Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • Sécurité
    • Chargement
    • Chargement de Deux Paniers
    • Chargement de Trois Paniers
    • Utilisation du Lave-Vaisselle
    • Cycles, Options et Témoins Lumineux
    • Articles Lavables ou Non en Lave-Vaisselle
    • Entretien et Nettoyage
    • Dépannage
    • Garantie et Service
  • Español

    • Guía de Uso y Cuidado
    • Seguridad
    • Carga del Lavavajillas
    • Carga del Lavavajillas de Dos Canastillas
    • Carga del Lavavajillas de Tres Canastillas
    • Ciclos, Opciones y Luces
    • Cuidado y Limpieza
    • Localización y Solución de Averías

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

6 918350 A
J
- A
E N N
I R
JDB-5
U
& C
S E
G
U I DE
T
A B L E O F
Safety ....................................................................................... 1
Operating Tips ....................................................................2-3
Loading..................................................................................3-8
2-Rack Loading .........................................................3-5, 8
3-Rack Loading..............................................................6-8
Dishwasher Use.................................................................... 9
Cycles, Options and Lights...................................... 10-14
What Can & Cannot Be Washed.................................. 14
Care & Cleaning ................................................................. 15
Troubleshooting ........................................................... 16-18
Warranty and Service ....................................................... 19
Guide d'utilisation et d'entretien.................................. 20
Guía de Uso y Cuidado ................................................... 40
D
I S H W A S H E R
AR E
C
O N T E N T S
©2003 Maytag Appliances Sales Co.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag Jenn-Air JDB-5

