BorMann PRO BDM6600 Manual
Hide thumbs Also See for PRO BDM6600:
Table of Contents
  • Instructions de Sécurité
  • Spécifications Techniques
  • Dépannage
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Specifiche Tecniche
  • Funzionamento
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Οδηγιεσ Ασφαλειασ
  • Σημαντικεσ Πληροφοριεσ
  • Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ
  • Επιλυση Προβληματων
  • Инструкции За Безопасност
  • Важна Информация
  • Технически Спецификации
  • Отстраняване На Неизправности
  • Varnostna Navodila
  • Pomembne Informacije
  • Tehnične Specifikacije
  • Odpravljanje Težav
  • Instrucțiuni de Siguranță
  • SpecificațII Tehnice
  • Warranty
  • Garantie
  • Garanzia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
FR
Art Nr:
IT
EL
BG
SL
RO
BDM6600
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
062257
v2.2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRO BDM6600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BorMann PRO BDM6600

  • Page 1 BDM6600 062257 v2.2 Art Nr: WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR...
  • Page 2: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Warning: Read the manual carefully before use. Failure to follow the warnings and instructions may result in product damage and/or physical injury. Store the manual in a safe place for future reference. • This is a class II laser product. Do not stare into the beam at any time when operating this product. •...
  • Page 3: Operation

    BUTTONS Function Icon Switch on / Start measuring Measuring reference Historical data / Unit switch Clear data / Switch off Switch function Plus / Forward Minus / Backward Table A OPERATION Battery installation (Fig. 2) Caution: • Do not mix new and old batteries. Use alkaline or rechargeable batteries only. •...
  • Page 4: Troubleshooting

    Functions Area - Volume - Indirect measurement (Pythagorean theorem) (Fig. 9-11) • When the equipment is switched on, press the button to switch measurement functions. - Area measurement: Figure 9. - Volume measurement: Figure 10. - Indirect measurement (Pythagorean theorem): Figure 11. •...
  • Page 5: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avertissement : Lisez attentivement le manuel avant de l'utiliser. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner des dommages au produit et/ou des blessures physiques. Conservez le manuel dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Page 6 BOUTONS Fonction Icône Mise en marche / Début de la mesure Référence de mesure Données enregistrées Changement d'unité Effacer les données / Éteindre Commutation des fonctions Plus / Avant Moins / Précédent Tableau A FONCTIONNEMENT Installation de la batterie (Fig. 2) Attention : •...
  • Page 7: Dépannage

    Fonctions Surface - Volume - Mesure indirecte (théorème de Pythagore) (Fig. 9-11) • Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur le bouton pour passer d'une fonction de mesure à l'autre. - Mesure de la surface : Figure 9. - Mesure du volume : Figure 10. - Mesure indirecte (théorème de Pythagore) : Figure 11.
  • Page 8: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Attenzione: Leggere attentamente il manuale prima dell'uso. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può causare danni al prodotto e/o lesioni fisiche. Conservare il manuale in un luogo sicuro per future consultazioni. • Questo è un prodotto laser di classe II. Durante l'uso di questo prodotto, non fissare mai il fascio di luce. •...
  • Page 9: Funzionamento

    PULSANTI Funzione Icona Accensione / Avvio della misurazione Riferimento di misura Dati salvati / Commutazione unità Cancella i dati / Spegnimento Commutazione di funzione Più / Avanti Meno / Indietro Tabella A FUNZIONAMENTO Installazione della batteria (Fig. 2) Attenzione: • Non mischiare batterie nuove e vecchie. Utilizzare esclusivamente batterie alcaline o ricaricabili.
  • Page 10: Risoluzione Dei Problemi

