Page 1
LABYRINTH-SPIEL WOODEN MAZE GAME JEU DE LABYRINTHE LABYRINTH-SPIEL WOODEN MAZE GAME Gebrauchsanweisung Instructions for use JEU DE LABYRINTHE LABYRINTSPEL Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing GRA LABIRYNT HRA LABYRINT Instrukcja użytkowania Návod k použití HRA LABYRINT Navod na použivanie IAN 322785_1901...
Artikel verwenden (Abb. A) Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- 1. Legen Sie eine Metallkugel (3) auf die Start- wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich position. vor der ersten Verwendung mit dem Artikel 2. Drehen Sie an den seitlichen Knöpfen (1a), vertraut.
Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufda- tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati- onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung.
Objective of the game Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality Try to roll the metal ball across the playing product. Familiarise yourself with the product surface to the goal as long as possible. The later before using it for the first time. the metal ball falls into a hole, the more points Read the following instructions for you can score.
Page 7
Any repairs under the warranty, statutory guarantees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to re- placed and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge. IAN: 322785_1901 Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: deltasport@lidl.co.uk Service Ireland...
Félicitations ! Remarque : pour changer le niveau de diffi- Vous venez d’acquérir un article de grande culté, placez l’une des surfaces de jeu supplé- qualité. Avant la première utilisation, familiari- mentaire (2) sur la surface de jeu fixe (1b). sez-vous avec l’article.
Page 9
Vous avez sur ce produit une garantie de trois Article L217-4 du Code de la ans à partir de la date d’achat. Conservez le consommation ticket de caisse. Le vendeur livre un bien conforme au contrat et La garantie est uniquement valable pour les répond des défauts de conformité...
Page 10
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. IAN : 322785_1901 Service France Tel. : 0800 919270 E-Mail : deltasport@lidl.fr Service Belgique Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail : deltasport@lidl.be FR/BE...
Page 11
Doel van het spel Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig Probeer de metalen bal zo lang mogelijk over artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het het speelveld naar het doel te rollen. Hoe later eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. de metalen bal in een gat valt, hoe meer punten Lees hiervoor de volgende geb- u kunt behalen.
Page 12
Onze servicemedewerkers zullen de verdere handelswijze zo snel mogelijk met u afspreken. Wij zullen u in ieder geval persoonlijk te woord staan. De garantieperiode wordt na eventuele reparaties en op basis van de garantie, wette- lijke garantie of coulance niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde delen.
Page 13
Użycie produktu (rys. A) Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Państ- 1. Umieść metalową kulkę (3) w pozycji wo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać wyjściowej. się z produktem przed jego pierwszym użyciem. 2. Obracaj bocznymi przyciskami (1a), aby Należy uważnie przeczytać przechylać...
Page 14
Wskazówki dotyczące gwa- rancji i obsługi serwisowej Produkt został wyprodukowany bardzo staran- nie i podczas stałej kontroli. Państwo otrzymują na ten produkt trzy lata gwarancji od daty zakupu. Prosimy o zachowanie paragonu. Gwarancja obejmuje tylko błędy materiałowe lub fabryczne i traci ważność podczas używania produktu nie właściwie i nie zgod- nie z jego przeznaczeniem.
Srdečně blahopřejeme! Upozornění: Jestliže chcete změnit stupeň ob- Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní tížnosti, položte některou z přídavných hracích výrobek. Před prvním použitím se prosím ploch (2) na pevně namontovanou hrací plochu seznamte s tímto výrobkem. (1b). Pozorně si přečtete následující Cíl hry návod k použití.
Page 16
Při případných reklamacích se obraťte na dole uvedenou servisní horkou linku nebo nám zašlete email. Náš servisní pracovník s Vámi co nejrychleji upřesní další postup. V každém případě Vám osobně poradíme. Záruční doba se neprodlužuje po případných opravách v době záruky ani v případě zákon- ného ručení...
Blahoželáme! Upozornenie: Ak chcete zmeniť stupeň Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný obtiažnosti, položte niektorú z doplnkových výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom hracích plôch (2) na pevne zmontovanú hraciu dôkladne oboznámte. plochu (1b). Pozorne si prečítajte tento návod Cieľ...
Page 18
V prípade reklamácie sa obráťte na nižšie uve- denú servisnú linku, alebo nám napíšte e-mail. Naši servisní zamestnanci sa s Vami dohodnú na ďalšom postupe a urýchlene vykonajú všetky potrebné kroky. V každom prípade Vám pora- díme osobne. Záručná lehota sa nepredlžuje v dôsledku even- tuálnych opráv na základe záruky, zákonného plnenia záruky alebo v dôsledku prejavu ocho- ty.
Need help?
Do you have a question about the 322785 1901 and is the answer not in the manual?
Questions and answers