau von nungsversorgung benutzt werden. nicht zulässigen Teilen, usw.) können Gefahren für den Benutzer •...
Page 3
Ersatzteilbestellung Seite 36-37 Entsorgungshinweis Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Arti- KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende kelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sam- Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an.
Extensive repairs must only be carried out by KETTLER service staff or qualified personnel trained • This exercise machine may only be used for exercises indicated by KETTLER.
When ordering spare parts, always state the full article number, spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the product KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please (see handling). dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
Det är inte heller tillåtet att barn rengör produkten eller sköter ningsprogram enligt resultatet av läkarundersökningen. Att underhåll och service. träna fel eller för mycket kan skada din hälsa. • Denna guide kan även laddas ner från www.kettler.de • Kontrollera alltid varje gång innan du börjar träna att alla...
Page 7
• För produktens regelbundna rengöring, skötsel och underhåll stoppas omedelbart. bör du använda vår speciella produkt-skötsel-sats för KETTLER- idrottsredskape (art.-nr 07921-000) som finsn att köpa i sport- • Om du hör ett relativt tyst ljud när svänghjulet löper ut så är be- fackbutiker.
Page 8
• Harjoittelun aikana ketään ei saa olla harjoittelevan henkilön liik- Tämän yli menevät toimet saa suorittaa ainoastaan KETTLER-huol- kumisalueella. topalvelu tai KETTLERIN kouluttama ammattihenkilöstö. • Tällä harjoittelulaitteella saadaan suorittaa vain harjoitteluohjeissa VAROITUS! Varmista, että...
Page 9
Jos kuitenkin päästät lapset laitteelle, opasta heille lait- nostettu. Käytä tarvittaessa vain alkuperäisiä KETTLER varao- teen oikeaa käyttöä ja valvo heidän toimiaan. sia.
Page 10
• Sellel treeningseadmel võib sooritada ainult treeningujuhendis muudatused võivad tekitada kahjustusi või osutuda inimestele olevaid harjutusi. ohtlikuks. Muid töid võib teha ainult KETTLER-i teenindus või • Treeningseade tuleb üles seada horisontaalsele ja stabiilsele KETTLER-i koolitatud personal. pinnale. Löögi pehmendamiseks ja libisemiskindluse tagami- HOIATUS! Jälgige kindlasti, et toitekaabel ei saaks muljuda...
Page 11
Arvestage, et laste loo- kulunud detailid kohe välja ning ärge kasutage seadet enne, muliku mängimisvajaduse ja temperamendi tõttu võivad sageli kui see on korda tehtud. Kasutage vajadusel ainult KETTLER-i tekkida ettearvamatud olukorrad, mis välistavad tootja vastutu- originaalvaruosi.
Page 12
BĪSTAMI! Nelietpratīgi veiktas labošanas rezultātā, kā arī iz- taktu. mainot ierīces konstrukciju (demontējot oriģinālās detaļas, pie- • Trenažieri atļauts izmantot tikai ar Kettler piegādes komplektā- vienojot ierīcei neatļautas detaļas utt.), var tikt apdraudēta lie- cijā pievienoto strāvas totāja drošība. • Pieslēgšanai neizmantojiet vairākligzdu kontaktrozeti! Izman- BĪSTAMI!
• Ņemiet vērā, ka ierīcēm bez brīvgaitas to kustīgās daļas nevar • Regulārajiem tīrīšanas, kopšanas un apkopes darbiem izman- nekavējoties apturēt. tojiet īpaši KETTLER sporta inventāram izstrādāto ierīces kop- • Eventuāli dzirdams kluss, ar ierīces konstrukciju saistīts troksnis, šanas komplektu (preces Nr. 07921-000), ko varat iegādāties kas rodas sakarā...
Page 14
PAVOJUS! taktu ir įžeminimu. Jei prietaisas remontuojamas netinkamai arba daromi konstrukciniai pakeitimai (išimamos originalios dalys, • Treniruoklis turi būti naudojamas tik su kartu pristatytu „Kettler“ pritaisomos neleistinos dalys ir t. t.), jis gali būti pavojingas elektros įtampos maitinimo šaltiniu. naudotojui.
Page 15
• Prietaisas sukurtas suaugusiųjų žmonių treniruotėms, jis jokiu ir nusidėvėjusias dalis ir venkite naudotis prietaisu, kol šis ne- būdu netinka vaikams žaisti. Atminkite, kad dėl natūralaus vai- paruoštas eksploatacijai. Naudokite tik originalias KETTLER at- kų poreikio žaisti ir jų temperamento gali kilti nenumatytų si- sargines dalis.
Checkliste (Packungsinhalt) – EN – Checklist (contents of packaging) – ET – Kontrollnimekiri (pakendi sisu) – LT – Patikros sąrašas (pakuotės turinys) – RU – Контрольный список – SV – Kontrollista (förpackningens innehåll) – LV – Pārbaudes saraksts (iepakojuma saturs) –...
Page 19
Messhilfe für Verschraubungsmaterial – EN – Measuring help for screw connections – LV – mērīšanas palīgierīce saskrūves materiālam – SV – Mäthjälp för fastskruvmaterial – LT – Kaip matuoti priveržimo priemones – FI – Ruuvausmateriaalin mittausapu – RU – Размеры крепежного материала –...
Page 20
Шаг 1 • Поднимите заднюю часть корпус тренажера. • Установите сначала заднюю подножку с четырьмя опорами, на ней отсутствуют транспортировочные ролики. • Закрепите двумя болтами (М8×45) с шайбами (Ø8×19) с помощью шестигранника (6мм). • Следом по аналогии установите переднюю подножку, транспортировочные ролики должны...
