Table of Contents
  • Zu Ihrer Sicherheit
  • Montage
  • Technische Daten
  • Gewährleistung
  • Per la Vostra Sicurezza
  • Sostituzione Della Cartuccia
  • Dati Tecnici
  • Pour Votre Sécurité
  • Remplacement de la Cartouche
  • Données Techniques
  • Pro VašI Bezpečnost
  • Technické Údaje
  • Pre Vašu Bezpečnosť
  • Dane Techniczne
  • Roszczenia Gwarancyjne
  • Tehnični Podatki
  • Biztonsága Érdekében
  • Műszaki Adatok
  • Za Vašu Sigurnost
  • Tehnički Podaci
  • Для Вашей Безопасности
  • Руководство По Эксплуатации
  • Технические Характеристики
  • Technische Gegevens
  • Garantie
  • För Din Säkerhet
  • Tekniska Data
  • Oman Turvallisuutesi Vuoksi
  • Tekniset Tiedot
  • Техникалық Сипаттамалар

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

Waschtischarmatur_411790.book Seite 1 Dienstag, 9. April 2019 8:27 08
WT-5091 SERIE NO. 90
DE Armaturen
IT
Rubinetterie
FR Robinetteries
GB Faucet
CZ Armatury
SK Batérie
PL Armatury
SI
Armature
HU Szerelvények
BA/HR Armature
RU Смесители
GR Μπαταρίες
NL Armaturen
SE Armaturer
FI
Hanat
KAZ Араластырғыштар
411790

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for baliv WT-5091

  • Page 1 Waschtischarmatur_411790.book Seite 1 Dienstag, 9. April 2019 8:27 08 411790 WT-5091 SERIE NO. 90 DE Armaturen HU Szerelvények Rubinetterie BA/HR Armature FR Robinetteries RU Смесители GB Faucet GR Μπαταρίες CZ Armatury NL Armaturen SK Batérie SE Armaturer PL Armatury Hanat Armature KAZ Араластырғыштар...
  • Page 2 Waschtischarmatur_411790.book Seite 2 Dienstag, 9. April 2019 8:27 08...
  • Page 3 Waschtischarmatur_411790.book Seite 3 Dienstag, 9. April 2019 8:27 08...
  • Page 4 Waschtischarmatur_411790.book Seite 4 Dienstag, 9. April 2019 8:27 08...
  • Page 5 Waschtischarmatur_411790.book Seite 5 Dienstag, 9. April 2019 8:27 08...
  • Page 6: Zu Ihrer Sicherheit

    Waschtischarmatur_411790.book Seite 6 Dienstag, 9. April 2019 8:27 08 Bevor Sie beginnen… • Symbole, die sich an Ihrem Produkt befinden, Armaturen dürfen nicht entfernt oder abgedeckt werden. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Nicht mehr lesbare Hinweise am Produkt müs- Das Produkt entspricht dem Stand von Wissenschaft sen umgehend ersetzt werden.
  • Page 7: Technische Daten

    Waschtischarmatur_411790.book Seite 7 Dienstag, 9. April 2019 8:27 08 Garantieansprüche gen (Späne und Hanfreste) herausgespült wer- den. Schrauben Sie die Mischdüse nach Spülung Ausschließlicher Garantiegeber der Armatur wieder an den Auslauf an. Die Emil Lux GmbH & Co. KG, Emil-Lux-Straße 1, –...
  • Page 8: Per La Vostra Sicurezza

    Waschtischarmatur_411790.book Seite 8 Dienstag, 9. April 2019 8:27 08 Prima di iniziare… • Non rimuovere né coprire i simboli riportati sul Rubinetterie prodotto. Gli avvisi non più leggibili sul prodotto si Impiego appropriato devono sostituire immediatamente. Il prodotto è conforme alle più recenti condizioni Prima della messa in funzione leggere le scientifico-tecniche nonché...
  • Page 9: Sostituzione Della Cartuccia