    Funzioni Area - Volume - Misura indiretta (teorema di Pitagora) (Fig. 9-11) • Quando l'apparecchiatura è accesa, premere il pulsante per commutare le funzioni di misura. - Misura dell'area: Figura 9. - Misura del volume: Figura 10. - Misura indiretta (teorema di Pitagora): Figura 11. •...
  • Page 11: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Προσοχή: Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και των οδηγιών μπορεί να οδηγήσει σε βλάβη του προϊόντος και/ή τραυματισμό. Φυλάξτε το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά. • Λέιζερ κατηγορίας II. Μην κοιτάτε την ακτίνα ανά πάσα στιγμή κατά τη λειτουργία αυτού του προϊόντος. •...
  • Page 12 ΚΟΥΜΠΙΑ Λειτουργία Εικονίδιο Ενεργοποίηση / Έναρξη μέτρησης Σημείο αναφοράς μέτρησης Ιστορικά δεδομένα Εναλλαγή μονάδας μέτρησης Εκκαθάριση δεδομένων Απενεργοποίηση Αλλαγή λειτουργίας Συν / Εμπρός Μείον / Πίσω Πίνακας A ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Τοποθέτηση των μπαταριών (Σχ. 2) Προσοχή: • Μην χρησιμοποιείτε νέες και παλιές μπαταρίες μαζί. •...
  • Page 13: Επιλυση Προβληματων

    Λειτουργίες Εμβαδόν - Όγκος - Έμμεση μέτρηση (Πυθαγόρειο θεώρημα) (Σχ. 9-11) • Όταν ο εξοπλισμός είναι ενεργοποιημένος, πατήστε το κουμπί για να αλλάξετε τη λειτουργία μέτρησης. - Μέτρηση εμβαδού: Σχήμα 9. - Μέτρηση όγκου: Σχήμα 10. - Έμμεση μέτρηση (Πυθαγόρειο θεώρημα): Σχήμα 11. •...
  • Page 14: Инструкции За Безопасност

    ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Предупреждение: Прочетете внимателно ръководството преди употреба. Неспазването на предупрежденията и инструкциите може да доведе до повреда на продукта и/или физическо нараняване. Съхранявайте ръководството на безопасно място за бъдещи справки. • Това е лазерен продукт от клас II. Не гледайте в лъча по всяко време, когато работите с този продукт. •...
  • Page 15 БУТОНИ Функция Икона Включване / Започване на измерване Измервателна референция Запазени данни Превключване на единици Изчистване на данни / Изключване Превключване на функции Плюс / Напред Минус / Назад Таблица А ОПЕРАЦИЯ Монтаж на батерията (фиг. 2) Внимание: • Не смесвайте нови и стари батерии. Използвайте само алкални или акумулаторни...
  • Page 16: Отстраняване На Неизправности

    Функции Площ - обем - косвено измерване (питагорова теорема) (фиг. 9-11) • Когато оборудването е включено, натиснете бутона , за да превключите измерването функции. - Измерване на площта: Фигура 9. - Измерване на обема: Фигура 10. - Непряко измерване (Питагорова теорема): Фигура 11. •...
  • Page 17: Varnostna Navodila

    VARNOSTNA NAVODILA Opozorilo: Pred uporabo natančno preberite priročnik. Neupoštevanje opozoril in navodil lahko povzroči poškodbe izdelka in/ali telesne poškodbe. Priročnik shranite na varnem mestu za kasnejšo uporabo. • To je laserski izdelek razreda II. Med delovanjem tega izdelka ne glejte v žarek. •...
  • Page 18 GUMBI Funkcija Ikona Vklop / Začetek merjenja Merilna referenca Shranjeni podatki / Stikalo enote Izbriši podatke / Izklop Preklapljanje funkcij Plus / Naprej Minus / Nazaj Tabela A OPERACIJA Namestitev baterije (slika 2) Pozor: • Ne mešajte novih in starih baterij. Uporabljajte samo alkalne baterije ali baterije za ponovno polnjenje.
  • Page 19: Odpravljanje Težav

    Funkcije Površina - Prostornina - Posredna meritev (Pitagorov izrek) (Slika 9-11) • Ko je oprema vklopljena, pritisnite gumb , da preklopite merjenje funkcije. - Merjenje površine: Slika 9. - Merjenje prostornine: Slika 10. - Posredno merjenje (Pitagorov izrek): Slika 11. •...
  • Page 20: Instrucțiuni De Siguranță

    INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Avertisment: Citiți cu atenție manualul înainte de utilizare. Nerespectarea avertismentelor și instrucțiunilor poate duce la deteriorarea produsului și/sau la vătămări corporale. Păstrați manualul într-un loc sigur pentru consultări ulterioare. • Acesta este un produs laser de clasa II. Nu priviți în fasciculul de lumină în niciun moment atunci când utilizați acest produs. •...
  • Page 21 BUTTOANE Funcția Icoană Pornirea / Începeți măsurarea Referință de măsurare Date salvate / Comutator unitate Ștergerea datelor / Oprirea Comutarea funcțiilor Plus / Înainte Minus / Înapoi Tabelul A OPERAȚIUNE Instalarea bateriei (Fig. 2) Atenție: • Nu amestecați bateriile noi cu cele vechi. Utilizați numai baterii alcaline sau reîncărcabile.
  • Page 22 Funcții Suprafață - Volum - Măsurători indirecte (teorema lui Pitagora) (Fig. 9-11) • Atunci când echipamentul este pornit, apăsați butonul pentru a comuta măsurarea funcții. - Măsurarea suprafeței: Figura 9. - Măsurarea volumului: Figura 10. - Măsurători indirecte (teorema lui Pitagora): Figura 11. •...
  • Page 23 ΕΓΓΥΗΣΗ - WARRANTY - GARANTIE [EL - EN - FR] Οι ηλεκτρικές συσκευές έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εταιρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τις ηλεκτρικές συσκευές της εταιρείας μας παρέχεται περίοδος εγγύησης 24 μηνών για ερασιτεχνική χρήση, 12 μηνών για επαγγελματική χρήση. Η ισχύς της εγγύησης ξεκινά από την ημερομηνία αγοράς του προϊόντος.
  • Page 24 GARANZIA- GARANCIA -GARANCIJE [IT - AL - SRB] Gli apparecchi elettrici sono fabbricati secondo standard rigorosi stabiliti dall’azienda e sono conformi alle norme di qualità europee. Per gli apparecchi elettrici della nostra azienda, è previsto un periodo di garanzia di 24 mesi per l’uso non professionale, 12 mesi per uso professionale. La validità della garanzia inizia dalla data di acquisto del prodotto. La prova del diritto alla garanzia è...
  • Page 25: Warranty

    WARRANTY GARANTIE This appliance is a quality product. It was designed in compliance with current Cet appareil est un produit de qualité. Il a été conçu conformément aux normes technical standards and made carefully using normal, good quality materials. techniques en vigueur et fabriqué avec soin à l’aide de matériaux usuels et de The warranty period is 24 months for non-professional use and 12 months for qualité.
  • Page 26: Garanzia

    GARANZIA GARANYIJA Questo apparecchio è un prodo o di qualità. È stato proge ato in conformità Dan l-apparat huwa prodo ta ‘kwalità. Kienet imfassla f’konformità mal-istan- con le a uali norme tecniche e realizzato con a enzione u lizzando materiali dards tekniċi a wali u saret b’a enzjoni bl-użu ta ‘materjali normali u ta’...
  • Page 27 ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Овој уред е квалитетен производ. Дизајниран е во согласност со Този уред е качествен продукт. Той е проектиран в съответствие с тековните технички стандарди и направен е внимателно со употреба на действащите технически стандарти и е направен внимателно при нормални, квалитетни...
  • Page 28 GWARANCJA JAMSTVO To urządzenie jest produktem wysokiej jakości. Został zaprojektowany zgod- Ovaj je uređaj kvalitetan proizvod. Dizajniran je u skladu s trenutnim tehničkim nie z aktualnymi standardami technicznymi i wykonany starannie przy użyciu standardima i izrađen je pažljivo koristeći normalne, kvalitetne materijale. Ga- zwykłych, dobrej jakości materiałów.
  • Page 29 The instructions manual is also available in digital format on our website www.nikolaoutools.gr. Find it by entering the product code in the Search " " field. Μπορείτε να βρείτε τις οδηγίες χρήσης και σε ηλεκτρονική μορφή μέσω της ιστοσελίδας μας www.nikolaoutools.gr.

This manual is also suitable for:

Pro 062257

Table of Contents