Page 21
Шаг 2 • Открутите шесть винтов (М8×20) с основания стойки непосредственно в корпусе тренажера (сохраните эти винты). • Через нижнюю часть стойки проденьте пластиковый кожух стойки. • Соедините провод от консоли с проводом из корпуса тренажера. • Закрепите стойку к основанию 6 винтами (М8×20), шайбами...
Page 22
Шаг 3 • Установите ось в отверстие стойки для поручней-маятников. • Смажьте ось смазкой с обеих сторон (смазка находится в отверстии). Ø 17,5x25 • Опоры горизонтальных перемещений промаркированы L (левая) и R (правая). • Установите проставочную шайбу (Ø17,5×25) на ось M 8x20 Ø...
Page 23
Шаг 5 • Опоры для педалей промаркированы L (левая) и R (правая). • Соедините опору для педалей с опорой горизонтальных перемещений стальной пластиной с тремя отверстиями тремя винтами (М8×16) и шайбами (Ø8×16) с помощью гаечного ключа на 13 мм. Центральное отверстие в пластине соответствует...
Page 24
M 8x40 Ø 8x19 Шаг 6 • Установите верхние части поручней-маятников в соответствие с маркировкой L(левая) и R (правая). • Затяните двумя болтами (М8×40), шайбой (Ø8×19) и гайкой (М8) с помощью гаечного ключа на 13 мм. • Контролируйте затяжку болта, периодически...
Page 25
Шаг 7 • Выкрутите 3 винта (М5×14) со стойки (сохраните эти винты). • Установите сначала передний пластиковый кожух стойки предварительно протянув 2 провода в стойке через отверстие в кожухе и, используя винт (М5×14) закрепите через отверстие на стойке с помощью крестовой отвертки.
Page 28
– DE – Trainingsanleitung Crosstrainer Körperhaltung und Bewegungsausführung Ideal zum Trainieren der großen Muskelgruppen wie Beine, Arme, Rumpf und Schultern. Durch den elliptischen Bewegungsablauf ist das Training besonders gelenkschonend d. Crosstraning eignet sich besonders für Menschen, die beruflich viel sitzen. Bei dem Training auf dem Crosstrainer haben Sie eine aufrechte Trainingsposition.
Page 29
– EN – Exercising instructions Cross trainers Posture and how to work out correctly Ideal for training major muscle groups like the legs, arms, torso and shoulders. The workout is particularly easy on the joints thanks to the elliptical movement. Cross training is particularly suitable for people whose job involves a lot of sitting.
Page 30
– SV– Träining Crosstrainer Kroppshållning och hur du utför rörelserna Idealisk träningsmaskin för att träna de stora muskelgrupperna som armarna, benen, bålen och axlarna. Tack vare den elliptiska rörelsebanan är en crosstrainer mycket leds- konande. Träning med en crosstrainer rekommenderas speciellt för alla som sitter mycket i jobbet.
Page 31
– FI – Harjoittelu Crosstrainer kuntolaite Ryhti ja liikkeen suoritus Ihanteellinen kaikkien suurten lihasryhmien, kuten jalkojen, käsi- varsien, ylävartalon ja hartioiden treenaukseen. Elliptisen liikeradan ansiosta harjoittelu säästää niveliä. Cros- strainer soveltuu erityisesti henkilöille, jotka joutuvat ammatissaan istumaan paljon. Seiso crosstrainerilla harjoitellessasi ryhdikkäästi suorassa.
Page 32
– ET– Treenin Crosstrainer Kehahoiak ja liikumine Sobib ideaalselt suurte lihasrühmade nagu jalgade, käte, kere ja õlgade treenimiseks. Tänu elliptilistele liigutustele on treening liigeste jaoks väga säästev. Crosstraining on eriti sobilik inimestele, kes oma ameti pärast palju istuma peavad. Crosstraineril treenimisel olete Te püstises asendis. Seeläbi koormate selga ja selgroogu vähem.
Page 33
– LV – Treniņš Eliptiskais trenažieris Kā turēt ķermeni un kustēties. Ideāli piemērots lielo muskuļu grupu, piemēram, kāju, roku, ķermeņa un plecu, trenēšanai. Pateicoties eliptiskajai kustībai, treniņš ir īpaši saudzējošs locītavām. Nodarbības uz eliptiskā trenažiera īpaši piemērotas cilvēkiem, kuriem ir sēdošs darbs. Treniņa laikā uz eliptiskā trenažiera jūsu atrodaties taisnā...
Page 34
– LT– Treniruotė Elipsinis treniruoklis Laikysena ir judėjimas Idealiai tinka treniruoti didelių raumenų, pvz., kojų, rankų ir liemens, grupes. Dėl elipsinio judėjimo treniruotės metu gerai saugomi sąnariai. Elip- sinis treniruoklis ypač tinka žmonėms, turintiems sėdimą darbą. Mankštindamiesi su elipsiniu treniruokliu užimate tiesią padėtį. Todėl nugara ir stuburas neapkraunami.
Page 37
– EN – Spare parts order – ET – Varuosad et – LT – Atsarginės dalys, kad – RU – – SV – Reservdelar för – LV – Rezerves daļas, lai – FI – Varaosat järjestys 07691-210 07691-210 68001628 68001629 68001630 68001631 68001632...
Page 38
– DE – Farbliche Abweichungen bei Nachbestellungen sind möglich – LV – Veicot papildu pasūtījumus iespējamas nelielas krāsu atšķirī- und stellen keinen Reklamationsgrund dar. bas un tās netiek uzskatītas par sūdzību iemeslu. – EN – Colours may vary with repeat orders and this does not consti- –...
Page 39
Abstand 1 mtr distance avstånd etäisyys kaugus attālums atstumas...
Need help?
Do you have a question about the SKYLON-2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers