Page 1
ALTAVOZ AMPLIFICADO INALÁMBRICO 2 EN 1 con audio inalámbrico/MP3-Micro SD/Luz de disco PLAYER 2X MICRO SD CARD READER LIGHT AUX IN IPX5 * Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it * For additional information and updates of this product see: www.trevi.it...
Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato. TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte. AVVERTENZA PER IL CORRETTO UTILIZZO DELLA BATTERIA RICARICABILE Ricaricare la batteria ad una temperatura compresa tra i 5°C e i 35°C.
DESCRIZIONE COMANDI 1. Tasto +, Volume+/Traccia successiva. 5. Indicatore LED: 2. Tasto -, Volume-/Traccia precedente. - LED rosso: batteria in carica. 3. Tasto LED spento: carica ultimata. - Premere a lungo per Accensione/ - LED blu: Lampeggia lentamente durante la riproduzione della musica. Spegnimento.
Unione altoparlanti Avvicinare tra loro gli altoparlanti e ruotarli fino a trovare il punto di incastro; tenere fermo, con la mano, un altoparlante e ruotare l’altro in senso orario. RICARICA I diffusori devono essere ricaricati da spenti. 1. Tramite il cavo USB/Type-C in dotazione, collegare il lato con la presa Type-C alla presa (8) di uno dei diffusori e l’altra estremità...
2. I 2 altoparlanti si collegheranno automaticamente; 3. Attivare la funzione Audio Wireless sul dispositivo esterno e avviare la ricerca; 4. Ricercare ed accoppiare lo speaker nominato “XR 8A44 DOUBLE” e inserire il PIN “0000” se richiesto; 5. Ad accoppiamento avvenuto, si udirà un suono di conferma e l’indicatore LED blu (5) rimarrà...
The construction of this device guarantees long flawless operation. However, if come some problem, you should consult your nearest authorized service center. TREVI pursues a policy of continuous research and development. Therefore, the products may show different characteristics from those described.
Page 8
CONTROLS 1. + button, Volume +/Next track 5. Led indicator: button. - Red Led: when charging. 2. - button, Volume -/Previous track Led off: when charging is completed. button. - Blue Led: Flashing slowly in playing button: music. Stop flashing when pause music. - Long press to power On/Off.
2. The 2 speakers will connect automatically; 3. Turn on your mobile phone’s Audio Wireless, search for the “XR 8A44 DOUBLE”; 4. Find the anme “XR 8A44 DOUBLE” and enter the PIN “0000” if requested; 5. Once pairing is complete, you will hear a confirmation sound and the blue Led...
Notes: The wireless speaker only works with a connection at a time, the connection can not be interrupted during normal operation. When the Audio Wireless pairing with external devices fails, delete another Audio Wireless device in the list of connections, restart the speaker and search for the signal again.
Page 11
INFORMATION ON THE REMOVAL AND DISPOSAL OF BATTERIES Warning: the operation of removal and disposal is reserved to technical personnel! Whatever type of battery used up, it should never be placed in household waste, fire or water. Each type of used battery must be recycled or disposed of at an appropriate dedicated collection points.
Page 12
Si toutefois quelques inconvénients devaient se présenter, adressez-vous au Centre d’Assistance agréé le plus proche. TREVI poursuit une politique de recherche et de développement continus. C’est pourquoi ses produits peuvent présenter des caractéristiques différentes par rapport à celles qui sont décrites.
DESCRIPTION DES COMMANDES 1. Bouton +, Volume +/piste suivante. 5. Indicateur LED: 2. Bouton -, Volume -/piste précédente. - Led rouge: lors de la charge. 3. Bouton Led éteinte: lorsque la charge est - Appuyez longuement pour allumer/ terminée. éteindre. - Led bleue : Clignote lentement pen- - Appuyez longuement pendant 8 dant l’écoute de la musique.
MISE EN CHARGE L’enceinte doit être rechargée lorsqu’elle est éteinte. 1. À l’aide du câble USB/Type-C fourni, connectez l’extrémité avec le type-C au port type-C (8) du haut-parleur et l’autre extrémité au port USB d’un chargeur USB 1A non inclus); 2.