  • Page 1 What Can & Cannot Be Washed........14 Care & Cleaning ..............15 Troubleshooting ............16-18 Warranty and Service ............19 Guide d’utilisation et d’entretien........20 Guía de Uso y Cuidado ........... 40 6 918350 A ©2003 Maytag Appliances Sales Co.
  • Page 2 Products with a label have been listed with Installer: Please leave this manual with this appliance. Underwriter’s Laboratories, Inc. – those with a CSA tag have Consumer: Please read and keep this manual for future been listed with Canadian Standards Association. reference.
  • Page 3 PERATING Before You Start Operating the Dishwasher (MODELS WITH TOP ONLY TOUCHPAD • Don’t prerinse. Simply scrape off any bones or large food particles. CONTROLS) 1. After loading the dishwasher and adding • If connected to a food waste disposer, make certain detergent, select the desired cycle and options by the disposer is empty before starting the dishwasher.
  • Page 4 PERATING Operating the Dishwasher Adding a Forgotten Item For best cleaning, the forgotten item should be added (MODELS WITH CYCLE SELECTOR KNOB) early in the cycle. 1. After loading the dishwasher and adding 1. Grasp door handle and unlatch door without detergent, select the desired cycle by turning the opening completely.
  • Page 5 OADING SELECT MODELS 10 Place Setting Load The edge of the Stack- Rack (select models) is designed to hold Upper Rack (Models with stemware in place. Taller folding and convertible bowl tines in the lower rack) stemware will fit better on the right side as the upper rack is deeper on this side.
  • Page 6 OADING SELECT MODELS Lower Rack Utensil Baskets A variety of items such as Removable Standard Utensil dinner plates, mixing bowls, Basket (select models) pots and pans and baking For best cleaning results, prevent dishes can be loaded in this items from nesting together by rack.
  • Page 7 OADING SELECT MODELS 10 Place Setting Load like cups or juice glasses. Fold it up for taller items like glasses, bowls, plates, etc. The edge of the Stack- Rack (select models) is designed to hold stemware in place. Taller stemware will fit better on the right side as the upper rack is deeper on this side.
  • Page 8 OADING SELECT MODELS When covers are not in use, place flatware in basket Middle Rack some handles up and some down to avoid nesting. A variety of items such Small, lightweight items like as cups, glasses, dinner baby spoons and plastic plates, mixing bowls, measuring spoons should pots and pans and...
  • Page 9 OADING Adjustable Racks Removing the Upper (select models) and Middle Racks The Adjustable Upper Rack (select models) and The racks can be removed when tall or oversized items Adjustable Middle Rack can be raised or lowered to need to be loaded into the middle or lower rack. accommodate taller plates, platters, pans, etc.
  • Page 10 ISHWASHER Hot Water Add recommended amount of detergent to either side For optimal cleaning and drying results, hot water of the Main Wash compartment as shown and close is necessary. The incoming water temperature the detergent lid. should be 120° F (49° C) to properly activate the detergent and melt greasy food soils.
  • Page 11 YCLES PTIONS AND IGHTS Cycles Choose the cycle that best describes your dishload by pressing the corresponding touchpad. (See page 2, Operating Tips, for how to begin the cycle). TIME NUMBER OF CYCLE DESCRIPTION (APPROX. WASHES/RINSES MINUTES) Heavy Wash Long cycle for heavy food soils. 2 washes/3 rinses Medium cycle for average food Normal Wash...
  • Page 12 YCLES PTIONS AND IGHTS Cycle Options In addition to choosing a cycle from page 10, choose as many available options as are needed for your load. OPTION DESCRIPTION USE WITH CYCLES Selected when washing loads with hard-to-remove food soils. Heavy Wash Super Scrub Depending on which cycle is being used, this option adds Normal Wash...
  • Page 13 YCLES PTIONS AND IGHTS Lights/Display Delay To cancel a Delay: The Delay option can be used to automatically start When the delay is counting down, press the Delay the cycle at a later time to reduce daytime heat pad or button again. The indicator light will go out and buildup in the home or to take advantage of reduced the cycle will start or resume immediately.
  • Page 14 YCLES PTIONS AND IGHTS Control Lock Option (select models) The control touchpads can be locked to prevent unwanted use. If this feature is activated between cycles, the dishwasher cannot be operated until the controls are unlocked. If desired, the controls can be locked after a cycle or delay has started.
  • Page 15 YCLES PTIONS AND IGHTS Lights/Display (select models) INDICATOR DESCRIPTION Shows approximate minutes remaining in a cycle. The symbol “2H” will appear when cycle time is greater TIME REMAINING Display than 99 minutes. Cycle times shown in the numerical display (select models) will increase or decrease, (select models) based on each load’s soil level, water temperature and selected options.
  • Page 16 ARE AND LEANING General Recommendations • The color from some tomato-based food soils may occasionally adhere to various components of the dishwasher interior, causing temporary discoloration. • The dishwasher interior is normally self-cleaning. Periodically check the bottom of the dishwasher tub To minimize this: to see if any large particles remain.
  • Page 17 ROUBLESHOOTING CHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY. PROBLEM SOLUTION • Press the START/Cancel pad to start the dishwasher. Dishwasher will not fill • Be sure door is latched securely. • Be sure the water is turned on. •...
  • Page 18 ROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION • This is normal when the Sensor Clean (select models) or Normal Wash cycle is Display time suddenly drops selected and the dishwasher decides to skip or add a drain and refill. or increases by several minutes (select models) •...
  • Page 19 ROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION • Be sure Heated Dry is selected. Items not properly dried/ • Water droplets may form on the inner door as part of the drying process. moisture is present on the • Use a rinse aid separate from the detergent like Jet Dry* or Cascade Rinse Aid* dishwasher interior after the regularly, to improve drying.
  • Page 20 All models against rust, including exterior cabinet and front contact the Jenn-Air dealer from whom your appliance was panels of convertible models, the exterior front panels and purchased or call Maytag Services , Jenn-Air Customer accessory side panels of built-in models and DuraGuard ®...
  • Page 21: Table Of Contents

    A V E A I S S E L L E E N N JDB-5 U I DE D UTI LI SATION ET D E NTR ETI E N A B L E D E S M A T I È R E S Sécurité...
  • Page 22: Sécurité

