2 in 1 wireless amplified speaker with wireless audio/mp3-micro sd player/disco light (29 pages)
Summary of Contents for Trevi XR JUMP
Page 1
Manuale d'uso e collegamento SPEAKER with BLUETOOTH User Manual USB/ MICRO SD BLUETOOTH AUX IN CARD CONNECTION PLAYER READER * Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it * For additional information and updates of this product see: www.trevi.it...
Page 2
Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato. TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte. AVVERTENZA PER IL CORRETTO UTILIZZO DELLA BATTERIA RICARICABILE - Ricaricare la batteria ad una temperatura compresa tra i 5°C e i 35°C.
FUNZIONAMENTO DI BASE Per accendere lo speaker, agire sull’interruttore di accensione/spegnimento (13). Premere il tasto MODE(1) per scegliere tra: - Modalità Bluetooth. - Modalità Micro SD, se presente una memoria di tipo Micro SD nella slot (14) l’apparecchio comincerà la riproduzione dei brani musicali automaticamente. - Modalità...
Page 5
COMANDI DISPONIBILI IN MODALITÀ BLUETOOTH - Per iniziare la riproduzione musicale avviarla dal proprio dispositivo. - Premere una volta il tasto (6) per passare al brano precedente, premere una volta il tasto (8) per passare al brano successivo. - Premere il tasto (7) per mettere in pausa, premerlo nuovamente per riprende- re la riproduzione...
(ripetizione continua di tutti i brani). FUNZIONAMENTO AUX IN - Accendere lo speaker. - Collegare un cavo Jack 3,5mm alla presa AUX (16) e l’altra estremità all’ap- parecchio esterno. - Avviare la riproduzione dall’apparecchio esterno. INGRESSO MICROFONICO Inserire un microfono esterno (non fornito) nell’ingresso MIC(17) per amplificare la propria voce.
Page 7
INFORMATIVA SULLA RIMOZIONE E LO SMALTIMENTO DELLE BATTERIE Attenzione: l’operazione di rimozione e smaltimento è riservata esclusivamente al personale tecnico specializzato! Qualunque sia il tipo di batteria esaurita, essa non deve essere gettata tra i rifiuti domestici,nel fuoco o nell’acqua. Ogni tipo di batteria esaurita deve essere riciclata oppure smaltita presso gli appositi centri di raccolta dedicati.
The construction of this device guarantees long flawless operation. However, if come some problem, you should consult your nearest authorized service center. TREVI pursues a policy of continuous research and development. Therefore, the products may show different characteristics from those described.
Page 9
CONTROLS 12 11 1. MODE key: function selection 9. Display 2. LIGHT key: light effect selection 10. Low battery indicator 11. Charging led 3. REC button: recording function activation 12. Micro USB socket for charging 4. EQ key: equalization selection 13.
BASIC OPERATION To turn on the speaker, use the on / off switch (13). Press the MODE button (1) to choose between: - Bluetooth mode. - Micro SD mode, if there is a Micro SD memory in the slot (14) the unit will start playing music automatically.
RADIO OPERATION - Use the MODE button (1) to select the radio function. - Long press the button (7) to start scanning and storing radio stations auto- matically. - Once the stations have been stored, press the button (6) to select the station previous or the button (8) to select the next station.
recording you have just made, press the button (7). Note: it is only possible to record your own amplified voice from the microphone. To return to music playback press the MODE button (1). LIGHT FUNCTION By pressing the LIGHT (2) key you can activate the speaker lighting function. By pressing it several times it is possible to select different lighting effects.
Page 13
Si toutefois quelques inconvénients devaient se présenter, adressez-vous au Centre d’Assistance agréé le plus proche. TREVI poursuit une politique de recherche et de développement continus. C’est pourquoi ses produits peuvent présenter des caractéristiques différentes par rapport à celles qui sont décrites.
DESCRIPTION DES COMMANDES 12 11 1. Touche MODE: sélection de la 8. Prochaine piste / prochaine station fonction de radio 2. Touche LIGHT: sélection d’effets 9. Affichage de lumière 10. Indicateur de batterie faible 3. Bouton REC: activation de la 11.
OPÉRATION DE BASE Pour allumer l’enceinte, tournez l’interrupteur marche / arrêt (13). Appuyez sur le bouton MODE (1) pour choisir entre: - Mode Bluetooth. - Mode Micro SD, s’il y a une mémoire Micro SD dans l’emplacement (14) l’appareil commencera à jouer de la musique automatiquement. - Mode USB, s’il y a une mémoire de type USB dans la prise (15), l’appareil commencera à...
Page 16
interrompue puis reprise automatiquement à la fin de la conversation. OPÉRATION RADIO - Utilisez le bouton MODE (1) pour sélectionner la fonction radio. - Appuyez longuement sur le bouton (7) pour lancer la numérisation et le stockage automatique des stations de radio. - Une fois les stations mémorisées, appuyez sur le bouton (6) pour sélec- tionner la station précédent ou sur le bouton (8) pour sélectionner la station suivante.
Page 17
activer la fonction d’enregistrement vocal sur le microphone. Lorsqu’elle est active, la lecture de musique est interrompue et le mot REC suivi de la durée d’enregistrement apparaît sur l’affichage. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche REC (l’écran affiche le mot PAUS). Pour remonter l’enregistrement que vous venez de faire, appuyez sur le bouton (7).