    Waschtischarmatur_411790.book Seite 9 Dienstag, 9. April 2019 8:27 08 Diritti di garanzia nare lo sporco (trucioli e residui di canapa). Dopo aver sciacquato il rubinetto avvitare di nuovo il Garante esclusivo rompigetto all’uscita. La Emil Lux GmbH & Co. KG, Emil-Lux-Straße 1, –...
  • Page 10: Pour Votre Sécurité

    Waschtischarmatur_411790.book Seite 10 Dienstag, 9. April 2019 8:27 08 Avant de commencer… • Les symboles qui se trouvent sur votre produit ne Robinetteries doivent pas être retirés ni couverts. Les indica- Utilisation conforme tions sur le produit devenues illisibles doivent Le produit correspond à...
  • Page 11: Remplacement De La Cartouche

    Waschtischarmatur_411790.book Seite 11 Dienstag, 9. April 2019 8:27 08 encrassements (sciures et restes de chanvre). plaindre, veuillez vous adressez à votre marché OBI. Revisser le mélangeur au robinet après le rin- Les droits résultant de la constatation d’un vice çage de la robinetterie. s’appliquent aux produits à...
  • Page 12: For Your Safety

    Waschtischarmatur_411790.book Seite 12 Dienstag, 9. April 2019 8:27 08 Before you begin… Faucet Faucet for use on washbasins Intended use The product is at the current level of science and Hot water connection technology and meets all valid safety requirements in place at the point of introduction, assuming proper use.
  • Page 13: Replacing The Cartridge

    Waschtischarmatur_411790.book Seite 13 Dienstag, 9. April 2019 8:27 08 Replacing the cartridge Faults regarding highly polished chrome surface, for example, bronzed or coloured surfaces. Product will The cartridge is a consumable that may, in the event be replaced. of very hard or dirty water, need to be replaced every Faults regarding the single-hand mixer technology 1 to 2 years.
  • Page 14: Pro Vaši Bezpečnost

    Waschtischarmatur_411790.book Seite 14 Dienstag, 9. April 2019 8:27 08 Než začnete… Armatury Přečtěte si a dodržujte upozornění na čisti- cím prostředku Použití podle stanoveného účelu Výrobek odpovídá stavu vědy a techniky, jakož i plat- Armatura k použití na umyvadlech ným bezpečnostním předpisům v čase uvedení do oběhu v rámci jeho používání...
  • Page 15: Technické Údaje

    Waschtischarmatur_411790.book Seite 15 Dienstag, 9. April 2019 8:27 08 Výměna kartuše Nedostatky na jednoruční směšovací technice, které se týkají její těsnosti a funkčnosti. Poskytne se Kartuše je díl, které podléhá opotřebování, takže v náhradní díl. případě vody s vysokým obsahem vápníku nebo zne- Nedostatky na směšovacích tryskách (provzdušňo- čištěné...
  • Page 16: Pre Vašu Bezpečnosť

    Waschtischarmatur_411790.book Seite 16 Dienstag, 9. April 2019 8:27 08 Skôr ako začnete… Batérie Prečítajte si návod a riaďte sa pokynmi uvedenými na čistiacom prostriedku Používanie v súlade s určením Výrobok zodpovedá stavu vedy a techniky, ako aj Batéria na použitie na umývadlách bezpečnostným predpisom platným v okamihu uve- denia do prevádzky v rámci svojho správneho použí- vania.
  • Page 17 Waschtischarmatur_411790.book Seite 17 Dienstag, 9. April 2019 8:27 08 Výmena kartuše Nedostatky na povrchoch s vysoko lesklým chrómo- vaním, napr. bronzované alebo farebné povrchy. Kartuša je diel podliehajúci opotrebovaniu, ktorý Výrobok bude vymenený. treba v prípade vody obsahujúcej veľa vápnika alebo Nedostatky na jednoručnej zmiešavacej technike, znečistenej vody meniť...
  • Page 18 Waschtischarmatur_411790.book Seite 18 Dienstag, 9. April 2019 8:27 08 Przed rozpoczęciem użytkowania… • Zabrania się zdejmowania lub zakrywania sym- Armatury boli znajdujących się na produkcie. Nieczytelne Stosowanie zgodne z przeznaczeniem informacje na produkcie należy niezwłocznie W zakresie zgodnego z przeznaczeniem użytkowa- wymienić.
  • Page 19: Dane Techniczne

