Download Print this page
eta ETA4297 Instructions For Use Manual

eta ETA4297 Instructions For Use Manual

Upper arm blood pressure monitor

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Automatický merač krvného tlaku na paži
Upper arm blood pressure monitor
Model: ETA4297 (TMB-1583-BS)
10/8/2020
Měřič krevního tlaku na paži
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
• INSTRUCTIONS FOR USE
MedM Blood Pressure
3 - 22
CZ
23 - 41
SK
GB
42 - 60

Advertisement

loading

Summary of Contents for eta ETA4297

  • Page 1 3 - 22 • Měřič krevního tlaku na paži NÁVOD NA OBSLUHU 23 - 41 • Automatický merač krvného tlaku na paži • INSTRUCTIONS FOR USE 42 - 60 Upper arm blood pressure monitor Model: ETA4297 (TMB-1583-BS) MedM Blood Pressure 10/8/2020...
  • Page 3 Měřič krevního tlaku na paži 4297 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
  • Page 4 Spotřebič musí být napájen pouze bezpečným malým napětím – odpovídajícím značení spotřebiče. – Adaptér nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky mokrýma rukama! – Síťový adaptér dodaný se spotřebičem je určený pouze pro tento spotřebič, nepoužívejte jej pro jiné účely. Současně pro tento spotřebič používejte pouze k němu dodaný síťový adaptér, pro dobíjení...
  • Page 5 – Spotřebič, adaptér a manžeta přístroje k měření tlaku jsou vhodné k použití v domácím prostředí pacienta. Pokud máte alergii na polyester, nylon nebo plast, přístroj nepoužívejte. / 60...
  • Page 6 – Manžetu neperte v pračce ani nemyjte v myčce! – Životnost manžety se může lišit v závislosti na frekvenci čištění, stavu pokožky a na skladování. Běžně manžeta vydrží přibližně 10000 použití. – Osoba, obsluhující přístroj, nesmí sahat současně na výstup baterie a na pacienta.
  • Page 7 Webová platforma dostupná na https://health.medm.com/ je pouze doplňkovou službou a možností rozšíření využití produktu. Nejedná se o součást ani příslušenství tlakoměru ETA4297! Společnost HP TRONIC Zlín, spol. s r.o. zároveň negarantuje funkčnost této platformy, ani její lokalizaci do úředního jazyka zákazníka.
  • Page 8 – paměť pro velké množství uložených profilů; – umožňuje přepnutí mezi metodikami měření krevního tlaku (Evropské ESH/ESC či USA JNC // ACC/AHA); – umožňuje synchronizaci dat s aplikací GOOGLE FIT (Android) nebo Zdraví (iOS); – určena pro Android a iOS (lze zdarma stáhnout z Apple Store / Google Play); Kompatibilní...
  • Page 9 Čemu je třeba věnovat pozornost při domácím měření krevního tlaku: – Jestli je manžeta správně upevněna – Jestli je manžeta příliš utažená nebo příliš povolená – Jestli je manžeta upevněna na nadloktí – Jestli pociťujete úzkost.
  • Page 10 A3 – tlačítko MEM A4 – LCD displej A5 – otvor pro připojení hadičky A6 – prostor pro baterie A7 – otvor pro připojení adaptéru A8 – zámek tlačítek B – manžeta C – hadička POPIS DISPLEJE 10 / 60...
  • Page 11 SYMBOL POPIS VYSVĚTLENÍ Systolický krevní tlak Hodnota změřeného vysokého krevního tlaku Diastolický krevní tlak Hodnota změřeného nízkého krevního tlaku Zobrazení tepové frekvence Tep v úderech za minutu Jednotka měření krevního tlaku mmHg Jednotka měření krevního tlaku Vybité baterie Baterie jsou vybité a je třeba je vyměnit Monitor krevního tlaku zjistil během měření...
  • Page 12 Poznámka: Hlavní tepnu najdete tak, že dvěma prsty zatlačíte na místo asi 2 cm nad vnitřním ohybem lokte. Tam, kde je tep nejvíce hmatatelný, se nachází hlavní tepna. Obr. 3 4) Manžeta by měla paži obepínat, ne však příliš těsně. Mezi manžetu a paži by se měl vejít jeden prst.
  • Page 13 D) ZAČÍNÁME S MĚŘENÍM 1) Zapněte měření stisknutím tlačítka “START/STOP” (při vypnutém spotřebiči). Zobrazení nuly Nafukování a měření Zobrazení a uložení výsledků 2) Pro vypnutí stiskněte tlačítko “START/STOP”. V opačném případě se přístroj sám po 1 minutě vypne. Poznámka Pro zabránění nechtěného spuštění můžete dlouhým stisknutím tlačítka A8 aktivovat zámek tlačítek.