Der fachgerechte Bau dieses Geräts gewährleistet langfristig einen einwandfreien Betrieb. Sollten dennoch Betriebsstörungen auftreten, wenden Sie sich bitte an die nächstgelegene autorisierte Kundendienststelle. TREVI verfolgt eine Politik ständiger Forschung und Weiterentwicklung. Die Produkte können daher andere als die beschriebenen Eigenschaften au SKIP+eisen. HINWEISE FÜR DEN KORREKTEN GEBRAUCH DER AUFLADBAREN BATTERIE - Laden Sie die Batterie bei einer Temperatur zwischen 5°C und 35°C auf.
vollständig entladen ist, wird ihre Lebensdauer reduziert. Wiederholen Sie in diesem Fall den vollständigen Lade-/Entladezyklus mehrmals - Halten Sie den Akku während der Nacht nicht auf. BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE 12 11 1. MODE-Taste: Funktionsauswahl sender 2. LIGHT-Taste: Lichteffektauswahl 9. Anzeige 3.
GRUNDBETRIEB Um den Lautsprecher einzuschalten, schalten Sie den Ein- / Ausschalter (13) ein. Drücken Sie die MODE-Taste (1), um zwischen folgenden Optionen zu wählen: - Bluetooth-Modus. - Micro SD-Modus, wenn sich ein Micro SD-Speicher im Steckplatz befindet (14) Das Gerät beginnt automatisch mit der Musikwiedergabe. - USB-Modus: Wenn sich in der Buchse (15) ein USB-Speicher befindet, beginnt das Gerät automatisch mit der Wiedergabe von Musik.
Page 21
Musikwiedergabe fortzusetzen. Wenn eine Verbindung zu einem Telefon besteht, wird bei einem eingehenden Anruf die Wiedergabe unterbrochen und am Ende des Gesprächs automa- tisch fortgesetzt. Radio-Betrieb - Wählen Sie mit der MODE-Taste (1) die Radiofunktion. - Drücken Sie lange auf die Taste (7), um automatisch mit dem Scannen und Speichern von Radiosendern zu beginnen.
Stellen Sie die Mikrofonlautstärke mit der Einstellung (18) ein. Passen Sie den ECHO-Effekt an der Stimme an, indem Sie (19) einstellen. AUFNAHMEFUNKTION Im SD / USB-Modus können Sie durch langes Drücken der Taste REC (3) die Sprachaufzeichnungsfunktion am Mikrofon aktivieren. Wenn aktiv, wird die Musikwiedergabe unterbrochen und das Wort REC gefolgt von der Aufnahmezeit erscheint auf dem Display.
Page 23
ANGABEN ZUR ENTFERNUNG UND ENTSORGUNG VON BATTERIEN Achtung: Die Demontage und Beseitigung ist dem technischen Personal vorbehalten! Unabhängig von der Art der Batterie verbraucht, sollte es nie in den Hausmüll, Feuer oder Wasser gestellt werden. Jeder gebrauchte Akku muss recycelt oder an geeigneten Sammelstellen entsorgt werden.
• En caso de que penetren líquidos en el interior del aparato, desconecte inmediatamente el enchufe de la toma de corriente y lleve el aparato al centro de asistencia autorizado TREVI más cercano. • Aantes de cargar el aparato, compruebe siempre que los cables de alimentación y de conexión estén instalados correctamente.
DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES 12 11 1. Tecla MODE: selección de función 8. Siguiente pista / próxima estación de radio 2. Tecla LIGHT: selección de efectos de luz 9. Pantalla 3. Botón REC: activación de la 10. Indicador de batería baja función de grabación 11.
OPERACIÓN BÁSICA Para encender el altavoz, encienda el interruptor de encendido / apagado (13). Presione el botón MODE (1) para elegir entre: - Modo Bluetooth. - Modo Micro SD, si hay una memoria Micro SD en la ranura (14) la unidad comenzará...
ducción se interrumpe y luego se reanuda automáticamente al final de la conversación. OPERACIÓN DE RADIO - Use el botón MODE (1) para seleccionar la función de radio. - Mantenga presionado el botón (7) para comenzar a escanear y almacenar emisoras de radio automáticamente.
FUNCIÓN REC En modo SD / USB, al presionar prolongadamente el botón REC (3) puede activar la función de grabación de voz en el micrófono. Cuando está activo, la reproducción de música se interrumpe y la palabra REC seguida del tiempo de grabación aparece en la pantalla.
Page 30
Precautions for correct disposal of the product. The symbol shown on the equipment indicates that waste must be disposed of in “separate collection” and so the product must not be disposed of together with urban waste. The user must take the product to special “separate waste collection centres” provided by local government, or deliver it to the retailer against the purchase of a new product.
Page 31
Advertencias para la correcta eliminación del producto. El símbolo que aparece en el aparato indica que el residuo debe ser objeto de “recogida selectiva” por tanto el producto no se debe eliminar junto con residuos urbanos. El usuario deberá entregar el producto a los “centros de recogida selectiva” creados por las administraciones municipales o bien al distribuidor cuando adquiera un nuevo producto.
Page 32
FR Si vous ne trouverez pas votre langue sur le mode d’emploi, veuillez vous visiter sur notre site Web www.trevi.it de le trouver DE Wenn Sie Ihre Sprache auf die Bedienungsanleitung nicht finden, gehen Sie bitte auf unsere Webseite www.trevi.it zu finden...
Need help?
Do you have a question about the XR JUMP and is the answer not in the manual?
Questions and answers