    Waschtischarmatur_411790.book Seite 19 Dienstag, 9. April 2019 8:27 08 Roszczenia gwarancyjne – Nieszczelności i wypływ wody mogą spowodo- wać znaczne szkody w budynku o gospodarstwie Wyłączny dawca gwarancji domowym. Starannie sprawdzać szczelność wszystkich połączeń. Emil Lux GmbH & Co. KG, Emil-Lux-Straße 1, 42929 Wermelskirchen udziela ponadto gwarancji zgodnie z UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodze- opisanymi poniżej warunkami.
  • Page 20 Waschtischarmatur_411790.book Seite 20 Dienstag, 9. April 2019 8:27 08 Preden začnete… Armature Armatura za umivalnike Pravilna uporaba Izdelek je izdelan v skladu z najnovejšim stanjem Priključek za toplo vodo znanosti in tehnike ter varnostnimi določili, veljavnimi v času prodaje izdelka. Ta armatura je predvidena izključno za uporabo v Priključek za hladno vodo sanitarijah.
  • Page 21: Tehnični Podatki

    Waschtischarmatur_411790.book Seite 21 Dienstag, 9. April 2019 8:27 08 Čiščenje Pomanjkljivosti na mešalnih šobah (odzračevalni lon- ček). Sledi zagotovitev nadomestnega dela. OBVESTILO! Nevarnost poškodb Nadaljnje storitve izrecno niso zagotovljene. To velja izdelka! Ne uporabljajte kovinskih čistilnih še posebej za stroške v zvezi z montažo in demon- izdelkov.
  • Page 22: Biztonsága Érdekében

    Waschtischarmatur_411790.book Seite 22 Dienstag, 9. April 2019 8:27 08 Mielőtt hozzálátna… Szerelvények Olvassa el és vegye figyelembe a tisztító- szerre vonatkozó útmutatót Rendeltetésszerű használat A termék megfelel a tudomány és a technika állásá- Mosdóhoz való szerelvény nak, illetve a forgalomba hozatal időpontjában érvényben lévő...
  • Page 23: Műszaki Adatok

    Waschtischarmatur_411790.book Seite 23 Dienstag, 9. April 2019 8:27 08 A betét cseréje Hiányosságok az egykezes keveréstechnikánál, amelyek annak szigeteltségét és funkcióját érintik. A A betét kopóalkatrész, amit erősen mésztartalmú cserealkatrészek rendelkezésre bocsátásával jár. vagy szennyezett víznél adott esetben 1-2 évente ki Hiányosságok a keverő...
  • Page 24: Za Vašu Sigurnost

    Waschtischarmatur_411790.book Seite 24 Dienstag, 9. April 2019 8:27 08 BA/HR Prije nego što počnete… Armature Armatura za upotrebu na umivaoniku Namjensko korištenje Proizvod odgovara stanju znanja i tehnike kao i važe- Priključak tople vode ćim odredbama o sigurnosti u trenutku puštanja u promet u okviru njegove namjenske upotrebe.
  • Page 25: Tehnički Podaci

    Waschtischarmatur_411790.book Seite 25 Dienstag, 9. April 2019 8:27 08 BA/HR Čišćenje Druga davanja se izričito ne daju. To posebno vrijedi za troškove povezane sa ugradnjom i izgradnjom, PAŽNJA! Opasnost od šteta na proi- transportom, radnim troškovima, troškovima za zvodu! Ne koristite metalne proizvode za poštarinu itd., koji se neće nadomjestiti.
  • Page 26: Для Вашей Безопасности