  • Page 14 Menu Výběr a Aktuální měření správa uživatelů Datum a čas posledního měření Stručný náhled posledních měření Ruční vklad naměřených Podrobný hodnot náhled posledních měření Detaily a poznámky k měření Graf hodnot Graf hodnot krevního pulsu krevního tlaku náhled na 30 denní report Postup párování...
  • Page 15 – V kroku č.4 ještě než potvrdíte přidání do zařízení si v prostřední části „Uživatelské ID“ zvolte profil, pro který bude párování aktivní. – Aplikace je intuitivní a umožňuje sledovat výsledky měření v různých režimech. Tím vám pomůže lépe sledovat váš tlak a srdeční puls. Výsledky v aplikaci (nebo exportované...
  • Page 16 F) ZOBRAZENÍ ULOŽENÝCH HODNOT 1) Na vypnutém přístroji stiskněte tlačítko „MEM“. Zobrazí se Vám průměrná hodnota posledních tří záznamů. Pokud je soubor záznamů nižší než tři, nejprve se zobrazí poslední uložená hodnota. 2) Stisknutím “MEM” nebo “SET” si zobrazíte hodnotu, kterou chcete.
  • Page 17 částí spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz. Tímto ETA a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení ETA4297 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU.
  • Page 18 VII. EKOLOGIE Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich správné...
  • Page 19 Zhongshan,528437,Guangdong,China Notifikovaná osoba pro Evropu MDSS - Medical Device Safety Service GmbH; Schiffgraben 41, 30175 Hannover, Germany Dovozce: ETA a.s.; Křižíkova 148/34; Praha 8 - Karlín, 186 00 Před použitím si pečlivě přečtěte Výrobek typu BF návod k použití Symbol pro: Vyhovuje Symbol pro ochranu životního...
  • Page 20 Seznam splněných legislativních norem Řízení rizik EN ISO 14971:2012 / ISO 14971:2007 Medicínské zařízení - Aplikace řízení rizika na zdravotnické prostředky Štítkování EN ISO 15223-1:2016 / ISO 15223-1:2016 Medicínské zařízení. Symboly pro použití na štítcích a informacích na medicínských zařízeních dodávaných se zařízením.
  • Page 21 Varování: Použití příslušenství, převodníků a kabelů, které nejsou specifikovány nebo poskytnuty výrobcem tohoto zařízení, může vést ke zvýšeným elektromagnetickým rušením nebo ke snížení elektromagnetické imunity tohoto zařízení a ke špatné funkci. Varování: Přenosná RF komunikační zařízení (včetně periferií, jako jsou anténní kabely a externí...
  • Page 22 Pokyny a prohlášení výrobce - elektromagnetická imunita 3 V; 0,15 MHz – 80 MHz 3 V; 0,15 MHz – 80 MHz 6 V v ISM a amatérských pásmech 6 V v ISM a amatérských pásmech Vedeno RF IEC61000-4-6 mezi 0,15 MHz a 80 MHz mezi 0,15 MHz a 80 MHz 80 % AM při 1 kHz 80 % AM při 1 kHz...
  • Page 23 Automatický merač krvného tlaku na paži 4297 NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Page 24 Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných častí, pred montážou – a demontážou, pred čistením alebo údržbou, spotrebič vypnite a odpojte adaptér od el. siete! Spotrebič musí byť napájaný iba bezpečným malým napätím – odpovedajúcim značeniu spotrebiča. – Adaptér nezasúvajte a nevyťahujte z elektrickej zásuvky mokrými rukami! –...
  • Page 25 – Za bežných okolností môže pacient merať údaje, vymieňať batérie a robiť údržbu prístroja a jeho príslušenstva v súladu s pokynmi v návode. – Spotrebič, adaptér a manžeta prístroja na meranie tlaku sú vhodné na použitie v domácom prostredí pacienta. Pokiaľ máte alergiu na polyester, nylon alebo plast, prístroj nepoužívajte.
  • Page 26 – Pokiaľ máte behom merania nepríjemné pocity, ako napríklad bolesť v ruke alebo iné, stlačte tlačidlo START/STOP k okamžitému vypusteniu vzduchu z manžety. Manžetu uvoľnite a dajte dole z ruky. – Hneď ako tlak v manžete dosiahne 40 kPa (300 mmHg), vzduch sa začne automaticky vypúšťať.
