PLAYTIVE 103576 Playing Instructions

PLAYTIVE 103576 Playing Instructions

Croquet set
Hide thumbs Also See for 103576:
Table of Contents
  • Zakres Dostawy
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Uwagi Odnośnie Recyklingu
  • Biztonsági Tudnivalók
  • Tudnivalók a Hulladékkezelésről
  • Predvidena Uporaba
  • Varnostni Napotki
  • Garancijski List
  • Obsah Dodávky
  • Pokyny K Likvidaci
  • Pokyny K LikvidáCII
  • Bestimmungsgemäße Verwendung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

CROQUET SET
CROQUET SET
Playing instructions
KRIKETT KÉSZLET
Játékszabállyal
KROKET
Návodu ke hře
KROCKET-SET
Spielanleitung
IAN 103576
ZESTAW DO GRY W KRYKIETA
Instrukcją gry
KOMPLET ZA KROKET
Navodilom za igro
KROKETOVÁ SÚPRAVA
Hracieho návodu
DE/AT/CH

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 103576 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PLAYTIVE 103576

  • Page 1 CROQUET SET CROQUET SET ZESTAW DO GRY W KRYKIETA Playing instructions Instrukcją gry KRIKETT KÉSZLET KOMPLET ZA KROKET Játékszabállyal Navodilom za igro KROKET KROKETOVÁ SÚPRAVA Návodu ke hře Hracieho návodu KROCKET-SET Spielanleitung IAN 103576 DE/AT/CH...
  • Page 3 Contents/Spis treści/Tartalomjegyzék/Kazalo/Obsah/Obsah/Inhaltsverzeichnis Contents ..............4 Zakres dostawy ........... 6 Intended Use ............4 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..6 Safety Instructions ..........4 Wskazówki bezpieczeństwa ......6 Game Description ..........4 Opis gry ............... 6 Care, Storage ............4 Pielęgnacja, przechowywanie ......6 Disposal ..............
  • Page 4 The order in which shots are taken corresponds Congratulations! to the order of colours on the start peg (blue, With your purchase you have decided on a red, green, yellow). high-quality product. Get to know the product Care, Storage before you start to use it. Carefully read the following playing instructions.
  • Page 5 IAN: 103576 Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.co.uk All items are also available for purchase directly from our online shop: www.delta-sport.info...
  • Page 6: Zakres Dostawy

    Pielęgnacja, przechowywanie Gratulujemy! Przez Państwa zakup Nie należy zapomnieć, że regularna kons- wybraliście produkt o wysokiej jakości. erwacja i czyszczenie przyczyniają się do Przed pierwszym użyciem zapoznajcie się z pro- bezpieczeństwa i utrzymania artykułu w dobrym duktem. W tym celu przeczytajcie następującą stanie.
  • Page 7 IAN: 103576 Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: deltasport@lidl.pl Wszystkie artykułu można również bezpośrednio zamówić w naszym sklepie internetowym: www.delta-sport.info...
  • Page 8: Biztonsági Tudnivalók

    Önnek kell fedezni. középjelölő bot körül és ismét vissza az összes kapun át a start/cél jelölőbothoz kell visszajutta- IAN: 103576 tni. A nyertes az, aki először megérinti labdájá- Szerviz Magyarország val a startjelölőt. Minden játékos kap egy labdát Tel.:...
  • Page 9: Predvidena Uporaba

    To velja tudi za nadomeščene ali popravljene dele. Po poteku garancije so popra- Opis igre vila plačljiva. S priloženimi goli in palico za obračanje IAN: 103576 sestavite parkur. Palica za začetek/konec služi Servis Slovenija kot začetna in končna točka. Žogo morate voditi Tel.: 080080917 skozi vsa vratca, okrog palice za obračanje in...
  • Page 10: Garancijski List

    Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz.
  • Page 11: Obsah Dodávky

    Opravy prováděné tyčky vhodnou dráhu. Odpalovací tyčka slouží po vypršení záruční lhůty se platí. jako místo startu a cíl. Koule musí proběhnout IAN: 103576 všemi brankami, kolem obratové tyčky a znovu Servis Česko všemi brankami zpátky k odpalovací tyčce.
  • Page 12: Pokyny K Likvidácii

    Každý hráč dostane jednu loptičku a raketu Srdečne Vám blahoželáme! rovnakej farby. Poradie v ktorom budú údery Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný vykonané zodpovedá poradiu farieb na palici produkt. Skôr než začnete produkt používať, pre vyznačenie štartu a cieľa (modrá, červená, dôkladne sa s ním oboznámte.
  • Page 13 IAN: 103576 Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: deltasport@lidl.sk Všetky produkty si môžete objednať aj priamo v našom online- shop: www.delta-sport.info...
  • Page 14: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Der Ball muss durch alle Tore, um den Wende- Herzlichen Glückwunsch! stab und wieder zurück durch alle Tore Richtung Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwer- Abschlagstab gespielt werden. tiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor Gewinner ist, wer mit seinem Ball zuerst den der ersten Verwendung mit dem Produkt vertraut.
  • Page 15 Die Garantiezeit wird durch etwaige Repara- turen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara- turen sind kostenpflichtig. IAN: 103576 Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.:...
  • Page 16 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg Version: 05/2015 Delta-Sport-Nr.: KS-1480 IAN 103576 DE/AT/CH...

Table of Contents