    Les produits portant une étiquette ont été homologués par Installateur : Veuillez laisser ce guide avec cet appareil. Underwriter's Laboratories, Inc. – ceux portant une étiquette Consommateur : Veuillez lire et garder ce guide pour CSA ont été homologués par la Canadian Standards Association consultation ultérieure.
  • Page 23 ONSEILS D UTILISATION Avant de commencer • Ne pas prérincer. Il suffit de jeter os et gros morceaux de nourriture. 3. Pour annuler un cycle en cours de fonctionnement, appuyer une fois sur la touche START/Cancel. Le • Si le lave-vaisselle est raccordé à un broyeur à lave-vaisselle procède à...
  • Page 24: Chargement

    ONSEILS D UTILISATION 3. Pour annuler un cycle en cours de fonctionnement, Ajout d’un article oublié soigneusement déverrouiller la porte sans l’ouvrir Pour de meilleurs résultats de nettoyage, l'article oublié complètement et attendre que la circulation de l’eau devra être ajouté au début du cycle. s’arrête.
  • Page 25: Chargement De Deux Paniers

    HARGEMENT DE DEUX PANIERS CERTAINS MODÈLES 10 Couverts Le bord de l'étagère Stack-Rack (certains modèles) est conçu pour Panier supérieur (modèles retenir les verres à pied avec tiges pliables et tiges en place. Il est préférable convertibles pour bols dans le panier inférieur.) de placer les verres dont le pied est plus long à...
  • Page 26 HARGEMENT DE DEUX PANIERS CERTAINS MODÈLES Panier inférieur Paniers pour ustensiles Il peut recevoir une variété Panier à ustensiles standard, amovible d'articles, des assiettes à (certains modèles) dîner, des bols mélangeurs, Pour obtenir de meilleurs résultats des casseroles et des plats. de lavage, empêcher les articles De longs articles comme des de s’emboîter les uns dans les...
  • Page 27: Chargement De Trois Paniers

    HARGEMENT DE TROIS PANIERS CERTAINS MODÈLES 10 Couverts Le bord de l'étagère Stack-Rack (certains modèles) est conçu pour retenir les verres à pied en place. Il est préférable de placer les verres dont le pied est plus long à droite, car le panier supérieur est plus profond à...
  • Page 28 HARGEMENT DE TROIS PANIERS CERTAINS MODÈLES S'assurer que les articles minces et pointus ne Panier intermédiaire dépassent pas du panier. Sinon, ils risquent de bloquer le bras de lavage. Il peut recevoir une variété d'articles, des Lorsque les couvercles ne sont pas utilisés, placer les tasses, des verres, des couverts dans le panier avec certains manches vers le assiettes à...
  • Page 29 HARGEMENT Paniers réglables Enlèvement du panier avec butées à poussoir (certains modèles) : (certains modèles) 1. Faire rouler le panier vers soi de à de la ⁄ ⁄ Le Panier supérieur réglable (certains modèles) et le distance. Panier intermédiaire réglable peuvent être relevés ou 2.
  • Page 30: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    TILISATION DU LAVE VAISSELLE Eau chaude Ajouter la quantité recommandée de détergent dans l'un des côtés du compartiment de lavage principal Pour des résultats de nettoyage et de séchage comme il est illustré et fermer le couvercle du optimaux, l'eau chaude est nécessaire. La compartiment.
  • Page 31 YCLES OPTIONS ET TÉMOINS LUMINEUX Cycles Choisir le cycle qui convient le mieux à votre vaisselle en appuyant sur la touche correspondante. (Voir page 22, Conseils d'utilisation, pour la manière de débuter le cycle.) DURÉE NOMBRE DE CYCLE DESCRIPTION (MIN. APPROX.) LAVAGES/RINÇAGES Heavy Wash Cycle long pour vaisselle très...
  • Page 32 YCLES OPTIONS ET TÉMOINS LUMINEUX Options En plus de choisir un cycle sur la page 30, choisir, parmi les options suivantes disponibles, toutes celles qui seront nécessaires selon la charge en cours. À UTILISER AVEC OPTION DESCRIPTION LES CYCLES Sélectionner cette option lors du lavage de vaisselle avec des Lavage intense Super Scrub taches tenaces.
  • Page 33: Cycles, Options Et Témoins Lumineux