  • Page 27 Webová platforma dostupná na https://health.medm.com/ je iba doplnkovou službou a možnosťou rozšírenia využitia produktu. Nejedná sa o súčasť ani príslušenstvo tlakomeru ETA4297! Spoločnosť HP TRONIC Zlín, spol. s r.o. zároveň negarantuje funkčnosť tejto platformy, ani jej lokalizáciu do úradného jazyka zákazníka.
  • Page 28 – prihlasovacie údaje k účtu aplikácie môžete použiť aj pre prístup k webovej platforme, ktorá pridáva ďalšie možnosti kontroly a sledovania vašich biometrických údajov. Poznámka Tlakomer môžete používať plnohodnotne aj bez aplikácie ako akýkoľvek bežný tlakomer v tejto kategórii. Používanie aplikácie však rozširuje užívateľský komfort a mieru kontroly krvného tlaku.
  • Page 29 A2 – tlačidlo SET A3 – tlačidlo MEM A4 – LCD displej A5 – otvor na pripojenie hadičky A6 – priestor pre batérie A7 – otvor pre pripojenie adaptéra A8 – zámok tlačidiel B – manžeta C – hadička POPIS DISPLEJA / 60...
  • Page 30 SYMBOL POPIS VYSVETLENIE Systolický krvný tlak Hodnota zmeraného vysokého krvného tlaku Diastolický krvný tlak Hodnota nameraného nízkeho krvného tlaku Zobrazenie tepovej frekvencie Tep v úderoch za minútu Jednotka merania krvného tlaku mmHg Jednotka merania krvného tlaku Vybitá batéria Batérie sú vybité a je potrebné ich vymeniť Monitor krvného tlaku zistil behom merania Nepravidelný...
  • Page 31 Tam, kde je tep najviac hmatateľný, sa nachádza hlavná tepna. Obr.3 4) Manžeta by mala ruku obopínať, nie však príliš tesne. Medzi manžetu a ruku by sa mal vojsť jeden prst. 5) Pohodlne sa usaďte a uvoľnenú ruku s manžetou položte na rovný povrch. Lakeť majte na stole, aby bola manžeta na úrovni srdca.
  • Page 32 Zobrazení nuly Nafukovanie a meranie Zobrazenie a uloženie výsledkov 2) Pre vypnutie stlačte tlačidlo “START/STOP”. Inak sa monitor sám vypne po 1 minúte. Poznámka Pre zabránenie nechceného spustenie môžete dlhým stlačením tlačidla A8 aktivovať zámok tlačidiel. Opätovným dlhým stlačením zámok zrušíte. E) PÁROVANIE TLAKOMERU SO SMART ZARIADENÍM Najprv si stiahnite do svojho smart zariadenia aplikáciu s názvom MedM Blood Pressure.
  • Page 33 Menu Výber Aktuálne meranie a správa užívateľov Dátum a čas posledného merania Stručný náhľad posledných meraní Ručný vklad nameraných Podrobný hodnôt náhľad posledných meraní Detaily a poznámky k meraniu Graf srdcového Graf krvného pulzu tlaku Náhľad na 30 dňový report Postup párovania 1) Aktivujte funkciu Bluetooth a spusťte aplikáciu MedM.
  • Page 34 – V kroku č.4 ešte než potvrdíte pridanie do zariadenia si v prostrednej časti „Užívateľské ID“ vyberte profil, pre ktorý bude párovanie aktívne. – Aplikácia je intuitívna a umožňuje sledovať výsledky merania v rôznych režimoch. Tým vám pomôže lepšie sledovať váš tlak a srdečný pulz. Výsledky v aplikácii (alebo exportované...
  • Page 35 F) ZOBRAZENIE ULOŽENÝCH HODNÔT 1) Na vypnutom monitore stlačte tlačidlo „MEM“. Zobrazí sa Vám priemerná hodnota posledných troch záznamov. Pokiaľ je skupín záznamov menej ako tri, najprv sa zobrazí posledná uložená hodnota. 2) Stlačením “MEM” alebo “SET” si zobrazíte hodnotu, ktorú chcete.
  • Page 36 Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. Týmto ETA a.s. prehlasuje, že typ rádiového zariadenia ETA4297 je v súlade so smernicou 2014/53/EU. Úplné znenie EU prehlásenia o zhode je k dispozícii na www.eta.sk...
  • Page 37 VII. EKOLÓGIA Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú použité na obalový materiál, komponenty a príslušenstvo, ako aj na ich recyklovanie. Uvedené symboly na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym odpadom.
  • Page 38 Zhongshan,528437,Guangdong,China Autorizovaná osoba pro Európu MDSS - Medical Device Safety Service GmbH; Schiffgraben 41, 30175 Hannover, Germany Dovozca: ETA a.s.; Křižíkova 148/34; Praha 8 - Karlín, 186 00 Pred použitím si starostlivo Výrobok typu BF prečítajte návod na použitie Symbol pre: Vyhovuje Symbol na ochranu životného...
