Page 1
Betriebsanleitung für Pizzatisch mit Aufsatz Modell EPS 900 Art-Nr.: 465-1040 Operating instructions for pizza preparation table model ES 900 Order No.: 465-1040...
IR 09-2021 EINLEITUNG INTRODUCTION Before commissioning this device, read these Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie diese operating instructions carefully and carefully and Bedienungsanleitung sorgfältig und aufmerksam und observe the information given therein. beachten Sie die darin gegebenen Hinweise. This manual contains information on the structure, In dieser Bedienungsanleitung erhalten Sie Informationen installation, operation, maintenance, cleaning and...
IR 10-2021 ALLGEMEINE HINWEISE GENERAL INFORMATION • • Vor der ersten Inbetriebnahme lesen Sie diese Betriebsanleitung Before initial operation, read these operating instructions sorgfältig und beachten Sie die darin gegebenen Hinweise. carefully and observe the information contained therein. • • Bewahren Sie diese Betriebsanleitung griffbereit, in der Nähe des Keep these operating instructions handy in the vicinity of Gerätes auf.
Page 6
IR 10-2021 • If it is not possible to store the packaging, separate the können und deshalb nicht in deren Nähe gelagert werden various dürfen. • packaging materials and deliver them to the nearest Falls eine Aufbewahrung der Verpackung nicht möglich ist, trennen Sie die verschiedenen Verpackungsmaterialien und liefern Sie diese collection point for proper disposal.
Page 7
IR 10-2021 • • Das Gerät darf nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten Protect the device from moisture. • getaucht oder mit Flüssigkeiten benetzt werden. Do not clean the unit with an open water jet. • • Stellen Sie keine schweren oder mit Flüssigkeiten befüllten The device must not be immersed in water or other liquids or wetted with liquids.
Page 8
IR 10-2021 WARNUNG: GEFAHR DURCH WARNING: DANGER FROM ELEKTRISCHEN STROM!!! ELECTRIC CURRENT!!! Before connecting to the mains, check that the type • Vor dem Anschluss ans Stromnetz prüfen Sie, ob die Stromart und die of current and the mains voltage correspond to the Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes information on the name plate of the device.
Page 9
IR 10-2021 AUSPACKEN UNPACK • Vergewissern Sie sich, dass die Verpackung unbeschädigt • Make sure that the packaging is undamaged. The device as well ist. Das Gerät, als auch die Zubehörteile sind für den as the accessories are protected and / or fixed for transport. Transport geschützt und / oder fixiert.
IR 10-2021 Nach Lieferung bzw. einem Transport des Gerätes, schließen Sie dieses erst an, nachdem das Gerät für mindestens 12 Stunden stillgestanden hat. Dies ist unbedingt notwendig, damit sich das Kühlmittel im Kompressor sammeln kann. After delivery or transport of the device, connect it only after the device has been stationary for at least 12 hours. This is absolutely necessary so that the coolant can collect in the compressor.
IR 10-2021 FITTING THE SHELVES EINSETZEN DER EINLEGEBÖDEN 1. Place one set of shelf guides on each side of interior behind the door of the cabinet at the desired height. 1. Bringen Sie auf jeder Seite des Innenraums hinter der Tür der 2.
IR 10-2021 3. Defrost water is collected in the defrost water tray. REINIGUNG, PFLEGE UND WARTUNG CLEANING, CARE & MAINTENANCE · Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und trennen Sie es · Switch off and disconnect from the power supply before vom Stromnetz.
IR 10-2021 GERINGFÜGIGE STÖRUNGEN SMALL DISTURBANCES Häufig können Störungen schnell beseitigt werden, ohne den Often malfunctions can be eliminated quickly without having to Kundendienst einzuschalten. contact customer service. Wir empfehlen deshalb vor dem Hinzuziehen eines Fachmannes, We therefore recommend checking the following before folgendes zu kontrollieren: consulting a specialist: DAS GERÄT FUNKTIONIERT NICHT.
IR 10-2021 SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM EXPLOSIONSZEICHNUNG EXPLODED VIEW...
Page 15
IR 10-2021 SPARE PARTS LIST ERSATZTEILELISTE Beschreibung Description Q-ty Gehäuse Cabinet Tür rechts Door (right ) Tür links Door (left ) Türdichtung Door gasket Unteres Scharnier Bottom hinge Hülse für die Türachse Door axis sleeve Türachse Hinge axis Halteblech Türachse Support plate hinge axis Obere Isolierung Top insulation box...
Page 16
Nur so ist sichergestellt, recycled. Thank you very much! dass Altgeräte fachgerecht entsorgt und verwertet werden. Vielen Dank! Made in P.R.C for: SARO Gastro-Products GmbH Sandbahn 6, 46446 Emmerich am Rhein, Germany Tel. +49(0)2822 9258-0 +49(0)2822 18192 E-Mail info@saro.de Web: www.saro.de...