    Waschtischarmatur_411790.book Seite 26 Dienstag, 9. April 2019 8:27 08 Руководство по эксплуатации Перед началом… • Будьте внимательны при регулировке темпе- Смесители ратуры горячей воды: Опасность ошпарива- Применение по назначению ния! Изделие разработано на основе актуальных • Если смеситель долгое время не использо- достижений...
  • Page 27: Технические Характеристики

    Waschtischarmatur_411790.book Seite 27 Dienstag, 9. April 2019 8:27 08 Утилизировать продукт ОСТОРОЖНО! Опасность поврежде- Это изделие не должно попасть в домашний ния водой! Монтаж должен производить мусор! Утилизируйте его соответствующим обра- квалифицированный специалист или зом. Необходимую информацию Вы можете полу- проинструктированный...
  • Page 28 Waschtischarmatur_411790.book Seite 28 Dienstag, 9. April 2019 8:27 08 следы повреждений, не было соблюдено руковод- ство по эксплуатации или изделие было недоста- точно ухожено, напр., не была удалена накипь. Условия пользования правом на гарантию Гарантия действительна на протяжении 5 лет со дня...
  • Page 29 Waschtischarmatur_411790.book Seite 29 Dienstag, 9. April 2019 8:27 08 Πριν ξεκινήσετε… • Σύμβολα που βρίσκονται επάνω στο προϊόν σας, Μπαταρίες δεν επιτρέπεται να αφαιρούνται ή να επικαλύπτο- Προβλεπόμενη χρήση νται. Υποδείξεις επάνω στο προϊόν, που δεν δια- Το προϊόν αυτό ανταποκρίνεται στη σύγχρονη επι- βάζονται...
  • Page 30 Waschtischarmatur_411790.book Seite 30 Dienstag, 9. April 2019 8:27 08 Παροχή εγγύησης – Μετά τη συναρμολόγηση ξεβιδώστε το ακροφύ- σιο ανάμιξης, ξεπλύνετε καλά τη σωλήνωση και Τα προϊόντα μας κατασκευάζονται σε σύγχρονες την μπαταρία (παροχή ζεστού/κρύου νερού), για εγκαταστάσεις παραγωγής και υποβάλλονται σε διε- να...
  • Page 31 Waschtischarmatur_411790.book Seite 31 Dienstag, 9. April 2019 8:27 08 Voordat u begint… • Symbolen die zich op uw product bevinden, Armaturen mogen niet worden verwijderd of afgedekt. Niet Reglementair gebruik meer leesbare aanwijzingen op het product moe- Het product voldoet aan de stand van de wetenschap ten onmiddellijk worden vervangen.
  • Page 32: Technische Gegevens

    Waschtischarmatur_411790.book Seite 32 Dienstag, 9. April 2019 8:27 08 Garantieclaims gespoeld worden. Schroef het mengmondstuk na het spoelen van de armatuur weer op de uit- Exclusieve garantieverstrekker loop vast. Emil Lux GmbH & Co. KG, Emil-Lux-Straße 1, 42929 – Ondichtheden of waterlekkage kunnen leiden tot Wermelskirchen willigt bovendien garantieclaims in aanzienlijke materiële schade aan gebouwen of volgens de volgende voorwaarden.
  • Page 33: För Din Säkerhet

    Waschtischarmatur_411790.book Seite 33 Dienstag, 9. April 2019 8:27 08 Innan du börjar… Armaturer Armatur för användning i tvättställ Avsedd användning Produkten motsvarar senaste vetenskapliga och Varmvattenanslutning tekniska rön samt gällande säkerhetsbestämmelser vid tiden för distributionen inom ramen för dess ändamålsenliga användning. Kallvattenanslutning Denna armatur är avsedd endast för användning i hygienutrymmen.
  • Page 34: Tekniska Data