  • Page 39 Zoznam splnených legislatívnych noriem Riadenie rizík EN ISO 14971:2012 / ISO 14971:2007 Medicínske zariadenia - Aplikácia riadenia rizika na zdravotnícke prostriedky Štítkovanie EN ISO 15223-1:2016 / ISO 15223-1:2016 Medicínske zariadenia. Symboly pre použitie na štítkoch a informáciách na medicínskych zariadeniach dodávaných so zariadením.
  • Page 40 Varovanie: Vyhnite sa použitiu tohto zariadenia v tesnej blízkosti iného zariadenia alebo ak je položený na inom zariadení, pretože by to mohlo mať za následok nesprávnu prevádzku. Pokiaľ je také použitie nevyhnutné, malo by sa toto zariadenie a ostatné zariadenia sledovať, aby sa overilo, že fungujú správne.
  • Page 41 Pokyny a prehlásenie výrobcu - elektromagnetická imunita Magnetické pole 30 A/m 30 A/m napájacej frekvencie 50Hz/60Hz 50Hz/60Hz IEC 61000-4-8 3 V; 0,15 MHz - 80 MHz 3 V; 0,15 MHz - 80 MHz 6 v ISM a amatérskych pásmach 6 v ISM a amatérskych pásmach Vedeno RF IEC61000-4-6 medzi 0,15 MHz a 80 MHz medzi 0,15 MHz a 80 MHz...
  • Page 42 Upper arm blood pressure monitor 4297 INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. I.
  • Page 43 To power the appliance, only apply safe small voltage in – accordance with the type plate. – Do not put or take out the plug of the adapter to or from a socket with wet hands! – The adaptor supplied with this appliance is intended for this appliance only, do not use it for other purposes.
  • Page 44 – When using this device, please pay attention to the following situation which may interrupt blood flow and influence blood circulation of the patient, thus cause harmful injury to the patient: connection tubing kinking too frequent and consecutive multiple measurements; the application of the cuff and its pressurization on any arm where intravascular access or therapy, or an arterio-venous (A-V) shunt, is present;...
  • Page 45 – Before use, make sure the device functions safely and is in proper working condition. Check the device, do not use the device if it is damaged in any way. The continuous use of a damaged unit may cause injury, improper results, or serious danger. –...
  • Page 46 It is not a part of or an accessory to the ETA4297 pressure gauge! Further, the company HP TRONIC Zlín, spol. s r.o. does not guarantee the functionality of this platform or its localisation into the official language of the customer.
  • Page 47 Note The pressure gauge can also be fully used without the App as a common pressure gauge in its category. However, using the App enhances the user comfort and the level of checking the blood pressure. Measurement Principle This product uses the Oscillometric Measuring method to detect blood pressure. Before every measurement, the unit establishes a “zero pressure”...
  • Page 48 CAUTION The appearance of the IHB icon indicates that a pulse irregularity consistent with an irregular heart- beat was detected during measurement. Usually this is NOT a cause for concern. However, if the symbol appears often, we recommend you seek medical advice. Please note that the device does not replace a cardiac examination, but serves to detect pulse irregularities at an early stage.
  • Page 49 SYMBOL DESCRIPTION EXPLANATION Systolic blood pressure High blood pressure Diastolic blood pressure Low blood pressure Pulse display Pulse in beats per minute Measurement Unit of the blood pressure mmHg Measurement Unit of the blood pressure Low battery Batteries are low and need to be replaced Blood pressure monitor is detecting an Irregular heartbeat irregular heartbeat during measurement.
  • Page 50 B) SELECT THE USER 1) When the monitor is off, long press the „MEM“ button to enter user setting mode. 2) Then press „MEM“ button again, select the user ID between user 1 and user 2. 3) After selecting the suitable user ID, press „SET“ button to confirm. Then the LCD will turn off.