    YCLES OPTIONS ET TÉMOINS LUMINEUX Indicateurs lumineux/ affichage Delay (Démarrage différé) L'option Delay peut être utilisée pour mettre le cycle Annulation d’un démarrage différé : automatiquement en marche, plus tard, pour réduire Lorsque le compte à rebours de la durée d’attente est l'accumulation de chaleur pendant la journée dans la en cours, appuyer de nouveau sur le bouton ou la maison, ou pour bénéficier de coûts énergétiques...
  • Page 34 YCLES OPTIONS ET TÉMOINS LUMINEUX Option de verrouillage de commandes (certains modèles) Les touches de commande peuvent être verrouillées pour empêcher toute utilisation non autorisée. Si cette fonction est activée entre les cycles, le lave-vaisselle ne peut pas être utilisé jusqu'au déverrouillage des commandes.
  • Page 35: Articles Lavables Ou Non En Lave-Vaisselle

    Témoins lumineux/affichage (certains modèles) TÉMOIN LUMINEUX DESCRIPTION Indique le nombre de minutes approximatif restantes dans un cycle. Le symbole « 2H » apparaît lorsque Affichage de la DURÉE la durée d’un cycle est supérieure à 99 minutes. Les durées de cycle apparaissant à l’affichage RESTANTE (certains modèles) numérique (certains modèles) augmentent ou diminuent selon le niveau de saleté...
  • Page 36: Entretien Et Nettoyage

    NTRETIEN ET NETTOYAGE Recommandations d’ordre général • L'intérieur du lave-vaisselle est normalement • La couleur de certains aliments à base de tomate peut autonettoyant. Vérifier périodiquement le fond de la parfois adhérer à certains composants à l'intérieur du cuve du lave-vaisselle pour voir si des résidus lave-vaisselle et provoquer une décoloration temporaire.
  • Page 37: Dépannage

    ÉPANNAGE VÉRIFIER LES POINTS SUIVANTS POUR ÉCONOMISER TEMPS ET ARGENT. PROBLÈME SOLUTION • Appuyer sur START/Cancel (MISE EN MARCHE/Annulation) pour mettre le Le lave-vaisselle ne se lave-vaisselle en marche. remplit pas • S'assurer que la porte est correctement fermée. • S'assurer que le robinet d'eau est ouvert. •...
  • Page 38 ÉPANNAGE PROBLÈME SOLUTION La durée affichée augmente ou • C'est normal lorsqu'un cycle Sensor Clean (Nettoyage capteur) (certains modèles) ou diminue rapidement de plusieurs Normal Wash (Lavage normal) est sélectionné et que le lave-vaisselle décide de minutes (certains modèles) passer ou d'ajouter une évacuation ou un remplissage. Clignotement des témoins •...
  • Page 39 ÉPANNAGE PROBLÉME SOLUTION • Les ustensiles ou les casseroles en aluminium peuvent laisser des marques Les articles lavés dans le lave- lorsqu'elles touchent d'autres articles. Laisser un espace entre ces articles. vaisselle (ou la cuve du lave- • Des dépôts de fer dans l'eau peuvent laisser un film jaune, orange ou brun sur la vaisselle elle-même) sont vaisselle ou la cuve du lave-vaisselle.
  • Page 40: Garantie Et Service

    à la clientèle de convertibles, les panneaux avant extérieurs et les panneaux Jenn-Air auprès de Maytag Services . Si vous n’obtenez pas latéraux facultatifs des modèles encastrés ainsi que les paniers satisfaction, veuillez appeler ou écrire à...
  • Page 41: Guía De Uso Y Cuidado

    A V A V A J I L L A S D E E N N JDB-5 UÍA DE SO Y U I DADO A B L A D E A T E R I A S Seguridad ....... . 41 Sugerencias de Funcionamiento .
  • Page 42: Seguridad