    Waschtischarmatur_411790.book Seite 34 Dienstag, 9. April 2019 8:27 08 Byte av patron Inga andra ersättningar lämnas. Det gäller i synnerhet för kostnader i samband med montering Patronen är en förbrukningsvara, som måste bytas ut och demontering, transportkostnader, vart 1-2 år vid mycket kalkhaltigt eller smutsigt vatten. arbetskostnader, expeditionskostnader etc.
  • Page 35: Oman Turvallisuutesi Vuoksi

    Waschtischarmatur_411790.book Seite 35 Dienstag, 9. April 2019 8:27 08 Ennen kuin aloitat… Hanat Lue puhdistusaineessa olevat ohjeet ja noudata niitä Määräystenmukainen käyttö Tuote on valmistettu nykytiedon ja -tekniikan sekä Pesupöydissä käytettävä hana sen markkinoille saattamisen aikana voimassa olevien turvallisuusmääräysten mukaisesti sen tarkoituksenmukaiseen käyttöön.
  • Page 36: Tekniset Tiedot

    Waschtischarmatur_411790.book Seite 36 Dienstag, 9. April 2019 8:27 08 Patruunan vaihto Sekoitussuutinten (ilmastinten) puutteet. Varaosa annetaan vaihdettavaksi. Patruuna on kuluva osa, joka hyvin kalkkipitoisessa Muita korvauksia ei nimenomaisesti myönnetä. Tämä tai likaisessa vedessä on mahdollisesti vaihdettava koskee erityisesti asennusta ja purkamista, kuljetus-, 1–2 vuoden välein.
  • Page 37 Waschtischarmatur_411790.book Seite 37 Dienstag, 9. April 2019 8:27 08 Пайдалану жөніндегі нұсқаулық Іске кіріспес бұрын… • Араластырғыш ұзақ уақыт пайдаланылмаған Араластырғыштар болса, суды тағамға қосудан бұрын, суды жет- Қолдану мақсаты кілікті көлемде төгу қажет. Бұйым ғылым мен техниканың шынайы жетістік- •...
  • Page 38: Техникалық Сипаттамалар

    Waschtischarmatur_411790.book Seite 38 Dienstag, 9. April 2019 8:27 08 Өнімді кəдеге жарату АБАЙ БОЛЫҢЫЗ! Судан зақымдалу Бұл бұйым тұрмыстық қоқысқа түспеуі тиіс! Оны қаупі бар! Монтаждау жұмысын білікті сəйкесінше кəдеге жаратыңыз. Қажетті ақпаратты қызметкер немесе одан нұсқау алған, кəдеге жаратумен айналысатын сəйкес ұйымнан техникалық...
  • Page 39 Waschtischarmatur_411790.book Seite 39 Dienstag, 9. April 2019 8:27 08 Кепілдік сатып алған күннен бастап 5* жыл бойы жарамды жəне оны пайдалану үшін чекті көрсету талап етіледі. Талаптар 1_ кепілгерге немесе бұйымдар сатушысына көрсетілген уақыт ішінде қойылуы керек. Арматураға ендірілген электронды құрамдастарға (мысалы, жарық...
  • Page 40 Waschtischarmatur_411790.book Seite 40 Dienstag, 9. April 2019 8:27 08 Emil Lux GmbH & Co. KG Импортер/Импорттаушы: Emil-Lux-Straße 1 ООО «ОБИ Прямой Импорт и Поставки» 42929 Wermelskirchen Российская Федерация, GERMANY 125252, г. Москва, Изготовитель/Өндіруші: ул. Авиаконструктора Микояна, дом 12, этаж 9, помещение I, комната 29 Эмиль...

This manual is also suitable for:

90 series

Table of Contents