  • Page 51 2) Press the “START/STOP” to power off, otherwise it will turn off within 1 minute. Note To avoid unwanted starting, long press the A8 button to activate the button lock. Long press again to cancel the button lock. E) LINKING THE PRESSURE GAUGE WITH A SMART DEVICE First, download the application named MedM Blood Pressure to your smart device.
  • Page 52 Menu Current measurement Selection and administration Last measurement date and of users time Brief overview of last measurements Manual input of the mea- Detailed sured values overview of last measurements Details and comments to the measurement Heart rate Blood pressure values graph values graph 30 days report view...
  • Page 53 – Before confirming the addition of the device, choose profile for which the linking will be active. – The app is intuitive and allows to monitor the measurement results in different modes. It will help you better monitor your pressure and heart rate. You can show the results in the app (or exported and printed) e.g.
  • Page 54 F) RECALL THE RECORDS 1) When the monitor is off, please press the “MEM” to show the average value of the latest three records. If the records are less than three groups, it will display the latest record first. 2) Press the “MEM” or “SET” to get the record you want. The date and time of the record will be shown alternately.
  • Page 55 Hereby, ETA a.s. declares that the radio equipment type ETA4297 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at eta webpage.
  • Page 56 VII. ENVIRONMENTAL PROTECTION If the dimensions allow, there are labels of materials used for production of packing, components and accessories as well as their recycling on all parts. The symbols specified on the product or in the accompanying documentation mean that the used electrical or electronic products must not be disposed of together with municipal waste.
  • Page 57 Parameter Description Software version Bluetooth Module No.: LS51802 RF Frequency Range: 2402 MHz to 2480 MHz Output Power Range: ≤4dBm Supply Voltage: 2 V - 3.6 V Transmitting Distance: 10 meters WARNINGS AND SYMBOLS USED ON THE APPLIANCE, PACKAGING OR IN THE INSTRUCTIONS MANUAL: HOUSEHOLD USE ONLY.
  • Page 58 Authorized European Representative: MDSS - Medical Device Safety Service GmbH; Schiffgraben 41, 30175 Hannover, Germany Importer: ETA a.s.; Křižíkova 148/34; Praha 8 - Karlín, 186 00 Complied Standards List Risk management EN ISO 14971:2012 / ISO 14971:2007 Medical devices - Application of risk...
  • Page 59 EMC GUIDANCE The ME EQUIPMENT or ME SYSTEM is suitable for home healthcare environments Warning: Don’t near active HF surgical equipment and the RF shielded room of an ME system for magnetic resonance imaging, where the intensity of EM disturbances is high. Warning: Use of this equipment adjacent to or stacked with other equipment should be avoided because it could result in improper operation.
  • Page 60 Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic Immunity Power frequency 30 A/m 30 A/m magnetic field 50Hz/60Hz 50Hz/60Hz IEC 61000-4-8 3 V; 0,15 MHz – 80 MHz 3 V; 0,15 MHz – 80 MHz Conduced RF 6 V in ISM and amateur radio bands 6 V in ISM and amateur radio bands IEC61000-4-6 between 0,15 MHz and 80 MHz...
  • Page 62 Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.eta.cz Případné další dotazy zasílejte na info@eta.cz, nebo volejte +420 545 120 545. Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
  • Page 63 Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.eta.sk Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@eta.cz alebo volajte +420 545 120 545. Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.
  • Page 64 © DATE 16/3/2020 e.č. 05/2020...

This manual is also suitable for:

Tmb-1583-bs