Bosch MUM50123 Instruction Manual page 36

Universal kitchen machine
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16
fr
Utilisation
■ Appuyez sur la touche de
déverrouillage et amenez le bras
pivotant sur la position 3.
■ Retirez le couvercle d'entraîne­
ment de l'accessoire râpeur/éminceur
(figure G-5a).
■ Retenez l'extrémité inférieure du
portedisque ; il faut ce faisant que les
deux pointes regardent vers le haut.
■ Posez prudemment le disque à découper
ou le disque à râper sur les pointes du
porte­disques (figure G-6a).
Avec les disques réversibles, veillez bien
à ce que le côté souhaité regarde vers le
haut.
■ Saisissez l'extrémité supérieure du
portedisques et introduisez­la dans le
boîtier (figure G-6b).
■ Posez le couvercle (respectez le repère)
puis tournez dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à la butée.
■ Posez l'accessoire râpeur / éminceur sur
l'entraînement comme sur la figure G-8,
puis tournez­le dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à la butée.
■ Réglez le interrupteur rotatif à la vitesse
recommandée.
■ Versez les produits alimentaires à traiter
dans l'ouverture d'ajout et faites­les
avancer avec le pilon poussoir.
Attention !
Évitez que les aliments coupés ne
s'accumulent directement à la sortie.
Conseil : pour que la coupe des aliments
soit régulière, présentez les aliments
minces en bottes.
Remarque : Si les aliments à traiter
devaient se coincer dans l'accessoire
râpeur / éminceur, éteignez le robot
culinaire, débranchez la fiche mâle de
la prise de courant et attendez que
l'entraînement se soit immobilisé, retirez le
couvercle de l'accessoire râpeur/éminceur
puis videz l'ouverture d'ajout.
36
Après le travail
■ Éteignez l'appareil par l'interrupteur
rotatif.
■ Tournez l'accessoire râpeur / éminceur en
sens inverse des aiguilles d'une montre
puis retirez­le.
■ Tournez le couvercle en sens inverse des
aiguilles d'une montre puis retirez­le.
■ Retirez le porte­disques avec le disque.
Pour ce faire, appuyez avec le doigt,
par le bas, contre l'arbre d'entraînement
(figure H).
■ Nettoyez les pièces.
Mixeur
W Risque de blessures avec les
lames tranchantes / l'entraînement
en rotation !
N'introduisez jamais les doigts dans le
mixeur en place ! Ne retirez / posez le
mixeur qu'après avoir arrêté l'entraînement !
N' utilisez le mixeur qu'une fois assemblé et
avec son couvercle en place.
W Risque de brûlure !
Lorsque vous traitez des aliments mélangés
très chauds, de la vapeur traverse l'entonnoir
ménagé dans le couvercle. Versez au
maximum 0,5 litre de liquide très chaud ou
moussant.
Attention !
Vous risquez d'endommager le mixeur !
Ne traitez pas d'ingrédients surgelés (sauf
les glaçons). Ne faites pas tourner le mixeur
à vide.
Utilisation du mixeur
Figure J :
■ Appuyez sur le bouton de
déverrouillage et amenez le bras
pivotant sur la position 4.
■ Retirez le couvercle protégeant
l' entraînement du mixeur.
■ Mettez le bol mixeur en place (le repère
sur la poignée et celui sur l'appareil de
base doivent coïncider) puis tournez en
sens inverse des aiguilles d'une montre
jusqu'à la butée.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Mum50 seriesMum50123/06

Table of Contents