    Los productos que tienen la etiqueta han sido aprobados Instalador: Por favor deje este manual junto con el por Underwriter's Laboratories, Inc. - aquellos que tienen la electrodoméstico. etiqueta de la CSA han sido aprobador por la Asociación de Consumidor: Por favor lea y conserve este manual para Normas Canadienses.
  • Page 43 UGERENCIAS DE UNCIONAMIENTO Antes de Comenzar • No enjuague los platos antes de colocarlos en el lavavajillas. Solamente retire los huesos y los 3. Para cancelar un ciclo en curso, oprima una vez la restos de alimentos grandes. tecla ‘START/Cancel’. El lavavajillas se desaguará y luego se apagará.
  • Page 44: Carga Del Lavavajillas

    UGERENCIAS DE UNCIONAMIENTO 3. Para cancelar un ciclo en curso, abra con cuidado Como Agregar un Artículo la puerta pero no completamente y espere hasta Olvidado que termine la circulación del agua. Oprima una vez la tecla ‘START/Cancel’ y luego cierre la Para una mejor limpieza, el artículo olvidado debe ser puerta.
  • Page 45: Carga Del Lavavajillas De Dos Canastillas

    ARGA DEL LAVAVAJILLAS DE DOS CANASTILLAS MODELOS SELECTOS Cubiertos para 10 Personas El borde del soporte ‘Stack Rack’ (modelos selectos) ha sido diseñado Rejilla Superior (Modelos para sujetar las copas en con soportes abatibles y su lugar. Las copas más convertibles para tazones en la rejilla inferior) altas quedarán mejor en...
  • Page 46 ARGA DEL LAVAVAJILLAS DE DOS CANASTILLAS MODELOS SELECTOS Rejilla Inferior Cestillas de los Utensilios Cestilla Estándar Removible para Utensilios En esta rejilla se pueden (modelos selectos) acomodar una variedad de artículos tal como platos de Para obtener los mejores servir, tazones, ollas y resultados de la limpieza, evite cacerolas y bandejas de que los artículos queden anidados...
  • Page 47 ARGA DEL LAVAVAJILLAS DE TRES CANASTILLAS MODELOS SELECTOS Cubiertos para 10 Personas El borde del soporte ‘Stack Rack’ (modelos selectos) ha sido diseñado para sujetar las copas en su lugar. Las copas más altas quedarán mejor en el lado derecho pues la rejilla superior es más profunda en ese lado.
  • Page 48: Carga Del Lavavajillas De Tres Canastillas

    ARGA DEL LAVAVAJILLAS DE TRES CANASTILLAS MODELOS SELECTOS Asegúrese de que los artículos Rejilla Intermedia delgados y de punta fina no se En esta rejilla se pueden extiendan fuera de la cestilla. Esto acomodar una variedad de podría bloquear el brazo rociador. artículos tales como tazas, Cuando las tapas no estan en uso, vasos, platos de servir,...
  • Page 49 ARGA DEL AVAVAJILLAS Rejillas Ajustables Desmontaje de la Rejilla Superior y Intermedia (modelos selectos) La Rejilla Superior Ajustable (modelos selectos) y la Las rejillas pueden ser retiradas cuando sea necesita Rejilla Intermedia Ajustable pueden ser levantadas colocar artículos altos o de gran tamaño en la rejilla o bajadas para acomodar platos más altos, bandejas, superior o intermedia.
  • Page 50 SO DEL AVAVAJILLAS Agua Caliente eficacia del detergente y proteger las piezas del lavavajillas contra el daño que puede causar el agua dura. Para una limpieza y secado óptimos, es necesario usar agua caliente. La temperatura del agua de Agregue la cantidad de detergente recomendada en entrada debe ser entre 120°...
  • Page 51 ICLOS PCIONES Y UCES Ciclos Seleccione el ciclo que describa mejor la carga del lavavajillas oprimiendo la tecla correspondiente. (Ver página 42, Funcionamiento, para obtener las instrucciones como comenzar el ciclo). TIEMPO NUMERO DE CICLO DESCRIPCION (MIN. APPROX.) LAVADOS/ENJUAGUES ‘Heavy Wash’ Este es un ciclo prolongado para 2 lavados/3 enjuagues (Lavado Intenso)
  • Page 52 ICLOS PCIONES Y UCES Opciones de los Ciclos Además de seleccionar un ciclo de la página 50, seleccione tantas de las opciones siguientes que están disponibles con el ciclo seleccionado como sean necesarias de acuerdo con la carga del lavavajillas. OPCIONES DESCRIPCION CICLOS DE USO...
  • Page 53 ICLOS PCIONES Y UCES Luces/Indicador ‘Delay’ (Lavado Diferido) La opción ‘Delay’ puede ser usada para comenzar Cancelación de un lavado diferido: Cuando el lavado diferido está en la cuenta regresiva, automáticamente el ciclo en una hora posterior a fin de reducir la acumulación de calor en el hogar oprima nuevamente la tecla o el botón ‘Delay’.
  • Page 54: Ciclos, Opciones Y Luces