Page 15
3. Allumez le Audio sans fil de votre téléphone mobile, recherchez “XR 8A44 DOU- BLE”; 4. Recherchez le nom “XR 8A44 DOUBLE” et entrez le code PIN “0000” si demandé; 5. Une fois l’appairage terminé, vous entendrez un son de confirmation et le voyant LED bleu (5) restera bleu fixe.
Der fachgerechte Bau dieses Geräts gewährleistet langfristig einen einwandfreien Betrieb. Sollten dennoch Betriebsstörungen auftreten, wenden Sie sich bitte an die nächstgelegene autorisierte Kundendienststelle. TREVI verfolgt eine Politik ständiger Forschung und Weiterentwicklung. Die Produkte können daher andere als die beschriebenen Eigenschaften auSKIP+eisen. HINWEISE FÜR DEN KORREKTEN GEBRAUCH DER AUFLADBAREN BATTERIE Die Ladung der Batterie sollte bei einer Temperatur zwischen 5°C und 35°C erfolgen.
BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE 1. + -Taste, Lautstärke +/Nächster Titel- 5. LED-Anzeige: Taste. - Rote LED: beim Laden 2. - Taste, Lautstärke -/Vorheriger Titel- LED aus: wenn der Ladevorgang Taste. abgeschlossen ist. -Taste: - Blaue Led: Blinkt langsam während - Zum Ein-/Ausschalten lange drücken. der Musikwiedergabe.
Page 19
AUFLADUNG Der Lautsprecher muss im ausgeschalteten Zustand aufgeladen werden. 1. Verbinden Sie das Ende mit dem Typ-C des mitgelieferten USB/Typ-C-Kabels mit dem Typ-C-Anschluss (8) des Lautsprechers und das andere Ende mit dem USB- Anschluss eines USB-Ladegeräts (5V 1A nicht im Lieferumfang enthalten); 2.
Page 20
3. Schalten Sie das Audio Drahtlos Ihres Mobiltelefons ein und suchen Sie nach dem “XR 8A44 DOUBLE”; 4. Suchen Sie das Symbol “XR 8A44 DOUBLE” und geben Sie die PIN “0000” ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden; 5. Sobald die Kopplung abgeschlossen ist, hören Sie einen Bestätigungston und die blaue Led-Anzeige (5) leuchtet dauerhaft blau.
Si se presentase algún inconveniente, es oportuno consultar al Centro de Asistencia autorizado más cercano. TREVI cultiva una política de investigación y desarrollo continuos. Por consiguiente, los productos pueden presentar características distintas a las descritas. ADVERTENCIA PARA LA CORRECTA UTILIZACIÓN DE LA BATERÍA RECARGABLE...
DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES 1. Botón +, Volumen +/Siguiente pista. 5. Indicador LED: 2. Botón -, Volumen -/Pista anterior. - Led rojo: durante la carga 3. Botón Led apagado: cuando se completa la - Mantenga presionado para carga. encender/apagar. - Led Azul: Parpadea lentamente al - Mantenga presionado 8 segundos reproducir música.
CARGA El altavoz debe recargarse cuando está apagado. 1. Usando el cable USB/Tipo C suministrado, conecte el extremo tipo C al puerto tipo C (8) del altavoz y el otro extremo al puerto USB de un cargador USB (5V 1A no incluido);...
3. Encienda el Audio inalámbrico de su teléfono móvil, busque el “XR 8A44 DOUBLE”; 4. Busque el anme “XR 8A44 DOUBLE” e introduzca el PIN “0000” si se le solicita; 5. Una vez completado el emparejamiento, oirás un sonido de confirmación y el indi- cador Led azul (5) permanecerá...
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Batería recargable: ......... Litio interno a 3.7V, 2000mAh Potencia: ..........5V Potencia de audio: ......... 2x 10W (20W en total) Memoria Micro SD máxima admitida: ..64 GB Potencia max de transmisión Inalámbrico: 0,8mW Frecuencia de transmisión Inalámbrico: 2.4GHz Dimensiones: .........
Page 27
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Il fabbricante TREVI dichiara che il tipo di apparecchiatura radio XR 8A44 DOUBLE è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità EU è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.trevi.it/dms/zidi/TREVI/DOCXR8A44DOUBLE.pdf SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby TREVI Spa declares that the radio equipment type XR 8A44 DOUBLE is in compliance with directive 2014/53/EU.
Need help?
Do you have a question about the XR 8A44 DOUBLE and is the answer not in the manual?
Questions and answers