    ICLOS PCIONES Y UCES Opción ‘Control Lock’ (Bloqueo de los Controles) (modelos selectos) Las teclas de control pueden ser bloqueadas para evitar el uso indeseado. Si esta característica es activada entre ciclos, no se podrá hacer funcionar el lavavajillas hasta que no se desbloqueen los controles. Si se desea, los controles pueden ser bloqueados después de haber comenzado un ciclo o un lavado diferido.
  • Page 55 Luces/Indicador (modelos selectos) INDICADOR DESCRIPCION Indicador de Muestra los minutos aproximados que faltan para el término de un ciclo. El símbolo “2H” aparecerá ‘TIME REMAINING’ cuando el tiempo del ciclo sea superior a 99 minutos. Los tiempos de los ciclos mostrados en el indicador (TIEMPO RESTANTE) numérico (modelos selectos) aumentan o disminuyen, de acuerdo con el nivel de suciedad de cada carga, (modelos selectos)
  • Page 56: Cuidado Y Limpieza

    UIDADO Y IMPIEZA Recomendaciones Generales • El color de algunas manchas de alimentos a base de tomate pueden ocasionalmente adherirse a los • El interior del lavavajillas por lo general se limpia por diversos componentes del interior del lavavajillas, si solo. Revise periódicamente el fondo de la tina del causando descoloración temporal.
  • Page 57 OCALIZACIÓN Y OLUCIÓN DE VERÍAS LEA ESTOS PUNTOS PARA AYUDARLE A AHORRAR TIEMPO Y DINERO. PROBLEMA SOLUCION • Oprima la tecla ‘START/Cancel’ (PUESTA EN MARCHA/Cancelar) para ponerlo en marcha. El lavavajillas no se llena • Cerciórese de que la puerta esté firmemente cerrada. •...
  • Page 58: Localización Y Solución De Averías

    OCALIZACIÓN Y OLUCIÓN DE VERÍAS PROBLEMA SOLUCION • Esto es normal cuando se selecciona el ciclo ‘Sensor Clean’ (modelos selectos) o La hora en el indicador digital ‘Normal Wash’ (Lavado Normal) y el lavavajillas decide omitir o agregar un desagüe desciende repentinamente o y llenado.
  • Page 59 OCALIZACIÓN Y OLUCIÓN DE VERÍAS PROBLEMA SOLUCION Los artículos que se lavan • Los utensilios u ollas de aluminio pueden dejar marcas cuando rozan otros artículos. Deje un pequeño espacio entre los artículos. en el lavavajillas o la tina • Los depósitos de hierro que contiene el agua pueden dejar una película amarilla, del lavavajillas están marrón o naranja en los platos o en la tina del lavavajillas.
  • Page 60 • Las guías del usuario, manuales de servicio e información Residentes Canadienses sobre las piezas pueden solicitarse a Maytag Services , Jenn- Estas garantías cubren solamente aquellos lavavajillas instalados en Air Customer Assistance.

Table of Contents